Ruta de las Aguas

  • Home
  • Ruta de las Aguas

Ruta de las Aguas Haciendo Turismo como Consecuencia de la Conservación

Estos preciosos lugares pueden esperar, tu resguardo en casa es más importante. Imagina recorrer lugares libres y natura...
09/04/2020

Estos preciosos lugares pueden esperar, tu resguardo en casa es más importante. Imagina recorrer lugares libres y naturales como este paraíso en la Patagonia. En Ruta de las Aguas estamos próximos a grandes parques nacionales como Pumalín y Corcovado, rodeado de montañas cubiertas de hielo, bosques y aguas abiertas, espacios que esperaran por ti para la aventura.

Vamos a intentar que conozcas un poquito mejor cómo es la ruta, así que ponte cómodo, y visita www.rutadelasaguas.cl. para más lugares como estos.

°°°°°°°°°°°°

These beautiful places can wait, your shelter at home is more important. Imagine touring free and natural places like this paradise in Patagonia. In Ruta de las Aguas we are close to great national parks such as Pumalín and Corcovado, surrounded by mountains covered with ice, forests and open waters, spaces that will wait for you for adventure.

We are going to try to get you to know a little better what the route is like, so get comfortable, and visit www.rutadelasaguas.cl. for more places like these.

| | | | | | | | | | | | | | | | | .patagonia |

Yelcho en la Patagonia, socio de Ruta de las Aguas, está ubicado a sólo 50 kilómetros al sur de Chaitén bajando por la C...
08/04/2020

Yelcho en la Patagonia, socio de Ruta de las Aguas, está ubicado a sólo 50 kilómetros al sur de Chaitén bajando por la Carretera Austral. Este hotel te recibe con una infraestructura de 1.000 mts2 construidos con maderas nativas, en un rincón escondido del mundo, inmerso en el bosque nativo y a orillas del Lago Yelcho, uno de los lagos más grandes de Chile.

Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/hotel_yelcho_en_la_patagonia/

°°°°°°°°°°°°

Yelcho in Patagonia, a partner of Ruta de las Aguas, is located just 50 kilometers south of Chaitén down the Carretera Austral. This hotel welcomes you with an infrastructure of 1,000 m2 built with native woods, in a hidden corner of the world, immersed in the native forest and on the shores of Lake Yelcho, one of the largest lakes in Chile.

Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/hotel_yelcho_en_la_patagonia/

La carretera Austral, única en el mundo, con más de 1.000 kilómetros de belleza natural esperandote en el sur del mundo....
30/03/2020

La carretera Austral, única en el mundo, con más de 1.000 kilómetros de belleza natural esperandote en el sur del mundo. Enamora a todos los que la visitan en automóvil o bicicleta, con paisajes prístinos y un aire que solo respiran los afortunados que conocen esta ruta.

Dueña de una enorme diversidad de paisajes, es el enlace principal de la Ruta de las aguas. Conoce más sobre nosotros en www.rutadelasaguas.cl

°°°°°
The carretera Austral, unique in the world, with more than 1,000 kilometers of natural beauty waiting for you in the south of the world. It enchants all who visit it by car or bicycle, with pristine landscapes and an air that only the lucky ones who know this route breathe.

Owner of a huge diversity of landscapes, it is the main link of Ruta de las Aguas. Learn more about us at www.rutadelasaguas.cl

Vive la experiencia de visitar el Hotel Mari Mari, con instalaciones de primera, sus increíbles villas y su gastronomía ...
12/03/2020

Vive la experiencia de visitar el Hotel Mari Mari, con instalaciones de primera, sus increíbles villas y su gastronomía de lujo. Mari Mar es un resort ecológico único en Sudamérica.

Conoce más sobre nosotros en www.rutadelasaguas.cl/hotel_mari_mari/

°°°°°
Live the experience of visiting the Mari Mari Hotel, with first class facilities, its incredible villas and its luxury cuisine. Mari Mar is a unique ecological resort in South America.

