Cap sur l'Amérique latine

  • Home
  • Cap sur l'Amérique latine

Cap sur l'Amérique latine Grâce à cette page, vous pourrez suivre mon périple: infos sur les lieux visités, mes projets, et quelques petits conseils et astuces de voyage!

9 octobre 2015: D'ici quelques jours, je vais me lancer... Depuis le temps que j'attendais ça! Maintenant que le matos a été acheté et que les préparatifs sont bouclés (vaccins, assurance, et j'en passe), plus possible de me défiler! Je vais partir de Boulogne-sur-mer (Pas-de-Calais) afin de rejoindre l'Amérique du Sud, le tout en stop... Et oui, quelques années plus tôt, alors que j'étudiais à La

s Palmas pour un semestre Eramsus, j'ai découvert le bateau-stop. C'est alors qu'une idée s'est implantée dans ma tête et, tout doucement, a commencé à germer. Aujourd'hui je vais enfin tenter l'expérience, en espérant que ça va fonctionner. Une fois arrivé en Amérique latine, je me laisserai voyager, tout en étant le plus respectueux possible de l'environnement.

Amigos españoles,Estoy viajando en bici con mi hermano. Bajamos Francia y llegamos a España hace dos días. Vamos a pasar...
04/12/2017

Amigos españoles,
Estoy viajando en bici con mi hermano. Bajamos Francia y llegamos a España hace dos días. Vamos a pasar por Barcelona, Valencia, Andalucía, Portugal, Galicia, Asturias, Cantabria y País Vasco. Si alguien nos puede acomodar o conoce alguien que podría harcerlo, mándame un mensaje ;) Si no puedes pero estás disponible para beber una caña, no dudes en contactarme también !
Hasta pronto !

17/10/2017

Salut tout le monde ! Voilà ma nouvelle page voyage. Je suis parti à vélo avec mon frère direction l'Espagne puis le Portugal ! N'hésitez pas à suivre et partager ;)

Hola amigos ! Comparto mi nueva pagina. La semana pasada inicié un viaje en bicicleta con mi hermanito, direccion a España y Portugal ! No dude en seguir y compartir ;)

Hi there ! This is my new page. The last week I started a new travel by bike with my brother. We are going to Spain and Portugal. You can follow and share it ;)

Olà gente ! Compartilho mi nova pagina. A ultima semana comecei uma viajem em bike com meu irmão por Espanha e Portugal. Vocês podem seguir e compartilhar ;)

Sauvez- vous, plantez des choux !

Salut à tous! Ça fait maintenant quelques jours que je suis rentré chez mes parents, dans le nord de la France, après 19...
15/05/2017

Salut à tous! Ça fait maintenant quelques jours que je suis rentré chez mes parents, dans le nord de la France, après 19 mois sur les routes. Je voulais remercier tous les gens qui m'ont aidé, soutenu, encouragé pendant ce voyage. Ça a été une aventure exceptionnelle grâce aux rencontres, aux paysages et aux différentes cultures. J'ai été heureux de partager mon expérience avec vous, merci de m'avoir suivi!

Olá gente! Agora faz alguns dias que voltei na casa de meus pais no norte da França, depois de 19 meses viajando. Eu queria agradecer todas as pessoas que me ajudaram, apoiaram e encorajaram durante minha viagem. Foi uma aventura incrível graças aos encontros, às paisagens e às diferentes culturas. Fui feliz de compartilhar minha experiência com vocês, obrigado por me ter seguido!

Hola amigos! Hace unos días que volví en la casa de mis padres al norte de Francia, después 19 meses viajando. Quería agradecer todas las personas que me ayudaron, apoyaron y animaron durante este viaje. Fue una aventura extraordinaria gracias a los encuentros, los paisajes y las diferentes culturas. Fui feliz de compartir mi experiencia con ustedes, gracias por haberme seguido!

Hi there! Few days ago I came back to my parents house in the north of France, after 19 months travelling. I wanted to thank all people who helped me, support me and encourage me during my trip. It was an amazing adventure thanks to nice meetings, incredible landscapes and different cultures. I was happy to share my experience with you, thank you to follow me!

Calle 13 - Latinoamérica Directores Jorge Carmona y Milovan Radovic Productor Alejandro Noriega Patria Producciones

De retour en France!He vuelto a Francia!I came back to France!Voltei na França!
02/05/2017

De retour en France!
He vuelto a Francia!
I came back to France!
Voltei na França!

