László Boglárka

László Boglárka könyvek, idegenvezetés, tolmácsolás, művészet, zene

Két évvel ezelôtt ugyanezen a napon ìrtam az alábbi bejegyzést a magyar kultúra napja alkalmából, illetve idéztem az els...
22/01/2025

Két évvel ezelôtt ugyanezen a napon ìrtam az alábbi bejegyzést a magyar kultúra napja alkalmából, illetve idéztem az elsô regényembôl. Csütörtökön este ugyanezen alkalomhoz kapcsolódóan már a harmadikból fogok idézni a Look Gallery-ben 18:00 órakor. Várom az érdeklôdôket: 1137 Budapest, Katona József utca 10/a.

Szeretettel várok minden érdeklődőt január 23-án este 18:00 órakor az új regényem első hivatalos bejelentésére ezúttal B...
15/01/2025

Szeretettel várok minden érdeklődőt január 23-án este 18:00 órakor az új regényem első hivatalos bejelentésére ezúttal Budapesten. A Libri Könyvkiadónál hamarosan megjelenő harmadik könyvem címét csak ott árulom el a Look Gallery által szervezett eseményen, valamint mesélek a főbb szereplőkről.
Ízelítőnek egy fotó, amit magam készítettem Párizsban...
A többit pedig január 23-án megtudják!

Az újabb regényem megjelenéséig íme egy rövidebb írás. Szeretettel: 2025. január 1. Elkezdődött hát a boldog új esztendő...
08/01/2025

Az újabb regényem megjelenéséig íme egy rövidebb írás. Szeretettel:

2025. január 1.

Elkezdődött hát a boldog új esztendő... Az év utolsó napján mindenki mulat, az év első napján pedig senki sem kel korán. Rám egyik sem igaz. Tétován állok az új év és a hideg cserépkályha előtt. Fázom, pedig majd egy méter vastagságú falak őrzik a régi házat. Jó itt ébredni, ahol a nagyszüleim és az ő szüleik is éltek. Anyám még alszik, csendes minden. Az ablakon át egyetlen pillantással megállapítom, hogy szürke, rosszkedvű köd ül a kerten. Csinálok egy kávét és megválaszolom a beérkező üzeneteimet. Mindenki boldogságot kíván az új esztendőre. Ki viccesen, ki emelkedetten, érzelmesen vagy érzelgősen a saját ízlése szerint. Talán ez a leggyakoribb jelző. Hogy boldog. Mindenki arra vágyik persze. Lelkiismeretesen válaszolok minden üzenetre. Korán van még. Végigpörgetem a híreket. Mindegyik negatív. Amelyik nem, az pedig hülyeség. A kínai asztrológia szerint az idei a fa Kígyó éve lesz. Az vajon mit jelenthet? Elolvasom, aztán kárhoztatom magam, hogy elolvastam, de az ember már csak ilyen. Kíváncsi. Tudni szeretné a jövőt vagy legalább egy kis darabját. Mert kell a remény, valami fogódzó ebben a rosszkedvű, kusza világban, ami segít hinni. Elhinni, hogy jobb lesz. Az algoritmus persze máris számos asztrológiai írást dob fel, hogy mi vár ránk 2025-ben. Dühösen leteszem a telefont. Na, ne