Learn more about us at www.rutadelasaguas.cl/hotel_mari_mari/

@ Hotel Mari Mari

¿Te encanta la naturaleza? Ruta de las Aguas ofrece variedad de actividade al aire libres. Entre ellas podrás practicar ...
09/03/2020

¿Te encanta la naturaleza? Ruta de las Aguas ofrece variedad de actividade al aire libres. Entre ellas podrás practicar pesca con mosca, rafting, kayak, canoppy, trekking, mountain bike, birdwatching y cabalgatas. Sé parte de la aventura.

Conoce más sobre nosotros en www.rutadelasaguas.cl

°°°°°
Do you love nature? Ruta de las Aguas offers a variety of activities, including fly fishing, rafting, kayaking, canoppy, trekking, mountain biking, birdwatching and horseback riding. Be part of the adventure!

Learn more about us at www.rutadelasaguas.cl

@ Puerto Varas, Chile

Te invitamos a conocer el Hotel Awa, punto de partida hacia la Patagonia chilena. Sus 16 habitaciones exclusivas cuentan...
05/03/2020

Te invitamos a conocer el Hotel Awa, punto de partida hacia la Patagonia chilena. Sus 16 habitaciones exclusivas cuentan con vistas ininterrumpidas al Lago Llanquihue y al Volcán Osorno.

Conoce más sobre nosotros en www.rutadelasaguas.cl/hotel_awa/

°°°°

We invite you to explore Hotel Awa, the starting point for Chilean Patagonia. Its 16 exclusive rooms have uninterrupted views of Lake Llanquihue and Osorno Volcano.

Learn more about us at www.rutadelasaguas.cl/hotel_awa/

Descubre la Patagonia pura, conoce su historia y aprende cómo es su diversidad.Un recorrido a través de sus sabores, tra...
02/03/2020

Descubre la Patagonia pura, conoce su historia y aprende cómo es su diversidad.

Un recorrido a través de sus sabores, tradiciones y lo clásico de los lugares más lindos de la Patagonia. Conoce más sobre nosotros en www.rutadelasaguas.cl

°°°°°

Discover pure Patagonia, know its history and learn what its diversity is like.

A journey through its flavors, traditions and the classic of the most beautiful places in Patagonia. Learn more about us at www.rutadelasaguas.cl

| | | | | | | | | | | | | | | | | | .patagonia |

Hotel Parque Futangue uno de nuestros socios estratégicos que ofrece infraestructura y servicios de primer nivel. Brinda...
27/02/2020

Hotel Parque Futangue uno de nuestros socios estratégicos que ofrece infraestructura y servicios de primer nivel. Brinda una arquitectura sencilla pero a la vez refinada en un entorno exclusivo que lo hacen un refugio para el que busca una experiencia en la profundidad de la Patagonia.

Descubre más en www.rutadelasaguas.cl/parque_futangue/

°°°°°

Hotel Parque Futangue one of our strategic partners that offers first class infrastructure and services. It offers a simple architecture but at the same time refined in an exclusive environment that make it a refuge for those who are looking for an experience in the depths of Patagonia.

Find out more at www.rutadelasaguas.cl/parque_futangue/

Chile y Argentina se emplazan en el extremo en un territorio extenso al Sur de América que se se desarrolla de Norte a S...
01/11/2019

Chile y Argentina se emplazan en el extremo en un territorio extenso al Sur de América que se se desarrolla de Norte a Sur por alrededor de 5.000 kms de largo, entre los oceános Pacífico y Atlántico y con una imponente cordillera como columna vertebral. Particularmente Chile y el territorio de Ruta de las Aguas se encuentran localizados entre Los Andes y el Oceano, con un gran desierto en el Norte y Campos de Hielo en el Sur lo que los aisla de otras zonas geográficas y les entrega una biodiversidad y endemismo único. Esta condición permite la presencia de una gran cantidad de aves (alrededor de 450 especies en Chile) propias de diversos climas, alturas y contextos geográficos. En la Ruta de las Aguas podrás encontrar muchas de ellas como el Carpintero Negro, la Bandurria, el Cóndor, el Hued Hued, el Chucao, el Martín Pescador, el Pitío, el Diucón o el Run Run. Consulta con nuestros socios para viajes especializados de avistamiento.
Fotografías de Leslie Brackenridge