Praia do Jeribucaçu, Itacaré (Bahia, Brasil)
19/04/2017

Praia do Jeribucaçu, Itacaré (Bahia, Brasil)

Pendant mon voyage, j'ai eu l'opportunité d'apprendre différentes techniques d'artisanat pour faire des bijoux. Ça m'a p...
17/04/2017

Pendant mon voyage, j'ai eu l'opportunité d'apprendre différentes techniques d'artisanat pour faire des bijoux. Ça m'a permis de me faire un peu d'argent de poche en en vendant par-ci par-là. Merci à ceux qui m'ont enseigné ça!

Durante mi viaje, tuve la oportunidad de aprender diferentes técnicas de artesanía para hacer joyas. Fue una manera de ganar un poco de plata vendendolos. Muchas gracias a aquellos que me enseñaron esas técnicas!

During my trip I learnt different techniques to make handcraft jewelry. It was a good way to earn some money selling it. Thank you to people who teach me these techniques!

Durante minha viagem, aprendi varias técnicas de artesanato para fazer jóias. Ganhei um pouco de dinheiro lhes vendendo. Obrigado pelas pessoas que me ensinaram as técnicas!

Salut tout le monde! Désolé pour le manque de nouvelles. Ça fait maintenant un peu plus d'un mois que je suis à Itacaré ...
13/04/2017

Salut tout le monde! Désolé pour le manque de nouvelles. Ça fait maintenant un peu plus d'un mois que je suis à Itacaré (Bahia, Brésil). Ici, je fais beaucoup de yoga, du surf, de la slackline, baignade, lecture, et je cuisine également beaucoup. Je profite au maximum, puisque je rentre en France, en avion cette fois, le 2 mai.

Hola amigos! Hace un momentito ya que no escribo aquí, lo ciento. Estoy en Itacaré (Bahia, Brasil) desde un poco más de un mes. Aquí hago mucho yoga, surfeo, hago slackline, me baño, leo y también cocino bastante. Disfruto al máximo, porque regresaré a Francia, en avión esta vez, el 2 de mayo.

Hi guys! Such a long time I didn't write here, sorry. Since a bit more than one month, I'm in Itacaré (Bahia, Brazil). Here, I'm doing yoga, surf, slackline, sea bath, I'm also reading and cooking. I enjoy a lot because, I'm going back to France, by airplane, on 2nd of May.

Olá gente! Desculpa, faz mais de um mês que não escrevo aqui. Eu estou em Itacaré (Bahia) tem mais de um mês. Aqui faço muito yoga, surf, slackline, pego banho no mar, leio e cozinho bastante também. Eu aproveito muitk, porque já voltarei na França, essa vez em avião, o segundo de Maio.

Olinda (03/03/17)
11/03/2017

Olinda (03/03/17)

Recife (02/03/17)
09/03/2017

Recife (02/03/17)

Ça fait maintenant une semaine que je suis à Recife. J'ai participé au carnaval de Recife et d'Olinda. C'était vraiment ...
04/03/2017

Ça fait maintenant une semaine que je suis à Recife. J'ai participé au carnaval de Recife et d'Olinda. C'était vraiment chouette, une super ambiance, plein de concerts, je recommande!! Je suis hébergé chez Mariana, une amie brésilienne que j'avais rencontré au Pérou, merci à elle et sa familia!!

Hace una semana que estoy en Recife. Participé al carnaval de Recife y de Olinda. Fue genial, con muy buena onda, muchos conciertos, lo recomiendo!! Estoy hospedado en el apartamento de Mariana, una brasileña que encontré en Perú, muchas gracias a ella y su familia!!

Faz uma semana que estou em Recife. Fui no carnaval de Recife e Olinda. Foi muito legal, com muito bom ambiente, muitos shows, eu lhe recomendo. Estou acomodado na casa de Mariana, una amiga brasileira que encontrei no Perú, obrigado a ela é sua família para me receber!!

I'm in Recife since one week. I went to Recife and Olinda's carnivals, was really nice, with good feelings, a lot of shows, I recommend it!! Mariana, a Brazilian girl I met in Peru is hosting me here, thank you and your family!!

J'ai passé une très bonne semaine à Itacaré avec mes parents. Ils sont bien rentrés en France lundi. Merci beaucoup pour...
22/02/2017

J'ai passé une très bonne semaine à Itacaré avec mes parents. Ils sont bien rentrés en France lundi. Merci beaucoup pour la visite!!!