már! Inkább írnom kellene. Ismét kinézek a köd borította kertre, de most hosszabban: minden fehér. Nem hó, ugyan, csak zúzmara, de megfog a látvány. Ezt kellett volna néznem, miközben kávézom és nem a telefont. A fehér ruhába öltözött fák láttán meglódul a képzeletem. Talán odafönn az Úr az éjjeli tűzijátékok miatt fejcsóválva sóhajtott egy nagyot: Az emberiség javíthatatlan! A lehelete pedig kicsapódott apró, fehér kristályok formájában. Békét, boldogságot meg zöld bolygót szeretnének, aztán egy héttel a meghitt csodavárás után háborút idéző robajjal lőnek fényeket az égre. Ki érti ezt? Magamra kanyarítom a kardigánom, tűzrevalóért indulok. Szürke köd ül a kerten, átölel a hideg. Megborzongok. Az éjszakai lövöldözések után még nagyobbnak tűnik a csend, mint egyébként. A zaj elüldözte a madarakat is, az etetőknél egyet sem látni. Fehérek a fák, a bokrok, a kerítés, a kút. A zúzmara jégszilánkjai mindent beborítanak. A figyelő csendben fázósan gyönyörködöm a látványban. A kert vége azonban csak sejthető. Sem az ég, sem a föld nem látszik, a szürke massza egybemossa. Ugye, ez nem egy jel? Önkéntelenül megrázom a fejem, mintha víz ment volna a fülembe, hogy elhessegessem a nyomasztó gondolatokat. Nem bámészkodom tovább, hagyom a köd szimbolikus jelentését a jövőre vonatkozóan, inkább besietek az öreg fáskamrába. A nagyszüleim halálukig hittek a szorgalmas tevékenység gyógyító erejében. A nagyanyám kezében, ha pihent, mindig volt kötő- vagy horgolótű, hogy ne teljen hiába az idő. A nagyapámtól tanult mozdulatokkal gyújtóst aprítok. Ugyanazzal a fejszével, amivel egykor ő. A kosárban kisebb és nagyobb fahasábokkal besietek. Megrakom a kályhát, aztán fellobban a láng és pattogni kezd a tűz. Sokáig nézem a nyitott kályhaajtó előtt. Írni kellene, kreatív alkotómunkával kezdeni az évet. A konyhaablak előtt valami mozgást észlelek, megint kinézek. Mintha havazna, de az nem lehet, hiszen kiragyogott a nap. Kilépek: a szikrázó sugarak elzavarták a ködöt, aztán vetkőztetni kezdték a fákat, bokrokat. A zúzmara kisebb-nagyobb darabokban hullik alá az ágakról, a madáretetőről kövér vízcseppek gurulnak. A napsütés jobb előjel 2025-re. De nem akarom a jövőt latolgatni. Egyébként meg Ádámnak már megmondták: „Ne kérdd/Tovább a titkot, mit jótékonyan/Takart el istenkéz vágyó szemedtől.” Nagyanyám szerint, aki sokat gondolkodik, keveset cselekszik. Derűlátó tettvággyal fogok egy lábast. Tegnap beáztattam a lencsét, de nem csináltam meg. Úgy rémlik, hogy új év napján mosni tilos, de főzni talán nem. Elvégre ez is kreatív alkotómunka.
Jöjjön hát az a boldog új év!