Chile and Argentina are located in an extensive territory at the end of South America that develops from North to South for about 5,000 km long, between the Pacific and Atlantic oceans and with an imposing mountain range as a backbone. Particularly Chile and the territory of Ruta de las Aguas are located between the Andes and the Ocean, with a large desert in the North and Ice Fields in the South which isolates them from other geographical areas and gives them a unique biodiversity and endemism. This condition allows the presence of a large number of birds (around 450 species in Chile) from different climates, heights and geographical contexts. On the Ruta de las Aguas you can find many of them such as the Black Carpintero Negro, the Bandurria, the Condor, the Hued Hued, the Chucao, the local Kingfisher (Martín Pescador), the Pitío, the Diucon or the Run Run. Ask our partners for specialized birdwatching trips.
Photographs by Leslie Brackenridge

30/10/2019

"Persigo la felicidad. Y la montaña responde a mi búsqueda" (Chantal Maudit). La Ruta de las Aguas nace y se nutre de las nieves y hielos que se acumulan y descansan en la cima de algunas de las montañas más inspiradoras del planeta. Sin ellas no seríamos nada. En esta secuencia una selección de algunas de las imagenes más hermosas cumbres que podrás encontrar a lo largo de la Ruta retratadas por los mejores fotografos de este rincón del planeta. ¿Cúal es tu favorita?
Volcán Puntiagudo y Osorno por , Volcán Yates por Diego Figueroa, Volcán Michimahuida por y Volcán Corcovado por .

montaña .patagonia "I pursue happiness. And the mountain responds to my search" (Chantal Maudit). The Ruta de las Aguas is born and feeds on the snow and ice that rest on top of some of the most inspiring mountains on the planet. Without them we would be nothing. In this sequence a selection of some of the most beautiful summit images that you can find along the Route portrayed by the best photographers of this corner of the planet. Which is your favorite?
Puntiagudo and Osorno Volcano by , Yates Volcano by Diego Figueroa, Michimahuida Volcano by and Corcovado Volcano by .

mountain .patagonia

En Patagonia a veces las fronteras entre Chile y Argentina se pierden y funden como si fuera un solo país, sus habitante...
28/10/2019

En Patagonia a veces las fronteras entre Chile y Argentina se pierden y funden como si fuera un solo país, sus habitantes se mezclan en una sola cultura y la naturaleza, el viento y el mate se comparten. Una de estas maravillas comunes es el Río Futaleufú o Rio Grande que nace en la Argentina para volcarse con fuerza hacia el Océano Pacífico a través del territorio Chileno. Al lado oriental de las montañas de Los Andes, en la región de Chubut y a orillas de este poderoso caudal está Estancia La Paz, una finca de 3.000 hectáreas y más de 100 años de historia. En este lugar se pueden descubrir las maravillas del gran Futaleufú y acceder a rincones escondidos del Parque Nacional Los Alerces, todo en un entorno que rescata la gastronomía y la tradición familiar de la gente de la Patagonia.
Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/

In Patagonia the borders between Chile and Argentina are often diffuse and merge as if it were a single country, its inhabitants are mixed in a single culture and nature, wind and mate are shared. One of these common wonders is the Futaleufú River or Rio Grande that is born in Argentina to turn powerful towards the Pacific Ocean through the Chilean territory. On the eastern side of the Andes mountains, in the Chubut region and on the banks of this legendary flow is Estancia La Paz, a 3,000-hectare farm with over 100 years of history. In this place you can discover the wonders of the great Futaleufú and you have the chance to access hidden corners of the Los Alerces National Park, all in an environment that rescues the gastronomy and family tradition of the people of Patagonia.
Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/

En Futaleufú la vida gira al ritmo del agua y el día se disfruta con la misma intensidad con la que fluye el Rio Grande,...
14/10/2019