Me quedé una semana en Itacaré con mis padres. Ellos volvieron en Francia el lunes. Gracias a ellos para visitarme!!!

Fiquei uma semana com meus pais em Itacaré. Eles voltaram na França na segunda-feira. Obrigado pela visita!!!

I stayed one week in Itacaré with my parents. They came back to France on Monday. Thank you to visit me!!!

Barra Grande en famille (du 9 au 12 février)Barra Grande con mis padres (entre el 9 y el 12 de febrero)Barra Grande com ...
19/02/2017

Barra Grande en famille (du 9 au 12 février)

Barra Grande con mis padres (entre el 9 y el 12 de febrero)

Barra Grande com meus pais (do 9 ao 12 de fevereiro)

Barra Grande with my parents (between 9th and 12th of February)

Lundi nous sommes arrivés sur l'île de Boipeba, au sud de Salvador, où nous sommes restés jusque jeudi. Au programme, pl...
12/02/2017

Lundi nous sommes arrivés sur l'île de Boipeba, au sud de Salvador, où nous sommes restés jusque jeudi. Au programme, plages paradisiaques et mangrove. Le bonheur!

El lunes llegamos en la isla de Boipeba, al sur de Salvador, dónde nos quedamos hasta el jueves. Playas paradisíacas y manglares, fue genial!

Na segunda-feira chegamos na ilha de Boipeba, no Sul de Salvador, onde ficamos até a quinta-feira. Foi maravilhoso!

On Monday we came in Boipeba island at south of Salvador, where we stay until Thursday. Amazing beaches and mangrove, was really nice!

Mes parents m'ont amené du fromage français et de la bière belge, des denrées extrêmement rares en Amériques du Sud. Ça ...
10/02/2017

Mes parents m'ont amené du fromage français et de la bière belge, des denrées extrêmement rares en Amériques du Sud. Ça a été un délice! Santé!

Mis padres me trajeron quesos franceses y cervezas belgas, cosas muy raras en Suramérica. Foi riquísimo! Salud!

Meus pais me trazerem queijos franceses e cervejas belgas, coisas muito raras na América do Sul. Foi uma delícia! Saúde!

My parents brought me some French cheese and Belgium beers, really rare food here in South America. Was delicious! Cheers!

Jeudi dernier je suis allé en autostop à Salvador, où mes parents m'ont rejoint le jour suivant. Après seize mois sans l...
08/02/2017

Jeudi dernier je suis allé en autostop à Salvador, où mes parents m'ont rejoint le jour suivant. Après seize mois sans les voir, c'est un plaisir de les retrouver et de passer du temps avec eux! Samedi nous avons visité le centre de la ville et avons passé la journée de dimanche sur les plages d'Arembepe, au nord de la capitale bahianaise. C'est parti pour quinze jours en famille!

El jueves eché dedo para Salvador donde reecontré con mis padres el día siguiente. Después dieciséis meses sin les ver, fue muy bueno de pasar tiempo con ellos. Sábado visitamos el centro de Salvador y domingo fuimos a Arembepe, al norte de Salvador para aprovechar de las playas. Vamos para quince días en familia!

Last Thursday I hitchhiked to Salvador where I met with my parents the day after. After sixteen month without seeing us, it's really nice to spend time together. On Saturday we visited the city center and on Sunday we enjoyed the beaches of Arembepe, at north of Bahia capital. Let's go for fifteen days together!

Na quinta-feira pedi carona para Salvador onde reencontrei meus pães na sexta-feira. Depois 16 meses sem ver eles, é muito bom de passar tempo juntos. O sábado visitamos o centro da cidade e o domingo aproveitamos das praias de Arembepe no norte da capital baiana. Vamos viajar quinze dias juntos!

Randonnée direction la cascade Purificação, la semaine dernière.Caminata para la cascada Purifificação, la semana pasada...
07/02/2017

Randonnée direction la cascade Purificação, la semaine dernière.

Caminata para la cascada Purifificação, la semana pasada.

Trekking to Purificação waterfall, last week.

Trilha para a cachoeira Purificação, a semana passada.

Rio Preto / Rodas
31/01/2017

Rio Preto / Rodas

Randonnée Fumaça, Chapada Diamantina.Caminata Fumaça, Chapada Diamantina.Fumaça trek, Chapada Diamantina.Trilha da Fumaç...
30/01/2017

Randonnée Fumaça, Chapada Diamantina.

Caminata Fumaça, Chapada Diamantina.

Fumaça trek, Chapada Diamantina.

