Bons baisers - blog voyage épistolaire

Bons baisers - blog voyage épistolaire Cette page Facebook est désormais inactive. Pour suivre mon voyage, rendez-vous sur Instagram : où je reste très active.
(5)

Je suis Léa, voyageuse nomade sur la route entre la Nouvelle-Zélande et la France sans avion. Instagram : https://www.instagram.com/bonsbaisers_/

Les calendriers 2024 sont là !J’ai adoré découvrir les calendriers de l’année dernière accrochés aux murs de chez mes pr...
05/11/2023

Les calendriers 2024 sont là !

J’ai adoré découvrir les calendriers de l’année dernière accrochés aux murs de chez mes proches lors de ma visite en France. Et je suis heureuse de pouvoir continuer à vous faire voyager l’année prochaine.

Une destination par mois : je vous embarque en Nouvelle-Zélande, Inde, Estonie, Mongolie, Pakistan, Canada, Australie, Chine, Laos, Guadeloupe et Thaïlande.

Vous avez jusqu’au 15 novembre pour les commander et ils arriveront à temps pour se retrouver sous vos sapins. Ils sont à 25 € l’unité, livraison incluse.

Pour passer commande, envoyez-moi un mail à [email protected] me précisant :
- le nombre de calendrier(s) que vous souhaitez acheter
- votre nom complet
- l’adresse de livraison
- votre mode de paiement (soit via Paypal avec cette adresse mail, soit via virement bancaire, je vous enverrai alors les coordonnées).

Voilà bien longtemps que je n'ai rien publié sur cette page Facebook. Et je reviens pour vous dire que je m'en vais. J’a...
25/09/2023

Voilà bien longtemps que je n'ai rien publié sur cette page Facebook. Et je reviens pour vous dire que je m'en vais.

J’ai décidé d’arrêter mon blog voyage Bons baisers. Je ne garde que le compte Instagram qui lui était lié et qui devient désormais Léa Narre ( - https://www.instagram.com/leanarre/)

C’est une page importante qui se tourne pour moi. Sept ans que je vous écris lettres et cartes postales. Merci infiniment pour toutes les belles réponses que vous m’avez adressées au fil des années. Merci pour votre bienveillance. Merci de lire mes mots. Vous faites partie du voyage.

Et le voyage continue. Léa Narre, c’est le pseudonyme que je me suis choisie. Si je me libère du format épistolaire c’est pour pouvoir partager plus. J’ai aimé ce concept, mais je m’y sens désormais coincée.

Sous la plume de Léa Narre, je souhaite continuer à vous raconter des bouts de mon long voyage sur un ton intimiste et toujours tout en transparence. Je souhaite vous présenter certaines des belles personnes qui croisent ma route. Je souhaite vous partager mes réflexions, mes doutes, mes convictions et engagements. Je souhaite vous conter des petits bouts de mon quotidien d’expatriée / de voyageuse au long cours / de nomade (oui, je galère toujours avec les étiquettes). Je souhaite vous confier l’avancée de mes différents projets parallèles au voyage (l’écriture d’un roman, la création d’un magazine, l’enseignement du yoga, la création d’un mini café nomade…).

Au final, c’est dans la lignée de ce que je partageais déjà avec Bons baisers.

Je souhaite explorer différents formats, essayer, créer. Notamment avec de la vidéo. Mais la photo et l’écriture resteront mes supports de prédilection. Tout simplement parce que c’est ce que j’aime faire.

Alors voilà, je vous laisse avec tout un tas de photos de mon été dans l'Ouest canadien, là où je vis en ce moment. Déjà plus des cartes postales.

Je sais que certain·e·s d'entre vous ne sont pas sur Instagram et ne pouvaient avoir des nouvelles que par ici. J'en suis désolée. Mais j'ai un grand besoin de simplification avant le grand voyage qui arrive dans quelques mois. C'est pourquoi je décide de ne garder qu'un seul canal de communication.

Je remets ici le lien pour continuer à me lire : - https://www.instagram.com/leanarre/ et je fermerai cette page dans quelques jours.

Je vous embrasse. Merci pour tout.