En Futaleufú la vida gira al ritmo del agua y el día se disfruta con la misma intensidad con la que fluye el Rio Grande, el Futa. En su entorno se pueden realizar una gran variedad de actividades, desde un relajado trekking o cabalgata a diferentes lagos o lagunas, pasando por una jornada de pesca con mosca en busca de las grandes truchas residentes hasta la adrenalina pura al raftear algunos de los rápidos más famosos del mundo. En Futaleufú el agua se vive!
Fotos gentileza de , , .fishing, .antuhuya,
Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/

patagonia | | | | | | | | | | | | | | | | | | | .patagonia | FERIA LAS PULGAS ONLINE FUTALEUFÚ
In Futaleufú life is lived following the rhythm of water. Every day is enjoyed with the same intensity with which the Futa flows. In its surroundings you can try a wide variety of activities, from a relaxed trekking or horseback riding to different lakes or lagoons, spending a day of fly fishing looking for the great resident trouts or choosing the pure adrenaline alternative, rafting some of the fastest and most famous rapids of the world. In Futaleufú the water is lived!
Photos courtesy of , , .fishing, , .antuhuya
Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/

patagonia | | | | | # roadway | | | | | | | | | | | | | @ alerce3000 | @ pata.patagonia |

El Huillín (Lontra provocax) es un mamífero carnívoro endémico de los territorios cubiertos por la Ruta de las Aguas y q...
30/09/2019

El Huillín (Lontra provocax) es un mamífero carnívoro endémico de los territorios cubiertos por la Ruta de las Aguas y que está en peligro de extinción . Su cuerpo alargado y cabeza aplanada, orejas pequeñas, forma hidrodinámica y una gran capacidad de adaptación le permiten vivir en ambientes acuáticos tanto de agua dulce como salada. Es normalmente solitario y frecuenta las aguas continentales, fiordos y estuarios desde Chiloé al Sur. Es menos habitual en zonas más al norte entre Toltén y Maullín.
A lo largo de la Ruta se pueden conocer algunos esfuerzos de monitoreo y recuperación de sus poblaciones como el liderado por en sectores del Rio Maullín, cercano a las operaciones de nuestros socios y .
El individuo de la imagen vive en el Río Negro que desemboca en el Fiordo Reñihué, en el área de Pumalín y fue captado por el fotógrafo de naturaleza y vida salvaje Eduardo Minte www.eduardominte.com


The Huillín (Lontra provocax) is a carnivorous mammal endemic to the territories covered by the Ruta de las Aguas and is in danger of extinction. Its elongated body and flattened head, small ears, hydrodynamic shape and a great capacity for adaptation allow it to live in aquatic environments of both fresh and salt water. It is normally lonely and frequents the continental waters, fjords and estuaries from Chiloé to the South. It is less common in areas further north between Toltén and Maullín.
Along the Route, you can find some efforts to track and recover their populations such as the one led by in sectors of the Maullín River, close to the operations of our partners and .
The individual in the image lives in the Río Negro that flows into the Reñihué Fjord, in the Pumalín area and was captured by nature and wildlife photographer Eduardo Minte www.eduardominte.com

Pescar con mosca es mucho más que pescar. Como dice el proverbio Irlandés, "Escucha el sonido del rio y obtendrás un pez...
30/09/2019

Pescar con mosca es mucho más que pescar. Como dice el proverbio Irlandés, "Escucha el sonido del rio y obtendrás un pez", pescar con mosca es mucho más que pescar, observar el agua, pensar y sentir como el agua, unirte a ella, ser agua, estar en paz. Vive y descubre esta experiencia con nosotros en Ruta de las Aguas uno de los mejores lugares del mundo para la pesca con mosca junto a operaciones especializadas con programas exclusivos para esta disciplina. Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/
| | | | | | | | | | | | | | | | | .patagonia |

Fly fishing is a lot more than fishing. As the Irish proverb says, "Listen to the sound of the river and you will get a fish", fly fishing is much more than fishing, observing water, thinking and feeling as water, joining it, flowing with it, being at peace. Live and discover this experience with us in Ruta de las Aguas one of the best fly fishing spots around the world with exclusive operations and specialized programs for this discipline. Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/
| | | | | | | | | | | | | | | | @ alerce3000 | @ pata.patagonia |