Trilha da Fumaça, Chapada Diamantina.

Ça fait cinq jours que je suis à Vale do Capão, un petit village tranquille dans le parc naturel de Chapada Diamantina d...
28/01/2017

Ça fait cinq jours que je suis à Vale do Capão, un petit village tranquille dans le parc naturel de Chapada Diamantina dans l'état de Bahia. Au programme: randonnées, baignade et moments détente au camping dans lequel je reste.
Photos de la randonnée bico do gavião:

Hace cinco días que estoy en Vale do Capão, un pueblito tranquilo en el parque natural de Chapada Diamantina en el estado de Bahia. Aprovecho para hacer caminatas, tomar baños en los ríos y descansar en el camping en el cuál me quedo.
Fotos de la caminata del bico do gavião:

Five days ago, I came in Vale do Capão, a quite village in the natural park of Chapada Diamantina in the State of Bahia. Program: treks, swimming times in rivers and chill out in the camping where I stay.
Pictures of bico do gavião trek:

Faz cinco dias que cheguei no Vale do Capão, uma cidadezinha bem tranquila no parque natural da Chapada Diamantina. Aproveito pra fazer trilhas, tomar banhos nos rios e descansar no camping onde fico.
As fotos da trilha do bico do gavião:

Itacaré, Bahia.
20/01/2017

Itacaré, Bahia.

Mardi dernier je suis parti de Alter do Chão en autostop. Après six jours sur la route et un long après-midi d'attente a...
17/01/2017

Mardi dernier je suis parti de Alter do Chão en autostop. Après six jours sur la route et un long après-midi d'attente au soleil, j'ai fini par prendre un bus pour le dernier quart du trajet. Je suis finalement arrivé hier midi à Itacaré, dans l'état de Bahia!

Martes pasado empecé a hacer dedo en Alter do Chão. Después seis días por la carretera y una larga tarde esperando al sol, tomé la decisión de hacer el último cuarto de trayecto en autobús. Finalmente llegué en Itacaré, en el Estado de Bahia, ayer por la tarde!

Last Tuesday I started to hitchhike from Alter do Chão. After six days on the road and a long afternoon waiting for cars at the sun I decided to do the last quarter of the way by bus. Yesterday afternoon I finally arrived in Itacaré, in the State of Bahia!

Na terça-feira passada comecei a pedir carona em Alter do Chão. Depois de seis dias na estrada e uma longa tarde esperando, eu decidi pegar um ônibus no último quarto do trajeto. Finalmente eu cheguei ontem ao meio dia em Itacaré no estado de Bahia!

09/01/2017

Coucher de soleil, Alter Do Chão
Atardecer, Alter do Chão
Sunset, Alter do Chão
Por do sol, Alter do Chão

Barque-stop à dix personnes sur le fleuve Tapajós!Grupo de diez personas echando dedo con barquito por el río Tapajós!Te...
09/01/2017

Barque-stop à dix personnes sur le fleuve Tapajós!

Grupo de diez personas echando dedo con barquito por el río Tapajós!

Ten people hitchhiking a small boat on the Tapajós river!

Carona em grupo de dez pessoas em uma lancha no rio Tapajós!

Salut tout le monde! Je suis revenu à Alter do Chão après avoir passé quelques jours dans la forêt avec une vingtaine d'...
09/01/2017

Salut tout le monde! Je suis revenu à Alter do Chão après avoir passé quelques jours dans la forêt avec une vingtaine d'autres voyageurs. Encore une fois, j'ai passé de très bons moments et partagé plein de choses avec les autres voyageurs!!!

Hola todos! Volví a Alter do Chão después algunos días en la floresta con veinte otros mochileros. Otra vez, lo pasé muy bien y compartí buenos momentos con las otras personas!!!

Hi guys! I came back in Alter so Chão after few days in the forest withv a group of twenty backpackers. An other time, it was a good experience and I shared good moments with other people!!!

Olá gente! Voltei em Alter do Chão depois alguns dias na floresta com um grupo de vinte viajantes. Outra vez foi uma experiência muito bonita e compartilhei muitas coisas com os outros mochileiros!!!

Bonne année à tous depuis les Caraïbes amazonienne!!!Feliz año nuevo desde so Caribe del Amazona!!!Happy new year from A...
04/01/2017

Bonne année à tous depuis les Caraïbes amazonienne!!!

Feliz año nuevo desde so Caribe del Amazona!!!