Après quelques mois de silence, j'ai pas mal de choses à te raconter. C'est l'occasion d'une nouvelle lettre sur le blog...
03/01/2023

Après quelques mois de silence, j'ai pas mal de choses à te raconter. C'est l'occasion d'une nouvelle lettre sur le blog. Je te raconte mon année 2022 qui a terminé bien bien loin de là où je l'imaginais.

L’année vient de se terminer et je me sens désolée de t’avoir si peu écris. Pourtant que j’aime t’écrire, te raconter les histoires qui font mon quotidien de voyageuse. Et comme chaque nouvelle année, je fais le vœu de t’envoyer plus de lettres. Qui sait ? Peut-être m’y tiendrais...

Calendrier / Calendar🇫🇷Je profite de ces mignons kangourous pour t'annoncer que j'ai créé un petit calendrier avec des p...
05/11/2022

Calendrier / Calendar

🇫🇷

Je profite de ces mignons kangourous pour t'annoncer que j'ai créé un petit calendrier avec des photos de voyage pour l'année 2023.

Il est en pré-commande par ici : https://www.petit-oiseau.photo/produit/calendrier-2023-pre-commande/ et disponible uniquement jusqu'au 21 novembre. Il arrivera chez toi avant Noël.

J'espère qu'il te plaira !

Je t'embrasse.

Léa

🇦🇺

I'm taking advantage of these cute kangaroos to announce that I've created a little calendar with travel photos for the year 2023.

It's on pre-order here: https://www.petit-oiseau.photo/produit/calendrier-2023-pre-commande/ and available only until November 21st. It will arrive at your home before Christmas.

I hope you'll like it!

With love.

Léa

30 ans / 30 years old🇫🇷Aujourd'hui, j'ai 30 ans.Pas d'économies, pas de projet d'achat de maison - même pas de location ...
02/11/2022

30 ans / 30 years old

🇫🇷

Aujourd'hui, j'ai 30 ans.

Pas d'économies, pas de projet d'achat de maison - même pas de location à vrai dire - pas de projet d'enfant, pas de job, aucune certitude d'où je serai le mois prochain...

Mais je suis heureuse. Je suis libre, je suis merveilleusement bien entourrée, j'ai quelques projets un peu fous en tête. Je m'apprête à découvrir un nouveau pays, un nouveau continent, un nouveau métier. J'apprends continuellement, je ne me laisse pas arrêter par mes peurs et je suis confiante dans un avenir que je ne prévois pas.

Alors j'ai hâte de découvrir ce que me réserve cette nouvelle décennie.

Je t'embrasse.

Léa

🇦🇺

Today, I'm 30 years old.

No savings, no plans to buy a house - not even to rent, actually - no plans for a child, no job, no certainty of where I'll be next month...

But I am happy. I'm free, I'm wonderfully surrounded, I have some crazy projects in mind. I am about to discover a new country, a new continent, a new job. I'm always learning, I don't let my fears stop me and I'm confident in a future I don't foresee.

So I can't wait to find out what this new decade holds for me.

With love.

Léa

À propos de la lumière / About the light 🇫🇷Il y a quelque chose de spécial dans la lumière des débuts et fins de journée...
30/10/2022

À propos de la lumière / About the light

🇫🇷

Il y a quelque chose de spécial dans la lumière des débuts et fins de journées dans les terres rouges d'Australie. Quelque chose d'infiniment doux, comme pour rétablir l'équilibre avec l'hostilité de ces terres intenses.

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

There is something special about the light at the beginning and end of the day in the red lands of Australia. Something infinitely soft, as if to restore the balance with the hostility of these intense lands.

With love.

Léa

West Australia🇫🇷Après avoir roulé, pendant plusieurs jours sur cette infinie ligne droite, au milieu de l'ininiment plat...
23/10/2022

West Australia

🇫🇷

Après avoir roulé, pendant plusieurs jours sur cette infinie ligne droite, au milieu de l'ininiment plat, quel bonheur c'était de pouvoir accrocher nos regards à quelques reliefs surgis de la surface de la terre. Des montagnes, aussi rouges que les étendues plates. Et au cœur de ces montagnes, des gorges qui chérissent la précieuse fraîcheur.

Je t'embrasse.

Léa

🇦🇺

After having driven for several days on this infinite straight line, in the middle of the infinitely flat, what a joy it was to be able to catch our eyes on some reliefs rising from the surface of the earth. Mountains, as red as the flat expanses. And in the heart of these mountains, gorges that cherish the precious freshness.