¿Sabías que el alerce es el árbol nativo más alto de Sud América y era llamado por los mapuches "Lahuán" que significa a...
16/09/2019

¿Sabías que el alerce es el árbol nativo más alto de Sud América y era llamado por los mapuches "Lahuán" que significa abuelo?. El Alerce puede alcanzar los 61 metros de altura y 5 metros de diámetro y los científicos estiman que algunos ejemplares pueden vivir más de 4.000 años. En la foto podemos ver un Alerce de 1.600 años de edad ubicado en el Monumento Natural Lahuén Ñadi.
Alerce 3.000, uno de nuestros socios, opera un vivero de especies nativas con fines de reforestación para restaurar y proteger estos árboles, así como también las otras especies de la Selva Valdiviana. El vivero está ubicado en Vodudahue, en el sector del Parque Nacional Pumalín Douglas Tompkins. A lo largo de la Ruta de las Aguas podrás visitar diferentes iniciativas que protegen el Alerce, como el Monumento Natural Lahuén Ñadi, Parque Nacional Alerce Andino y Parque Nacional Pumalín Douglas Tompkins. Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/

Did you know that the Alerce is the tallest native tree in South America and was called by the Mapuche "Lahuán" which means grandfather? The Alerce can reach 61 meters high and 5 meters in diameter and scientists have estimated that some trees can live more than 4,000 years. In this picture a 1,600 years old Alerce from the Monumento Natural Lahuén Ñadi.
Alerce 3,000, one of our partners, operates a nursery of native species and does reforestation work to restore and protect these trees, as well as other species of the Valdivian Forest. The nursery is located in Vodudahue, nearby the Pumalín Douglas Tompkins National Park. Along the Ruta de las Aguas you can visit different initiatives that protect the Alerce, some of them are the Lahuén Ñadi Natural Monument, Alerce Andino National Park and Pumalín Douglas Tompkins National Park. Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/

El Kayak de travesía permite navegar grandes distancias, en aventuras autónomas. Sin embargo, probablemente lo más marav...
16/09/2019

El Kayak de travesía permite navegar grandes distancias, en aventuras autónomas. Sin embargo, probablemente lo más maravilloso de navegar en Kayak de travesía, es que cambia el punto de vista habitual desde el cual vemos el mundo y con ello modifica la escala con la que como seres humanos nos aproximamos al entorno. El Kayak fija tu mirada levemente sobre el nivel del agua transformando el modo en que interpretamos el mundo, permite que nos conectemos con la naturaleza de una forma radicalmente distinta a la habitual y enriquece nuestra interacción con la flora y fauna situándola en una relación de pares. Pregunta a cada uno de nuestros socios por la mejor opción en su territorio. Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | .patagonia |

Ocean kayaks allows you to navigate great distances, in autonomous adventures. However, probably the most wonderful thing about paddling on an Ocean kayak, is that it changes the usual point of view from which we see the world and thereby modifies the scale with which as human beings we approach the environment. The Kayak fixes your sight slightly above the water level transforming the way we interpret the world, allows us to connect with nature in a radically different way than usual and enriches our interaction with flora and fauna placing it in a relationship of pairs. Ask each of our partners for the best option in their territory. Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/
| | | | | # roadway | | | | | | | | | | | | | @ alerce3000 | @ pata.patagonia |

El agua, se hace presente a lo largo de la Ruta de las Aguas de muchas formas, algunas poco evidentes e incluso misterio...
12/09/2019

El agua, se hace presente a lo largo de la Ruta de las Aguas de muchas formas, algunas poco evidentes e incluso misteriosas. A veces no la podemos apreciar directamente pero podemos intuir su presencia y fuerza solo mirando el horizonte. Inmensas moles de roca granítica desnuda nos recuerdan que alguna vez estuvo reinando ahí, en forma de inmensos glaciares colgantes que se precipitaban desde las alturas de Los Andes en picada hacia el mar. Hoy generosos rios llagan la tierra en cañones profundos y nos invitan a descubrir quizás la última frontera de la escalada. En estas imágenes diferentes estructuras de granito entre las zonas de Cochamó y Vodudahue cercanas a las operaciones de nuestros socios y . Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/ .patagonia