Minden olvasómnak, valamint azoknak, akik követnek ezen az oldalon kívánok boldog, olvasási élményekben is bővelkedő új ...
31/12/2024

Minden olvasómnak, valamint azoknak, akik követnek ezen az oldalon kívánok boldog, olvasási élményekben is bővelkedő új esztendőt. 🥂
Várhatóan 2025 márciusában érkezik az új regényem, addig pedig rövidebb írásaimat teszem közzé és dolgozom a negyedik könyvemen! 📚

Advent 🎄negyedik vasárnapján- már mind a négy gyertya ég🕯️🕯️🕯️🕯️A karácsony 🎄közeledtével egyre több gyertyát gyújtunk m...
22/12/2024

Advent 🎄negyedik vasárnapján- már mind a négy gyertya ég🕯️🕯️🕯️🕯️

A karácsony 🎄közeledtével egyre több gyertyát gyújtunk meg az adventi koszorún. A téli napforduló után hosszabbodnak a nappalok🌞, növekszik a fény valós és szimbolikus értelemben is, ami remélhetőleg képes lesz beragyogni a szíveket az ünnepek elmúltával is.
Minden olvasómnak és követőmnek szeretettel kívánok békés, boldog ünnepeket 🫶az alábbi novellával.


A piac bejáratánál megtorpan, mint aki a pokol küszöbéhez érkezik. Az egyik oldalon két világító ledekből álló rénszarvas fogadja, a másikon egy önmaga körül forgó műanyag télapó. Szól a Jingle Bells. Felhúzza a szemöldökét ennyi giccs láttán, és elszántan igyekszik mielőbb túljutni a vásárláson. Nem szokott piacra járni, sőt főzni sem, de a házvezetőnő ma reggelre beteg lett. Bosszankodott és szorongott a feladattól, mert a konyhaművészet mindig ismeretlen terep volt számára. Az elegáns bőrcsizma sarka kopog a sáros, szennyes kövezeten, ahogy sietősen átvág a szaloncukorral és fenyődíszekkel megrakott bódék között. Estére vendégek jönnek vacsorára, addig valahogy el kell készítenie a harcsapaprikást túrós csuszával.
Szokása szerint későn ébredt, még a haját sem tűzte fel, épp csak felkapta a lila nagykabátját és indult a piacra. A halas standot nagy ívben elkerüli, mert büdös. Szerencsére a házvezetőnő tegnap megnyúzta és kifilézte a harcsát. Unásig ismert karácsonyi dalok szólnak a recsegő hangszórókból. Bántja a fülét, ráadásul kávé nélkül még nem ébredt fel igazán. Végre megtalálja a füstölt áruk standját, mert szalonna kell a csuszához. A pultban kolbászok, sonkák, szalonnák gondosan összerakva, felettük füstölt körmök lógnak madzaggal összekötve. A nagydarab kopaszodó hentesen kétes tisztaságú fehér köpeny. A vevő jöttére leteszi a keresztrejtvényt, feltápászkodik a kopott kempingszékről és készségesen fordul a mogorva nő felé:
- Szép jó napot kívánok! Mit szabad a kedves lila kabátos hölgynek?
Nem volt ínyére a hentes stílusa.
- Jó napot kívánok! – vágja oda fagyosan, nem is néz a férfira, a pultban levő árut kezdi vizsgálni.
A mogorva válasz nincs hatással a hentesre, nem mozdítja ki békés derűjéből. Mindkét kezét a pultra téve kissé előre dől, és vastag ujjaival mintha egy lassú darabot zongorázna a kopott fémpulton. Nézi a barna nőt, aki egyelőre nem árulta el, mit is szeretne.
- Bocsásson meg, de éppen olyan a haja és a kabátja színe is, mint annak a hölgynek azon a festményen. Anyámnál lógott a konyhában. Ahogy megláttam, rögtön az jutott eszembe. Tudja, a Lila ruhás nő.
Megvetően rápillant a férfira, bosszankodva nagyot szusszan, de nem szól. Honnan tudhatna ez a kövér jóember bármit is a festészetről? Valószínűleg azt sem tudja, hogy ki van azon a képen. Még hogy az anyjánál lóg a falon?! A Lila ruhás nő a Nemzeti Galériában lóg. Nézi a szalonnákat. Sokféle van. Túlságosan is.
A hentes zavartalanul folytatja:
- Csak neki kis lila kalapka is volt a fején - ezzel kövér karját emelve mosolyogva kocogtatja meg a kopasz feje tetejét.
- Ha Szinyei-Merse Pál 1874-ben készült festményére gondol, ott a hölgy kalapja mellette van a fűben, szóval nincs semmi a fején- válaszolja epés kioktatóan rá sem nézve, miközben egyre nő a szorongása, mert túl sokféle a szalonna van a pultban. Melyiket kellene választani vajon?