Happy new year from Amazon's Caribbean!!!

Feliz ano novo desde o Caribe da Amazônia!!!

Je suis resté neuf jours à Manaus. J'ai donc eu le temps de me promener dans ses rues et au marché, de visiter le théâtr...
30/12/2016

Je suis resté neuf jours à Manaus. J'ai donc eu le temps de me promener dans ses rues et au marché, de visiter le théâtre, faire du diabolo au feu rouge pour gagner un peu d'argent. Aujourd'hui je m'embarque pour la deuxième fois en bateau, sur l'Amazone, direction Santarem.

Me quedé nueve días en Manaus. Tuve el tiempo de andar por sus calles, su mercado, de visitar el teatro y de hacer diábolo al semáforo para ganar dinero. Hoy me voy por la segunda vez en barco, por el Amazona, en dirección de Santarem.

I stayed nine days in Manaus. I had time to walk on the streets, to visit the theater and to do diabolo at traffic light to own some money. Today I'm going by boat for the second time, on the Amazon, in direction of Santarem.

Fiquei nove dias em Manaus. Tive tempo de andar na suas ruas, de conhecer a feira municipal, de visitar o Teatro, y também de fazer diabolo no semáforo para ganhar um pouco de dinheiro. Hoje vou viajar para a segunda vez num barco, em direção de Santarém na Amazônia.

Souvenirs du parc Tayrona en Colombie!Recuerdos del Parque Tayrona en Colombia!Memories of Tayrona Park in Colombia!Reco...
28/12/2016

Souvenirs du parc Tayrona en Colombie!

Recuerdos del Parque Tayrona en Colombia!

Memories of Tayrona Park in Colombia!

Recordo do Parque Tayrona em Colômbia!

Hasta pronto Colombia!
24/12/2016

Hasta pronto Colombia!

"La Tierra Del Olvido" (2015) Carlos Vives Official Music Video Download "La Tierra Del Olvido" here: http://www.smarturl.it/LTDO Follow Carlos Vives: Websit...

Retour au Brésil! Samedi dernier, j'ai embarqué à bord d'un bateau naviguant sur le Rio Solimões, un des affluents de l'...
23/12/2016

Retour au Brésil! Samedi dernier, j'ai embarqué à bord d'un bateau naviguant sur le Rio Solimões, un des affluents de l'Amazone. Je suis parti de Tabatinga, à côté de Leticia (triple frontière Colombie-Pérou-Brésil) et suis arrivé mardi soir à Manaus, grande ville au coeur de l'Amazonie brésilienne. Nous étions entassés les uns sur les autres dans nos hamacs, le confort et la nourriture étaient sommaires. Mais le trajet est passé rapidement, et j'ai fait de belles rencontres! Je suis dans une auberge de jeunesse assez sympa et pas très chère dans laquelle je vais rester encore quelques jours.

Volví en Brasil! Sábado pasado, subí en un barco navegando por el río Solimões, un de los afluentes del Amazona. Me fui de Tabatinga, al lado de Leticia (triple frontera Colombia-Perú-Brasil) y llegué martes por la noche en Manaus, una grande ciudad en el medio del Amazonía brasileño. Todos estábamos pegados en nuestras hamacas, no fue muy confortable y la comida fue muy básica. Pero el viaje pasó rápido y encontré buenas personas! Estoy en un hostel bonito y barato en el cual me voy a quedar unos días más.

Back to Brazil! Last Saturday, I took a boat going on Solimões river, an affluent of Amazon. I left Tabatinga, near Leticia (triple border Colombia-Peru-Brazil) and on Tuesday night I came in Manaus, a big city in the middle of Brazilian Amazone. All hammocks were really closed by each others, it was not very comfortable and the food was basic and almost the same all the time. But the travel was quite fast and I enjoyed it because I met great people! I'm in a nice and cheap hostel were I will stay few days more.

Voltei no Brasil! O último sábado, subi num barco viajando no rio Solimões, um afluente da Amazona. Naveguei de Tabatinga, ao lado de Leticia (triple fronteira Colômbia-Perú-Brasil) até Manaus onde cheguei na terça-feira a noite. Tinha muito pouco espaço entre as redes, não foi muito confortável e a comida foi básica. Mas a viagem foi rápida porque encontrei boas pessoas! Agora estou num hostel bonito e baratinho onde vou ficar alguns dias mais.

Address

En Todo El Mundo

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Cap sur l'Amérique latine posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Cap sur l'Amérique latine:

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share