With love.

Léa

Dans les terres / Inland🇫🇷Et dès que l'on quitte la côte, ses plages sauvages et ses eaux transparentes, la terre devien...
19/10/2022

Dans les terres / Inland

🇫🇷

Et dès que l'on quitte la côte, ses plages sauvages et ses eaux transparentes, la terre devient rouge. La roche, le sable, la végétation, toujours basse, comme agrippée au sol aride pour survivre, et les mouches, partout.

Ici, la terre se fend pour laisser passer une rivière qui serpente au milieu de ces reliefs terracotta, dessinés par quelques milliers d'années.

C'est beau. Quelle chance d'être témoin de cette beauté.

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

And as soon as you leave the coast, its wild beaches and transparent waters, the land turns red. The rock, the sand, the vegetation, always low, as if clinging to the arid ground to survive, and the flies, everywhere.

Here, the earth splits to let pass a river that winds in the middle of these terracotta reliefs, drawn by a few thousand years.

It's beautiful. I feel lucky to witness this beauty.

With love.

Léa

Le coucou de la baleine / The whale saying "hi" (translation in comment)🇫🇷Nous avions loué un petit bateau, mon papa, so...
18/10/2022

Le coucou de la baleine / The whale saying "hi" (translation in comment)

🇫🇷

Nous avions loué un petit bateau, mon papa, son épouse, mon frère, mon amoureux et moi. L'idée était d'aller trouver des coraux et de plonger les observer avec nos masques et nos tubas.

Après une matinée sans trouver de coraux à aller voir de plus près, on jette l'ancre le temps d'avaler un casse-croûte.

Et même si on est tous contents et chanceux d'être là, on est un peu déçus de ne rien avoir trouvé jusqu'ici.

Bon, on ne désespère, il est temps de repartir. Sauf que l'ancre est coincée au fond. Bien coincée en fait. Et c'est trop profond pour pouvoir plonger et la décoincer à la main. Quinten tire de toutes ses forces tandis que Lucas manœuvre pour essayer différents angles. La lutte acharnée contre ce bout de corde dure et dure encore. Il va sûrement falloir abandonner l'ancre dans l'eau pour pouvoir repartir, mais ce n'est pas l'idéal.

Et puis soudain, Quinten réussi à tirer l'ancre ! À la même seconde, un groupe de baleines à bosse se met à sauter et à faire claquer leur nageoires dans l'eau. Comme pour partager notre joie. Le spectacle dure de longues minutes. Elles sont assez proches. On observe, immobiles, émerveillés. Est-ce qu'elles jouent ?

C'est sans aucun doute l'un de mes plus beaux souvenirs de ce voyage en Australie.

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

We had rented a small boat, my dad, his wife, my brother, my partner and me. The idea was to go find corals and to dive to observe them with our masks and our snorkels.

After a morning without finding any corals to go and see closer, we drop anchor the time to eat a snack.

And even if we are all happy and lucky to be there, we are a little disappointed to have found nothing until here.

Well, we don't despair, it's time to leave. Except that the anchor is stuck at the bottom. Well stuck in fact. And it's too deep to dive and unstuck it by hand. Quinten pulls with all his strength while Lucas maneuvers to try different angles. The relentless fight against this piece of rope goes on and on. We will surely have to abandon the anchor in the water to be able to leave, but it is not ideal.

And then suddenly, Quinten manages to pull the anchor! At the same second, a group of humpback whales starts jumping and slapping their fins in the water. As if to share our joy. The show lasts for many minutes. They are rather close. We observe, motionless, amazed. Do they play?

It is undoubtedly one of my most beautiful memories of this trip in Australia.

With love.

Léa

Deux mois sur les routes / Two months on the roads🇫🇷Après deux mois à suivre les dessins de la côte australienne, me voi...
15/10/2022

Deux mois sur les routes / Two months on the roads

🇫🇷

Après deux mois à suivre les dessins de la côte australienne, me voici arrivée à Melbourne, destination finale de ce roadtrip.

Ce fut deux beaux mois où l'on s'est laissés gagnés par le sauvage de la côte.