- De van bizony, kérem! Ugyanolyan lila kalapka van a fején, mint amilyen a ruhája, illetve az ön kabátja.
A férfi nyugodtan, oldalra dőlt fejjel nézi a szalonnákat vizslató, barátságtalan barna nőt, aki idegesen felcsattan:
- Művészettörténetet tanítok és tudom, hogy nincs rajta „kalapka”. De hagyjuk is! 30 deka szalonnát kérek ebből - mutat az egyik szép világos színű darabra. Csak nem fogok egy hentessel festészetről vitatkozni?!
- Rendben! Kenyérszalonnát a kedves hölgynek. Bizonyára tudja, hogy ez egy kis sütést követően teljesen zsírrá olvad- és már nyúl is utána, hogy levágja a kért mennyiséget.
A nő magabiztossága elillanóban: Nem, nem kellene, hogy elolvadjon. Pörcök kellenének.
- Akkor talán a másikból jobb lenne…- mutat a mellette levőre kevésbé határozottan. A hentes akkurátus mozdulattal visszateszi az előbb kiemelt darabot a többi közé.
- Rendben, hölgyem! Az főtt császárszalonna…- emeli ki a pultra.
Az asszony zavara csak egyre nő a hentes végtelen nyugalma mellett. Most méltatja először igazán a te**es férfit arra, hogy a szemébe nézzen. Vidám szemei vannak, barátságos meleg kékek. Ahogy idegesen rebbenő tekintetét foglyul ejti a kék szempár, elveszíti a maradék magabiztosságát is. Megszeppenve néz a hentesre, mint a rossz tanuló, ha feletetik, hogy mondjon már valamit, egy segítő szót legalább.
- …mellette az csécsi szalonna, az sózott szalonna, ez meg csemege, az erdélyi, az meg kolozsvári szalonna – szép lassan sorolja, a nő pedig egyre tanácstalanabb.
- Nno, hát Kolozsvár is Erdélyben van- próbálkozik tréfával elütni a zavarát.
- Ez igaz, kedves hölgyem! De nagy ám a különbség! A kolozsvári szalonna ugyanis oldalasból készül, amit sózás és pácolás után füstölnek, de nem főzik előtte. Míg az erdélyi szalonnát, ami a disznó hasa aljából készül, először sós és fokhagymás vízben megabálják, aztán füstölik.
- Aha - nyögi ki hatalmas sóhajtással teljesen kétségbe esve.
- Mire kellene, ha nem veszi tolakodásnak a kérdést? - a mosoly nem olvad le a széles arcról.
A zsíros kezeit a hasán összefonja éppen ott, ahol lepattogtak a gombok a köpenyről és kilátszik a kopott kék pulóvere.
- Túrós csuszára kellene pörcnek.
- Ó, hát akkor a csemege szalonnát vigyen a szép hölgy!
- Hát, jó…- mondja halkan megadóan.
- Azt úgy készítik kérem, hogy bőrös hátrészt besózzák, pácolják, majd füstölik. Ez az a fajta szalonna, ami sose romlik meg, maximum megavasodik, de ez is ritka, ha jól tárolják.
- Akkor abból kérek…olyan…30 dekát.
A hentes kiveszi a pultból és csak folytatja.
- Aki volt úttörő- vagy építőtáborban valaha, az jól ismeri ezt a fajta szalonnát, mert ezt szoktuk sütni a tábortűznél, miközben a kenyérre csepegtettük.
A nő ismét ránéz a nagydarab, tisztatekintetű férfira, és halvány mosolyt csal szája szögletébe a nosztalgia. Olyan egykorúak lehetnek.
- Ó, tényleg! Milyen jó is volt az! - buggyan ki belőle, miközben még a sült szalonna ízét is érezni kezdte a szájában. Homlokáról eltűnt a szigorú ránc. A hangszóróból Mariah Carey szól, All I want for Christmas is you. A kövér kéz gyakorlott mozdulattal vágja a szalonnát. Éppen a kért mennyiséget mutatja a mérleg. A nő fizet, a becsomagolt szalonnát a kosarába teszi. Mintha valami mégsem engedné távozni. Ismét a férfire néz és boldog karácsonyt kíván.
- Önnek is áldott ünnepeket! Egyébként csodálatos a parfümje. Már amikor közeledett, megéreztem. Chanel 5, ugye?
- Tényleg az……- képed el a nő.
- Ezt az illatot nyolcvan összetevőből alkotta meg annak idején egy orosz származású parfümőr Coco Chanelnek. Ez az elegancia örök illata. Ezer közül is kiszúrom.

