Bes Tours 24/7

Bes Tours  24/7 vists land of History

PERFUMEin the stone age Primitive man knew perfume from inhaling roses and herbs, so he would cut aromatic herbs and bur...
29/01/2022

PERFUME

in the stone age
Primitive man knew perfume from inhaling roses and herbs, so he would cut aromatic herbs and burn them to give him fragrant smells, and this was often intended for religious purposes, not for decoration.
In the ancient Egyptian civilization
Perfume industry in ancient Egypt
Egypt had the biggest role in establishing the perfume industry, and there were two ways to make it: The first was to put flowers in a large papyrus panel with two ends held by two women. The roses were placed with a little water on the inside of the board, and then each lady rotated the party that held it against the direction of the other lady, and it was done. The era of roses, and a large vase was placed under them to accommodate the squeezed quantity, and then kept in ceramic and pottery pots. This type of perfume is part of the offerings made to the gods or to bid farewell to the deceased and was not for decorative purposes

Egypt was the world leader in the creation of perfume and was closely associated with the international perfume trade.

The most highly prized perfumes of the ancient world came from Egypt. Of these, arguably the most popular were Susinum (a perfume based on lily, myrrh, cinnamon),

Cyprinum (based upon henna, cardamom, cinnamon, myrrh, and southernwood), and Mendesian (myrrh and cassia with assorted gums and resins). Mendesian was named after the ancient city of Mendes, and although the perfume was produced in other locations at a later date, the best variety was still thought to be that from Mendes.

They also loved Stakte, a perfume with a fairly strong aroma of myrrh, Rhondinium (based on the highly popular scent of rose), and a scent simply known as “the Egyptian” which seems to have been based on cinnamon and myrrh with sweet wine.
Perfumes were generally stored in beautiful alabaster bottles, but there is also some evidence that blue glass bottles may have been used at times.

Fashion Women of all classes wore ankle-length sheath dresses made of linen. Peasant women wore plain linen dresses and ...
18/01/2022

Fashion

Women of all classes wore ankle-length sheath dresses made of linen. Peasant women wore plain linen dresses and some statues show servant girls wearing dresses made of colored fabrics sewn in a checkered pattern.

Upper-class women wore pleated dresses with fringes, sometimes covered with a transparent garment. Formal clothing was often more elaborate and the later periods brought Greek or Roman fashions.

ارتدت النساء من جميع الفئات فساتين غمد بطول الكاحل مصنوعة من الكتان. كانت الفلاحات ترتدين فساتين من الكتان العادي وتظهر بعض التماثيل أن الخادمات يرتدين فساتين مصنوعة من أقمشة ملونة مخاطة بنمط متقلب.

كانت نساء الطبقة العليا يرتدين الفساتين ذات الثنيات ذات الأطراف ، وأحيانًا تكون مغطاة بملابس شفافة. كانت الملابس الرسمية في كثير من الأحيان أكثر تفصيلاً وجلبت الفترات اللاحقة أزياء يونانية أو رومانية.

المصري القديم أول من أخترع الأدوية ودرس الطب..ترجع معرفة المصريين الأوائل بتكوين الجسم الأدمي لفكرة تحنيط الموتى بغرض ال...
16/01/2022

المصري القديم أول من أخترع الأدوية ودرس الطب..
ترجع معرفة المصريين الأوائل بتكوين الجسم الأدمي لفكرة تحنيط الموتى بغرض الحفاظ على جثمان أصحابها.
وكانت مدارس الطب تلحق بالمعابد، بتخصصات مختلفة، فكان هناك أطباء للعيون، وآخرين للأسنان، ولأمراض البطن. فعرفوا أن القلب هو مضخة الحياة ومقر التفكير.
وكان الطبيب القديم يعالج التصلب والاعوجاج والالتهابات والأورام.
وعند المرأة كانت هناك علاجات خاصة بالرحم وبعض أجزاء جسمها الأخرى. وكذلك علاج الأطفال من الكحة والسعال والإفرازات.