À Melbourne, je me sens dépaysée. La ville est immense. Je prends mon temps pour doucement l'apprivoiser. Et même si les bivouacs sous l'improbable symphonie des oiseaux me manquent déjà, j'apprécie la douceur du confort d'un lit ou d'une vraie cuisine.

Ici, je travaille sur quelques chouettes projets qui devraient voir le jour bientôt.

Et en attendant, je t'enverrai quelques instantanés pour te raconter des bribes de cette vie sans do**he le long de la côte australienne.

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

After two months following the drawings of the Australian coast, I arrived in Melbourne, final destination of this roadtrip.

It has been two beautiful months where we let ourselves be won by the wildness of the coast.

In Melbourne, I feel out of place. The city is huge. I take my time to slowly tame it. And even if I already miss the bivouacs under the improbable symphony of the birds, I appreciate the softness of the comfort of a bed or a real kitchen.

Here, I'm working on a few nice projects that should see the light of day soon.

And in the meantime, I'll send you a few snapshots to tell you bits of this life without shower along the Australian coast.

With love.

Léa

La côte Ouest / The west coast🇫🇷Je ne vais pas y échapper, les cartes postales clichés de la côte Ouest : des plages imm...
13/09/2022

La côte Ouest / The west coast

🇫🇷

Je ne vais pas y échapper, les cartes postales clichés de la côte Ouest : des plages immenses de sable blanc et des eaux turquoises. Et de temps à autres quelques dauphins qui sautent dans ce cadre.

Pourquoi y résister ?

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

I'm not going to escape the postcard clichés of the West Coast: huge white sand beaches and turquoise waters. And from time to time some dolphins jumping in this setting.

Why resist?

With love.

Léa

Quokkas🇫🇷Pas très loin de Perth, il y a cette île appelée Rottnest island (nid de rats en hollandais) où vivent, sans pr...
11/09/2022

Quokkas

🇫🇷

Pas très loin de Perth, il y a cette île appelée Rottnest island (nid de rats en hollandais) où vivent, sans prédateurs, de mignons et curieux quokkas, ailleurs si difficiles à observer.

On en a fait le tour à vélo en quelques heures. L'île en elle-même est très belle.

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

Not far from Perth, there is this island called Rottnest island (nest of rats in Dutch) where live, without predators, cute and curious quokkas, otherwise so difficult to observe.

We made the tour by bike in a few hours. The island in itself is very beautiful.

With love.

Léa

Bons baisers d'Australie / From Australia with love🇫🇷Voici bientôt un mois que j'ai quitté la Nouvelle-Zélande.Pendant p...
09/09/2022

Bons baisers d'Australie / From Australia with love

🇫🇷

Voici bientôt un mois que j'ai quitté la Nouvelle-Zélande.

Pendant près de trois semaines, j'ai parcouru la côte Ouest de l'Australie avec ma famille. Depuis ces plages à l'eau turquoise jusqu'aux terres rouges où la végétation basse semble s'agripper au sol aride pour survivre.

Nous avons eu la chance d'observer de nombreux animaux sauvages : des dauphins, des baleines à bosse, des tortues, des lamantins, des requins, des raies, des kangourous, des quokkas, des dingos, un python, un serpent marin, d'innombrables oiseaux colorés... On en a pris plein les yeux !

J'essaie de t'en partager un petit bout dans les prochaines cartes postales.

De mon côté, je me prépare pour repartir sur la route. Demain !

Je t'embrasse.

Léa

🇭🇲

It has been almost a month since I left New Zealand.

For almost three weeks, I travelled the West coast of Australia with my family. From the turquoise water beaches to the red lands where the low vegetation seems to cling to the arid ground to survive.

We had the chance to observe many wild animals: dolphins, humpback whales, turtles, manatees, sharks, rays, kangaroos, quokkas, dingoes, a python, a sea snake, countless colorful birds... It was insane!

I try to share with you a little bit of all that in the next postcards.

And now, I'm getting ready to leave for the next adventure. Tomorrow !

With love.

Léa

Te Araroa🇫🇷Et juste comme ça, on est arrivées. Le dernier pas n'est pas bien différent des centaines de milliers qui l'o...
17/08/2022

Te Araroa

🇫🇷

Et juste comme ça, on est arrivées. Le dernier pas n'est pas bien différent des centaines de milliers qui l'ont précédé. Un peu comme un dernier souffle. C'est juste le dernier. Plus de deux mois de marche à travers les montagnes, les forêts et les rivières pour arriver ici. Et il n'y a rien de vraiment spécial ici. Mais nous savons. Nous savons d'où nous venons. Et, après ce dernier pas, il y aura le premier de l'après.