Az elképedéstől hazáig hitetlenkedő asszony a lakásba érve azonnal leveszi a nappali polcáról a Szinyei Merse Pál festményeit bemutató albumot. A zsírpapírba csomagolt szalonna mellett lapozza fel sebtében a konyhapulton.
A Lila ruhás nő mellett a fűben a kalapja, fején pedig… valóban ott egy lila főkötő…..

Debreceni anzixKöszönöm az érdeklődőknek, a korábbi Proko Travel Körutazásokon velem utazóknak, a barátaimnak, hogy vele...
04/12/2024

Debreceni anzix

Köszönöm az érdeklődőknek, a korábbi Proko Travel Körutazásokon velem utazóknak, a barátaimnak, hogy velem töltötték az estét a Méliusz Juhász Péter Könyvtárban. Külön köszönöm Rózsa Ibolyának a remek kérdéseket, valamint a könyvtár munkatársainak a közreműködést.
A Libri Könyvkiadónál megjelent regényeim (akár karácsonyi ajándéknak is) elérhetőek az online könyváruházakban, valamint Libri Könyvesboltok polcain.
Köszönöm Debrecen.

📚 🙏 A Libri Könyvkiadó így ajánlja debreceni könyvbemutatómat. Várom Önöket szeretettel! 📖 ✍️
27/11/2024

📚 🙏 A Libri Könyvkiadó így ajánlja debreceni könyvbemutatómat. Várom Önöket szeretettel! 📖 ✍️

Decemberben Debrecenben📚A kocsiban a rádió a hamarosan kezdődő Női Kézilabda Európa-Bajnokságról 🤾beszél, melynek egyik ...
22/11/2024

Decemberben Debrecenben📚

A kocsiban a rádió a hamarosan kezdődő Női Kézilabda Európa-Bajnokságról 🤾beszél, melynek egyik fő helyszíne Debrecen lesz. Elgondolkozom: Megint Debrecen!
Amióta tudom, hogy a Méliusz Juhász Péter Könyvtár vendége lehetek december 3-án Hajdú-Bihar vármegye székhelyén, valahogy minden jel e város felé mutat. Vagy csak képzelem?
Egy görög🏺utazás miatt éppen befejeztem kedvenc írónőm, Szabó Magda Zeusz küszöbén című regényének újraolvasását, amikor hallottam a hírt, hogy a szomszédomba érkezett Debrecenből Munkácsy Golgotája . Igen közel lakom a Szépművészeti Múzeumhoz, ahol jövő év március 30-ig vendégeskedik ez a csodás alkotás. Annak idején kifejezetten a Trilógia miatt utaztam Debrecenbe, ahol korábban csak egyszer jártam.
Nem ismerem annyira a „kálvinista Rómának” is nevezett magyar várost, mint amennyire szeretném, de most december elején lesz módon ismét körülnézni. Ha idegenvezetőként Genfben járok, 🇨🇭a reformáció nagyjainak tiszteletére állított emlékműegyüttes előtt mindig beszélek róla. A magyar reformátusoknak a genfi emlékmű elkészítéséhez juttatott adományának köszönhetően, Debrecen javaslatára Bocskai István alakja is szerepel a tíz szoborból álló Reformáció Emlékfalán.
Aki történelmi regények írására adja a fejét, nemigen kerülheti el, hogy a magyar történelem során oly sokszor kitüntetett szerepet játszó városról írjon. Így aztán a harmadik regényemben szerepel majd az ország második legnépesebb városa egy történelmi jellegű esemény helyszíneként 1918-ból, amikor IV. Károly király és Zita királyné felavatta a Debreceni Magyar Királyi Tudományegyetemet, pontosabban annak orvosi karát.
Azt, hogy az első regényemet ott a még a XVI. században alapított Alföldi Nyomdában nyomták, és hogy január 15-én Vásáry Tamás vezényletében hallgatom majd a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát 🎼a Zeneakadémián, már alig merem leírni. Megint Debrecen!
Szeretettel várom az érdeklődőket, hogy töltsenek velem egy jóhangulatú estét, ahol szó kerül utazásról és írásról egyaránt! December 3-án 17:00 órától várjuk Önöket a Méliusz Juhász Péter Könyvtár földszinti nagyelőadójában...persze Debrecenben!

📚 ✍️ Megérkeztem Győrbe. Várom az érdeklődőket szeretettel 🤗
16/11/2024

📚 ✍️ Megérkeztem Győrbe. Várom az érdeklődőket szeretettel 🤗

Pénteken KEZDŐDIK A 23. GYŐRI KÖNYVSZALON📚Szeretettel várom az érdeklődőket 2024. november 16-án, szombaton 12:00 órakor...
14/11/2024

Pénteken KEZDŐDIK A 23. GYŐRI KÖNYVSZALON📚
Szeretettel várom az érdeklődőket
2024. november 16-án, szombaton 12:00 órakor a Győrben
a 📚Kisfaludy Károly Könyvtár - Rendezvénytermében, ahol mesélek az írásról, az utazásaimról, a regényeimről, sőt ITT ELŐSZÖR az új könyvemről, melyben egy Cartier-ékszer💎 nyomán tárul fel számos izgalmas történet főképp a XX. század első feléből.
A beszélgetést🎤 követően dedikálok a helyszínen, majd 13:30-tól a Libri Kiadó standján a Győri Nemzeti Színház előcsarnokában.