وما يدلل على ذلك هو تماثيل العهود القديمة التي تظهر بها العضلات نامية ومجسمة بفصوص عضلية بارزة.

The ancient Egyptian was the first to invent medicines and to study medicine.

The knowledge of the early Egyptians about the composition of the human body is due to the idea of ​​embalming the dead in order to preserve the bodies of their owners.

Schools of medicine were attached to temples, with different specializations, there were ophthalmologists, and others for dentistry, and for abdominal diseases. The pump of life and the seat of thought. Minister took it. And the uterus and some other parts of her body. Treatment of cough, cough and secretions in children. The evidence for this is that the muscles appear developing and are anthropomorphic with prominent Doral lobes.

The first  in history to use cosmetics. Lipstick (rouge), eyeliner (eyeliner) and eyeshadow (eyeshadow) were known to Eg...
15/01/2022

The first in history to use cosmetics.

Lipstick (rouge), eyeliner (eyeliner) and eyeshadow (eyeshadow) were known to Egyptian women before 4 thousand years BC..

Since 4 thousand years BC, the ancient Egyptians invented eye make-up, which appears in all ancient Pharaonic statues.
An eye make-up called kohl is (a cosmetic applied as a line around the eyes to make them appear larger or more noticeable. ) made by fusing soot with a mineral called galena, in order to create a black ointment known as kohl, which is still used today.

أول من استخدم مساحيق التجميل في التاريخ..

أحمر الشفاة (روج) والكحل (ايلاينر) وظلال الجفون (ايشادو) عرفتهم المرأة المصرية قبل 4 آلاف عام قبل الميلاد..
فمكياج العيون الذي يظهر في كل التماثيل الفرعونية العريقة ويميزها استطاع المصريون القدماء تصنيعه من خلال دمج السخام مع معدن يسمى "غالينا" بهدف إنشاء مرهم أسود يعرف باسم "الكحل".
وقيل أن الملكة كيلوباترا اشتهرت بهرس الخنافس للحصول على الدرجة المناسبة من اللون الأحمر.
وخلال عهد الفراعنة كان يتشارك الرجال مع النساء فى استخدام تلك الأدوات.

أول استخدام للأرقام في التاريخ..الأرقام في مصر القديمة هى نظام عمودى استخدمت فيه الهيروغليفية والهيراطيقية. حيث استخدم ق...
15/01/2022

أول استخدام للأرقام في التاريخ..

الأرقام في مصر القديمة هى نظام عمودى استخدمت فيه الهيروغليفية والهيراطيقية. حيث استخدم قدماء المصريين رموز لأول استخدام للأرقام في التاريخ..
الأرقام في مصر القديمة هى نظام عمودى استخدمت فيه الهيروغليفية والهيراطيقية. حيث استخدم قدماء المصريين رموزا لكتابة الأعداد. فكان يوجد رمزًا للعدد "واحد" ورموزًا للعدد "عشرة" والمضاعفات العشرية له.
وكانوا يكتبون الأعداد بحيث يكون الرقم الكبير على اليسار والصغير على اليمين، رغم أن حقيقة كتابتهم كانت من اليمين إلى اليسار حيث كانوا يقدسون المكان الأيمن ويسمونه "يمنين" أما اليسار فكانوا يعتقدون أنه مكان الأرواح الشريرة.
واستطاع المصري القديم أن يقسم العين إلى 36 وحدة حيث استخدمها كمقياس أو معيار للحبوب.
وأبهر العالم بما توصل إليه في جميع العلوم وتميز في علم الرياضيات عندما توصل للأرقام التي سهلت عليه مقاييس أشياء كثيرة، فبدون اكتشافهم للأرقام لم نكن نستطيع أن نرى الأهرامات والمعابد والمقابر والمباني الشاهقة وكل هذه المعجزات التي حيرت العلماء حتى عصرنا الحالي.
The first use of numbers in history.
The number in ancient Egypt is a columnar system in which hieroglyphs and hieratics are added. Where the ancient Egyptians used symbols for the first use of numbers in history.. The number in ancient Egypt is a columnar system in which hieroglyphs and hieratics are added. Where the ancient Egyptians used symbols to write numbers. There was a symbol for the number "one" and symbols for the number "ten" and its decimal multiples. And since they write numbers, the large number is on the left and the small one is on the right, despite the fact that they wrote the right to the left to the left where the right is, and they call it “Yamin.” As for the left, they believed the place of evil spirits. The ancient Egyptian was able to divide the eye into 36 units used as a measure or standard for grain.
And fascinated the world with what he reached in all sciences and excelled in mathematics, you can discover the numbers of many things, such as the pyramids and tombs that we mention in mathematics.