Alors il a fallu danser sous la pluie. Il a fallu danser pour célébrer. On l'a fait. On l'a pu**in de fait. On a traversé l'île du Sud de la Nouvelle-Zélande à pied. Et il a fallu danser pour oublier que, déjà, c'était fini. On est arrivées. On a dansé nos joies et notre peine. On a dansé l'excitation et l'appréhension de revenir dans la vraie vie. Celle où marcher ne suffit plus.

(08/04/2022)
Et après ?
Se souvenir de la simplicité.
Et toujours garder la curiosité.

Et juste comme ça, c'est ma dernière carte postale de Nouvelle-Zélande. Deux ans et demi dans ce bout du monde. Juste le temps de déconstruire tous mes plans, de les refaire et puis de finalement accepter de me laisser porter. Pour toujours, il y aura un après Nouvelle-Zélande. Et il est maintenant temps d'écrire ce nouveau chapitre de ma vie.

Je t'envoie une carte postale rapidement depuis l'autre côté de la mer de Tasman.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

And just like that, we arrived. The last step is not much different from the hundreds of thousands that preceded it. Kind of like a last breath. It's just the last one. Over two months of walking through mountains, forests and rivers to get here. And there's nothing really special here. But we know. We know where we come from. And, after this last step, there will be the first of the afterwards.

So we had to dance in the rain. We had to dance to celebrate. We did it. We fu***ng did it. We walked across the South Island of New Zealand. And we had to dance to forget that it was already over. We arrived. We danced our joys and sorrows. We danced the excitement and the apprehension of coming back to the real life. The one where walking is not enough.

(08/04/2022)
What next?
Remember the simplicity.
And always keep the curiosity.

And just like that, this is my last postcard from New Zealand. Two and a half years in this end of the world. Just enough time to deconstruct all my plans, to redo them and then finally accept to let myself be carried away. For ever, there will be an after New Zealand. And now it's time to write this new chapter of my life.

I'm quickly sending you a postcard from the other side of the Tasman Sea.

With love.

Léa

Te Araroa🇫🇷Après Nelson lakes et Richmond ranges, après la traversée de l'île du Sud à pied, la dernière section, Queen ...
16/08/2022

Te Araroa

🇫🇷

Après Nelson lakes et Richmond ranges, après la traversée de l'île du Sud à pied, la dernière section, Queen Charlotte, avait un petit air de vacances entre copains.

C'était facile et puis il y avait la mer qu'on retrouvait enfin après l'avoir quittée le troisième jour sur la côte tout au Sud du pays.

C'était beau et nos pas étaient légers, comme s'ils savaient déjà que bientôt viendrait le repos. Ou comme s'ils oubliaient que bientôt on allait s'arrêter.

On marchait ces derniers kilomètres en chassant, avec chacun de nos pas, encore un peu la nostalgie qui s'installait dans nos cœurs nomades.

Nager nues une dernière fois, se lever avec le soleil, se faire un café sur le bord d'un chemin, parler aux oiseaux. Marcher et puis c'est tout. Encore un peu. Un tout petit peu plus loin.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

After Nelson Lakes and Richmond ranges, after walking the South Island, the last section, Queen Charlotte, felt like holidays with friends.

It was easy and then there was the sea that we finally met after having left it on the third day on the coast in the South of the country.

It was beautiful and our steps were light, as if they already knew that soon would come the rest. Or as if they were forgetting that soon we would stop.

We walked these last kilometers chasing, with each of our steps, a little bit of nostalgia that settled in our nomadic hearts.

Swimming naked one last time, getting up with the sun, making a coffee on the edge of a path, talking to the birds. Walking and then that's it. A little more. A little bit further.

With love.

Léa

Te Araroa🇫🇷Quelques photos des Richmond ranges. C'est la section de tous les superlatifs : la plus longue, la plus diffi...
13/08/2022

Te Araroa

🇫🇷

Quelques photos des Richmond ranges. C'est la section de tous les superlatifs : la plus longue, la plus difficile et sans doute la plus belle.