Charles GARNIER, francia építész- 199 éve születettMa két épületről írok, mert számomra örök szerelem a francia kultúra,...
05/11/2024

Charles GARNIER, francia építész- 199 éve született

Ma két épületről írok, mert számomra örök szerelem a francia kultúra, melynek minél szélesebb körben történő megismertetését idegenvezetőként és íróként is missziómnak tekintem. A magyar utazóközönséget szívesen kalauzolom francia úticélok felé, regényeimmel pedig a magyar-francia kulturális, történelmi kapcsolatok kevésbé ismert epizódjainak megismertetésére törekszem.

Jean-Louis Charles Garnier (1825. november 6. – 1898. augusztus 3.) francia építész emblematikus alkotásai közül egyik Párizsban, a másik pedig Monacóban található, a Proko Travel Körutazások során pedig mindkettő megtekinthető, akár velem is.
A párizsi Opera 1862-1874., a monte-carlói kaszinó pedig 1878-1879. között épült. Mindkét hatalmas épület tükrözi a kor eklektikus ízlését és pompakedvelését. A III. Napóleon által megrendelt, 2200 látogatót befogadni képes párizsi operát Garnier Palotának is nevezik.
A monumentális és díszes épületben a bal 5. páholy ajtaján ez olvasható: „Az operaház fantomjának páholya”. Az Operaház titokzatos föld alatti világában élő fantom alakját Gaston Leroux újságíró találta ki 1910-ben, s a történet immár Webber-musical formában a legtöbbet előadott mű a világon. A valóságban az Operaház alatt egy 10 000 köbméternyi víz tárolására alkalmas ciszterna húzódik, ami a külső talajvíz nyomásának enyhítésére, valamint tűz esetén használandó víztározóként szolgál.
A bíbor különböző árnyalataiban és főként aranyban tobzódó nézőtér mennyezetét egy 8 tonnás csillár, valamint egy 240 négyzetméteres freskó díszíti, ami azonban csak a XX. század hatvanas éveiben született. Marc Chagall műve egy modern alkotás, ami ennek ellenére szervesen illeszkedik a XIX. századi környezetbe. A művész a legnagyobb zeneszerzőknek állít emléket Mozarttól Ravelig, különböző színeket választva a zenei életművek megjelenítéséhez. Érdekesség, hogy Chagall a munkájáért nem fogadott el tiszteletdíjat.
S ha már szó esett a pénzről, az Opera egyik bevételi forrása a méztermelés. Nem tévedés! A Garnier Palota tetején élő méhek évente több száz kilogramm mézet állítanak elő a környező parkok növényeinek virágporából, amit elegáns kiszerelésben árusítanak az Opera ajándékboltjában közvetlenül a fantomot idéző csecsebecsék mellett.
Garnier a párizsi opera stílusában alkotta meg a Monacói Hercegségben a monte-carlói kaszinó épületét, ahol később helyet kapott az opera és a monte-carlói balett is. Itt a párizsi Operaházhoz hasonlóan mindenütt csillog az aranyozás, a páholyokat faragványok, szobrok, a mennyezetet freskók, a falakat fényűző faliszőnyegek, festmények díszítik.
A Garnier-tervezte épület az egyik legnépszerűbb látnivaló a hercegségben, s aki még nem járt ott, az is láthatta, hiszen több film játszódik a falai között, köztük több James Bond (Soha nem mondd, hogy soha, Golden Eye), de a kaszinó feltűnik még a Madagaszkár 3. részében is.
Charles Garnier megteremtette a III. Napóleon stílust vagy a Második Császárság stílust, amit a formák és anyagok tobzódása, a korábbi stílusok formakincsének keveredése, a legteljesebb eklektika jellemez. Sokan mindkét épületet dagályosnak, giccsesen túldíszítettnek tartják, de hogy rendkívüliek, ahhoz kétség sem fér.
Egyébként Garnier építette Nizza csillagvizsgálóját is a XIX. század végén Gustave Eiffel közreműködésével, de ez már egy másik poszt témája lesz.