The first commercial expedition in history..First over the ladies, pearl of the nobles, the spirit of Ra, the possessor ...
14/01/2022

The first commercial expedition in history..
First over the ladies, pearl of the nobles, the spirit of Ra, the possessor of abilities.. All are titles for Queen Hatshepsut, who is considered the fifth pharaoh of the eighteenth dynasty in ancient Egypt and her reign extended for nearly 22 years. It is the first to realize the importance of foreign trade as one of the pillars of the economy and sources of increasing the welfare of citizens. Where it established a huge merchant fleet that made many foreign trips, most notably the Atlantic mission to import rare types of fish, and the Aswan mission, which was painted in detail on the walls of the Deir el-Bahari temple and included going to the granite quarries in Aswan to bring the huge stones that were later used in the construction of two great obelisks دin honour of the god Amon. Currently, the two obelisks took their place in the Karnak Temples.
But the most famous commercial trip is the trip to the country of Punt (present-day Somalia, Gepoty and Ethiopia ), which took off during the ninth year of its rule and took about two years back and forth. The Egyptian merchant fleet made its way across the Red Sea carrying Egyptian gifts and goods from papyrus and linen, then the ships returned carrying large quantities of gold, incense, perfume, ebony, ivory, wood, seeds, leather and some predators. This mission was depicted in inscriptions on the walls of the Temple of Queen Hatshepsut in Deir el-Bahari.
أول بعثة تجارية في التاريخ..

الأولى على السيدات، درة النبيلات، روح رع، مالكة القدرات..
كلها ألقاب للملكة حتشبسوت والتى تعد بمثابة الفرعون الخامس من عصر الأسرة الثامنة عشرة في مصر القديمة وإمتدت فترة حكمها إلى ما يقارب 22 عامًا.
وهي أول من أدرك أهمية التجارة الخارجية كأحد دعائم الاقتصاد ومصادر زيادة رفاهية المواطنين.
حيث أنشأت أسطول تجارى ضخم قام بالعديد من الرحلات الخارجية وكان من أبرزها بعثة المحيط الأطلسى لإستيراد أنواع نادرة من الأسماك، وبعثة أسوان التى تم رسمها بالتفصيل على جدران معبد الدير البحري وتضمنت الذهاب إلى محاجر الجرانيت فى أسوان لجلب الأحجار الضخمة التى إستُخدمت لاحقًا فى إنشاء مسلتين عظيمتين تمجيدا للإله آمون. وحاليا أخذت المسلتان مكانهما في معبد الكرنك.

ولكن أشهر الرحلات التجارية هى رحلة بلاد بونت (الصومال حاليًا) والتي إنطلقت خلال العام التاسع لحكمها وإستغرقت ذهابًا وإيابًا نحو عامين. شق الأسطول التجارى المصرى طريقه عبر البحر الأحمر محملًا بالهدايا والبضائع المصرية من أوراق البردى والكتان، ثم عادت السفن مُحملة بكميات كبيرة من الذهب، والبخور، والعطور، والأبنوس، والعاج، والأخشاب، و البذور، والجلود وبعض الحيوانات المفترسة.
وصُورت تلك البعثة في نقوش على جدران معبد الملكة حتشبسوت بالدير البحرى. ولا تزال تلك النقوش محتفظة برونقها وألوانها إلى حد كبير.