Nous l'attendions depuis le début, nous y voilà, après près de deux mois de marche.

Nous avons mis 8 jours pour traverser mais avions 11 jours de nourriture avec nous. La météo peut vite nous coincer dans ces hautes montagnes.

Mais le ciel était de notre côté. Et nous en avons pris plein les yeux, pas après pas, sommet après sommet, jour après jour.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

Some pictures of the Richmond ranges. This is the section of all the superlatives: the longest, the most difficult and probably the most beautiful.

We were waiting for it since the beginning, here we are, after almost two months of walking.

We took 8 days to cross but had 11 days of food with us. The weather can quickly get us stuck in these high mountains.

But the sky was on our side. And we took a lot of it, step after step, summit after summit, day after day.

With love.

Léa

Arrivée en Australie /  Arrived in Australia 🇫🇷Encore quelques cartes postales du Te Araroa, mais je suis arrivée hier e...
12/08/2022

Arrivée en Australie / Arrived in Australia

🇫🇷

Encore quelques cartes postales du Te Araroa, mais je suis arrivée hier en Australie.

Je prends la route la semaine prochaine pour explorer un petit bout de la côte Ouest.

Je t'envoie rapidement quelques cartes postales de ce nouveau pays.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

A few more postcards from Te Araroa, but I just arrived in Australia yesterday.

I'll be on the road next week to explore a little bit of the West Coast.

I'll send you some postcards from this new country soon.

With love.

Léa

Quitter Nelson / Leaving Nelson🇫🇷Ce matin, j'ai quitté Nelson. Cette petite ville tout au Nord de l'île du Sud de la Nou...
09/08/2022

Quitter Nelson / Leaving Nelson

🇫🇷

Ce matin, j'ai quitté Nelson. Cette petite ville tout au Nord de l'île du Sud de la Nouvelle-Zélande, coincée entre la mer et les montagnes, un peu plus ensoleillée que le reste du pays. Cette petite ville où je devais rester trois jours ; il y a un an et demi. Cette petite ville où j'ai trouvé un chez moi et une drôle de famille, où je suis tombée amoureuse et où j'ai changé mes plans.

Ce matin, j'ai quitté Nelson. Et je pense ne jamais y revenir. Quel drôle de chez moi, celui où je ne reviens pas, non ?

Ce matin, j'ai quitté Nelson. Je l'ai quitté pour aller trouver d'autres inattendus chez moi à travers le monde. Des chez nous.

Ce matin, j'ai quitté Nelson. Mais avec la certitude de revoir nombre des membres de cette drôle de famille ici ou ailleurs. Et finalement, c'est ça qui compte.

Merci à toutes celles et ceux que j'ai connu•e•s ici pour avoir rendu cet endroit si spécial.

Je vous aime.

Léa

🇳🇿

This morning, I left Nelson. This small town in the North of the South Island of New Zealand, stuck between the sea and the mountains, a little more sunny than the rest of the country. This little town where I planned to stay for three days; a year and a half ago. This little town where I found a home and a strange family, where I fell in love and where I changed my plans.

This morning I left Nelson. And I don't think I'll ever come back. What a strange home, the one where I don't come back, right?

This morning I left Nelson. I left to go and find other unexpected homes around the world.

This morning I left Nelson. But with the certainty of seeing many of the members of this strange family here or elsewhere. And finally, that's what counts.

Thank you to everyone I have known here for making this place so special.

I love you.

Léa

Le jour où j'ai abandonné / The day I gave up🇫🇷La matinée est ensoleillée, une belle journée s'annonce. Je jette un œil ...
08/08/2022

Le jour où j'ai abandonné / The day I gave up

🇫🇷

La matinée est ensoleillée, une belle journée s'annonce. Je jette un œil rapide aux notes. 16 kms et 1100 m de dénivelé jusqu'au prochain refuge. Ça va grimper un peu mais je pars confiante.

Et puis j'arrive au pied de Waiau pass. Un mur de roches coupantes me fait face. Il faut escalader. Mon sac est lourd, je tremble un peu.

J'ai le vertige. J'ai peur.

Je sais que le moindre faux pas peut entraîner un accident.