Water is present along the Ruta de las Aguas in many ways, some not very obvious and even mysterious. Sometimes we cannot appreciate it directly but we can sense its presence and strength just by taking a look at the horizon. Immense moles of bare granitic rock remind us that water was once reigning there, in the form of immense hanging glaciers falling from the heights of the Andes plummeting into the sea. Today, generous rivers scratch the earth in deep canyons and invite us to discover perhaps the last frontier of rock climbing. In these images different granite structures between the areas of Cochamó and Vodudahue near y bthe operations of our partners and @ alerce3000. Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/ @ lapazpatagonia @ alerce3000 @ pata.patagonia

Andes Lodge, socio de Ruta de las Aguas, es un espacio privilegiado para desconectarse de las actividades habituales y r...
11/09/2019

Andes Lodge, socio de Ruta de las Aguas, es un espacio privilegiado para desconectarse de las actividades habituales y reconectarse con la naturaleza. La flora y la fauna imperante en la cuenca del rio Puelo y el Estuario de Reloncaví invitan a los visitantes a participar en actividades como pesca deportiva, cabalgatas y trekkings entre muchas otras.
El Lodge cuenta con habitaciones ideales para recuperar energías, zonas comunes pensadas para pasar una noche de lluvia entretenida, quincho, tina caliente y sauna además de una granja que provee a la cocina de alimentos e impulsa la sustentabilidad en los procesos propios del lodge que incluyen prácticas de permacultura y autosuficiencia. ¡No hay mejor comida que la que se saca de la tierra directamente al plato!

Conoce más sobre nosotros en https://rutadelasaguas.cl/


Andes Lodge, partner of Ruta de las Aguas, is a privileged space to disconnect from usual activities and reconnect with nature. The flora and fauna prevailing in the Puelo river basin and the Reloncaví Estuary invite visitors to participate in activities such as sport fishing, horseback riding and trekking among many others.
The Lodge has ideal rooms to recover energy, common areas designed to spend a rainy night, barbecue, hot tub and sauna in addition to a farm that provides food and promotes sustainability in the lodge's own processes that include permaculture and self-sufficiency practices. There is no better food than what is taken from the ground directly to the plate!

Learn more about us at https://rutadelasaguas.cl/

Mari Mari es un resort y parque privado con un entorno idílico de más de 3.000 has. de terreno exuberante y unas 13 mill...
03/09/2019

Mari Mari es un resort y parque privado con un entorno idílico de más de 3.000 has. de terreno exuberante y unas 13 millas de costa del Oceano Pacífico. La Reserva Natural Mari Mari es el principal resort ecológico de lujo de América del Sur. Este espectacular paraíso natural es el escenario de exploraciones en tierra o mar, a pie o a caballo, en kayak o en bote, con binoculares o snorkels, al tiempo que proporciona las comodidades y la exquisita cocina que se espera de un resort de cinco estrellas. Ofrece una conexión cercana e intensa al mar y a una Patagonia totalmente distinta y propia de esta zona.
Mari Mari está ubicado en la costa de Los Muermos con una una muy buena conectividad a Puerto Varas y Puerto Montt. Descubre más de Mari Mari en https://rutadelasaguas.cl/hotel_mari_mari/

Mari Mari is a private resort and private conservation area with an idyllic setting of more than 3,000 hectares. of lush land and about 13 miles of Pacific Ocean coast. The Mari Mari Nature Reserve is the main ecological luxury resort in South America. This spectacular natural paradise is the best scene for land or sea exploration, on foot or on horseback, in kayak or by boat, with binoculars or snorkels, while providing the comforts and exquisite cuisine expected of a five-star resort. It offers a close and intense connection to the sea and a totally different approach to Patagonia, typical of this area.
Mari Mari is located on the coast of Los Muermos with a very good connectivity to Puerto Varas and Puerto Montt. Discover more of Mari Mari at https://rutadelasaguas.cl/hotel_mari_mari/

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ruta de las Aguas posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share