المصري القديم أول من عرف التوحيد..تبنى المصريون القدماء قيما أخلاقية قامت عليها حضاراتهم..ولعل من الكتب المصرية القديمة ...
14/01/2022

المصري القديم أول من عرف التوحيد..

تبنى المصريون القدماء قيما أخلاقية قامت عليها حضاراتهم..
ولعل من الكتب المصرية القديمة التي تبين الجانب الدينى من حياة المصريين هو كتاب "الموتى" والمعروف بـ"الخروج إلى النهار".. وبه ذكر لفظ الإله الواحد فى أكثر من موضع..
فيُذكر فى الدعوات: "الإله الواحد الذى وُلد فى بدء الزمان... خالق الأرض ومكون الإنسان"
فمن الممكن أن تكون ديانة المصري القديم تقوم على التوحيد، وأن هذه الآلهة الأخرى مجرد تجليات لذلك الإله الواحد.
والتوحيد يبدو موثقا ومنسوب إلى الملك الفرعونى إخناتون أول الفراعنة الموحدين، والذى ألغى عبادة آلهة متعددة، وقال بأن خالق الكون والكائنات هو الخالق الواحد الأحد، وكانت مشكلته أنه أخذ من الشمس مظهرا من مظاهر قدرة الإله الواحد، فظهر كما لو كان يعبد الشمس، والحقيقة أن إخناتون كان يؤمن بالإله الواحد خالق الكون كله.

The ancient Egyptians were the first to know monotheism.

The ancient Egyptians adopted the moral values ​​on which their civilizations were based.
Perhaps one of the ancient Egyptian books that show the religious aspect of the Egyptians’ lives is the book “The Dead” known as “ Exit to the Day.” In it, the word “One God” is mentioned in more than one place.
It is mentioned in the supplications: “The one God who was born in the beginning of time... Creator of the earth and the Creator of
mankind ”
The ancient Egyptian religion was based on monotheism, and these other gods are just manifestations of that one God.
Monotheism seems documented and attributed to the pharaonic king Akhenaton, the first of the monotheistic pharaohs, who abolished the worship of multiple gods, and said that the Creator of the universe and beings is the One and Only Creator, and his problem was that he took from the sun a manifestation of the power of the one God, so it appeared as if he was worshiping the sun, and the truth is that Akhenaton believed in one God, creator of the entire universe.

المصري القديم أول لاعب بولينج في التاريخ..عام 1930 عثر العالم البريطاني المتخصص في علم الإنسان "الإنثربولوجيا" السير فلي...
13/01/2022

المصري القديم أول لاعب بولينج في التاريخ..

عام 1930 عثر العالم البريطاني المتخصص في علم الإنسان "الإنثربولوجيا" السير فليندرز بيتري على مجموعة من الأغراض في مقبرة طفل من العصر الفرعوني في مصر، تشبه إلى حد كبير صورة بدائية للعبة البولينج.
فإذا كان تصور بيتري صحيحاً.. فهذا يعني أن مصدر لعبة البولينج يعود إلى الحضارة الفرعونية.. أي منذ ٣٢٠٠ سنة قبل الميلاد.
واللافت للنظر أن النقوش في الصورة تجسد كرة البولينج في شكل قرص الشمس.. وتتجه أشعتها لإسقاط القوارير والتي تشبه إلى حد كبير تاج الجنوب الأبيض.
The ancient Egyptian was the first bowler in history.

In 1930, the British anthropologist Sir Flinders Petrie found a group of objects in the tomb of a child from the Pharaonic era in Egypt, very similar to a primitive image of a bowling game.
If Petrie's perception is correct, then this means that the origin of the bowling game dates back to the Pharaonic civilization, that is, since 3200 BC.
It is noteworthy that the inscriptions in the picture embody a bowling ball in the form of a sun disk.. Its rays are directed to drop the bottles, which is very similar to the white crown of the south.

Soon
13/01/2022

Soon

13/01/2022
13/01/2022
13/01/2022

Address

T V Street
Cairo

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Bes Tours 24/7 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Bes Tours 24/7:

Share

Category