Alors j'éteins mes pensées. Je grimpe. Rien d'autre n'existe que la prochaine pierre où accrocher mes doigts. Je tais tous les "et si". Je sais que si je pense, je peux avoir une crise de panique. Je sais que si j'ai une crise de panique, je perds le contrôle de mon corps.

Grimper, grimper.

Arriver au sommet, Amelia est là. Je suis soulagée.

Il faut maintenant tout redescendre, c'est casse-gu**le, je me casse la gu**le. La journée est longue, j'arrive à la nuit déjà tombée, à bout de forces.

Et tout du long du chemin, je me répète en boucle que j'arrête là. Que ce n'est pas si grave. Que j'aurais fait de mon mieux mais que là je n'ai définitivement pas le niveau. Et ça me rassure. J'avance dans cet abandon.

Ce n'est qu'en arrivant au refuge que je lis finalement les notes pour la journée plus en détails. C'est l'une des journées les plus difficiles de tout le Te Araroa. Moi qui m'imaginais déjà que tous les Richmond ranges, la prochaine section, allaient être comme ça. Je suis un peu rassurée. Je vais continuer à marcher encore un peu. On verra demain.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

The morning is sunny, a beautiful day is coming. I take a quick look at the trail notes. 16 kms and 1100 m of elevation to the next hut. It's going to climb a bit but I leave confident.

And then I arrive at the foot of Waiau pass. A wall of sharp rocks faces me. I have to climb. My bag is heavy, I'm shaking a little.

I'm afraid of height.

I know that the slightest misstep could lead to an accident.

So I turn off my thoughts. I climb. Nothing else exists but the next rock to hang my fingers on. I shut out all the "what ifs". I know that if I think, I might have a panic attack. I know that if I have a panic attack, I lose control of my body.

Climb, climb.

Get to the top, Amelia is there. I am relieved.

Now I have to go back down, it's tricky, slippery, I fall down a lot of times. The day is long, I arrive at night already fallen, at the end of forces.

And all along the way, I repeat to myself that I stop here. That it is ok. That I would have done my best but that I definitely don't have the level. And that reassures me. I move forward in this abandonment.

It is only when I arrive at the hut that I finally read the notes for the day in more detail. It is one of the most difficult days of the whole Te Araroa. I was already imagining that all the Richmond ranges, the next section, would be like this. I am a little reassured. I will continue to walk a little more. We'll see tomorrow.

With love.

Léa

Les oiseaux / The birds🇫🇷La forêt chante au fil de nos pas. Petit à petit, on apprend à reconnaître les oiseaux grâce au...
05/08/2022

Les oiseaux / The birds

🇫🇷

La forêt chante au fil de nos pas. Petit à petit, on apprend à reconnaître les oiseaux grâce au petit livre qu'a acheté Amelia.

Il y a fantails qui, souvent, font un bout de chemin avec nous pour nous chanter les histoires de la forêt tandis qu'on tente, de les faire se poser un instant sur nos bâtons de randonnée (ça marche !).
Il y a les chapardeurs wekas qui tentent de voler nos en-cas, me forçant une fois à leur courir après un moment à travers d'épais buissons pour sauver mes olives (j'ai réussi).
Il y a les faucons qui volent lentement au sommet des pics, nous gardant bien à l'œil. Nous avançons sur leur terrain de chasse.
Et puis il y a ces curieux miros rubisole - toutouwai en Māori - que tu peux voir sur la photo. Ils se perchent sur nos sacs à dos ou nos bâtons de randonnée pour nous observer autant que nous les observons dès que nous faisons une pause dans la forêt. Ce sont les cousins des rouge-gorges de nos campagnes.

Alors oui, la forêt chante au fil de nos pas et nous lui répondons.

Je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

The forest sings with our steps. Little by little, we learn to recognize the birds thanks to the small book that Amelia bought.

There are fantails which, often, share our way for a little while with us to sing us the stories of the forest while we try, to make them settle down a moment on our hiking poles (it works!).
There are the wekas pilferers who try to steal our snacks, forcing me once to chase them for a while through thick bushes to save my olives (I succeeded).
There are hawks flying slowly on top of the peaks, keeping a close eye on us. We are advancing on their hunting ground.
And then there are those curious New Zealand robins - toutouwai in Māori - that you can see in the photo. They perch on our backpacks or hiking poles to watch us as much as we watch them whenever we take a break in the forest. They are the cousins of the robins redbreast of our countryside.

So yes, the forest sings with our steps and we answer her.

With love.

Léa

Un matin dans les montagnes / A morning in the mountains 🇫🇷Il fait encore nuit quand mon réveil sonne avec la musique "V...
03/08/2022

Un matin dans les montagnes / A morning in the mountains

🇫🇷

Il fait encore nuit quand mon réveil sonne avec la musique "Via con me" de Paolo Conte ; celle qui me réveille depuis des années, depuis mon appartement à Lyon jusqu'à dans cette cabane au milieu des montagnes de Nouvelle-Zélande.

Rester juste encore un peu dans la chaleur de mon sac de couchage. Repousser de quelques minutes la réalité, le froid et les jambes aux muscles raides.

Dans le lit du dessus, j'etends déjà Kate s'activer. Replier son sac de couchage encore chaud de son corps, enfiler des couches, commencer à tout ranger dans les sacs étanches. Et puis elle saute du lit et va chercher de l'eau dehors à la lumière de sa frontale. Je n'ai pas encore l'énergie d'ouvrir totalement les deux yeux.

Et puis j'entends l'eau qui chauffe. Amelia s'eveille aussi. Il est temps de bouger. C'est à mon tour d'enfiler des couches supplémentaires. Les yeux collent encore quand je sors me laver les dents. Le ciel commence à s'éclaircir. L'aube arrive, ce sera une belle journée.

Je rentre de nouveau dans la cabane qui est maintenant baignée d'une douce odeur de café chaud. Je me reglisse sur ma couchette, assise en tailleur. J'attrape mon livre, une barre de céréale et Kate nous tend, à Amelia et moi, un mug de café.

Je ne lis que quelques pages, juste le temps de profiter un peu de la douceur et du silence de cette heure matinale.

Et puis je m'active. Je remets mon short et mon t-shirt de randonnée que j'ai hâte de pouvoir laver pour de vrai. Je range mes affaires dans mon sac-à-dos. Tout a une place exacte. Je l'ai fait des dizaines de fois maintenant, ça va vite. Un coup de balais dans la cabane, on enfile les chaussures encore humides de la veille non sans grimacer au passage, le sac sur les épaules et il va être temps de commencer à marcher. Une longue journée nous attend.

Dehors, le jour qui se lève peint les montagnes d'or. C'est infiniment beau. Le silence est doux. Que j'aime ces matins dans les montagnes. J'ai un peu froid, mais je sais que ça ne durera pas.

Je marche, je marche.

Et je t'embrasse.

Léa

🇳🇿

It's still dark when my alarm clock rings with the music "Via con me" by Paolo Conte; the one that wakes me up since years, from my apartment in Lyon to this hut in the middle of the mountains of New Zealand.

Staying just a little longer in the warmth of my sleeping bag. Putting off for a few minutes the reality, the cold and the stiff legs.

In the bed above, I can already hear Kate getting busy. Folding her sleeping bag still warm from her body, putting on layers, starting to put everything in the dry bags. And then she jumps out of bed and goes outside to get water by the light of her headlamp. I don't have the energy to fully open both eyes yet.

And then I hear the water heating. Amelia wakes up too. It is time to move. It's my turn to put on extra layers. My eyes are still sticky when I go out to brush my teeth. The sky starts to lighten. Dawn is coming, it will be a beautiful day.

I go back to the hut, which is now bathed in the sweet smell of hot coffee. I regain my bunk, sitting cross-legged. I grab my book, a cereal bar and Kate gives Amelia and me a mug of coffee.

I read only a few pages, just long enough to enjoy the softness and silence of this early morning hour.

And then I start to move. I put on my shorts and my hiking shirt that I can't wait to wash for real. I put my stuff in my backpack. Everything in its proper place. I've done this dozens of times now, it goes fast. A blow of broom in the hut, we put on the boots still wet of the day before not without grimacing in the passage, the bag on the shoulders and it is going to be time to begin to walk. A long day awaits us.

Outside, the day which rises paints the mountains of gold. It is infinitely beautiful. The silence is sweet. How I love these mornings in the mountains. I am a little cold, but I know that it will not last.

I walk, I walk.

And I send you love.

Léa

Adresse

Lyon

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Bons baisers - blog voyage épistolaire publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Vidéos

Partager