Opera Garnier:
https://youtu.be/5fJDslITV34

Casino de Monte-Carlo:
https://youtu.be/LxG46KhqDaY

Jön az ősz, a bekuckózós idő, amikor a legjobb elfoglaltság számomra az írás vagy az olvasás. Egy dél-franciaországi és ...
04/10/2024

Jön az ősz, a bekuckózós idő, amikor a legjobb elfoglaltság számomra az írás vagy az olvasás. Egy dél-franciaországi és egy marokkói úttal lassan véget ér az idegenvezetői szezonom, aztán ismét több helyen találkozom majd az olvasóimmal is. Addig fogadják szeretettel a Vadgesztenye című írásomat!

Vadgesztenye

A késő október szokatlanul meleg napsütéssel próbálja feledtetni az elmúlást, pedig az öreg esztendő a vége felé tart. A virágok közül jobbára csak a halottaink sírjaira nevelt krizántémok maradtak Hamarosan fénytelen, nedves, szürke napok jönnek. A hűvös esték varjúkárogást hallatnak, reggelenként pedig az éjszaka nevelte köd üli meg a tájat. A kertben a nyár elnyűtt, kopott díszeit, a volt lombok leveleit gereblyézem. A gesztenyefa alatt tüskés tokok és gömbölyű, kávébarna gesztenyék hevernek. Egy félmosollyal egy régi gesztenyés mesekönyvre gondolok. Számtalan lovas gesztenyekatonát készítettünk belőle. De régen volt! Vajon hova hordta el a hegyi patakként vágtató idő azt a mesekönyvet, azokat a gesztenyebábokat? Az egykor gesztenyét gyűjtő vastag ujjacskákból hosszú férfiujjak lettek. Már napok óta nem telefonált, ágaskodik bennem a csalódás. Aztán kerítek egy üres virágcserepet, beledobálom a fa alatt szertegurult, kávébarna gesztenyéket. A nagy, rozsdaszínű levelek között egy tüskés tok még féltőn őrzi a benne lapuló fényes barna magot. Felveszem azt is. A zöld burok alsó fele megbarnult, a vastag falán ágaskodó tüskék sem olyan hegyesek már. Pedig fehér párnás burkával hónapokon át ölelte, féltőn növelte, hegyes tüskéivel óvta a barna magot. Egy szélviharban aztán együtt hulltak a földre, de a vastag tok felfogta az ütést. Csak félig nyílott ki. A könyörtelen idő azonban kikezdte a burkot. A nedvességtől hajdani élénkzöld színe rozsdássá vált, aztán vékonyodni kezdett, majd a tüskéi is elvesztették az erejüket. A fényes, gömbölyűre nőtt gesztenyemag pedig kikívánkozott az egyre gyengülő ölelésből. Az égen hangos vadlibák húznak a tavak felé. A félig burokban maradt termést leteszem a kerti asztalra a nevető barna gesztenyékkel teli virágcserép mellé, és folytatom a gereblyézést. Egy lábbal hajtható, kis zöld műanyagtraktor képét hajítja elém az emlékezet. Annak pótkocsiján is utaztak hajdan az elszáradt gesztenye levelek a kert végébe. Hova is lett az a kistraktor? Ki tudja már? Meleg októberi napsugár éri az arcomat, ahogy kiérek a fák alól, de nem hiszek a csalóka napsütésnek. Az elfonnyadt virágok, a levelüket, termésüket vesztett fák láthatatlan lepelként húzzák rám a borongós hangulatot. Miután az utolsó kupac levelet is elhordtam, bemegyek. Odabenn tálba rendezem a barna golyókat, a tetejére a félig még burkában ülő gesztenyét, ami fényesebb a többinél. Immár sokadszorra nézek a telefonra reménykedve. Hiába. Begyújtom a cserépkályhát, mert estére lehűl. Odakinn feltámad a szél, csendben teszek-veszek, majd olvasni próbálok, hogy elűzzem az ősz és a sajgó nosztalgia táplálta borúmat. Végre megszólal a telefon. Jókedvű a napok óta hallani vágyott hang a vonal túlfelén, újabb ösztöndíjat nyert, ezúttal még messzebb. Büszke vagyok, féltem, örülök, fáj. Mesél, megnyugtat, búcsúzik. Húznám az időt, ezért ostobaságokat kérdezek, hogy evett-e rendesen (persze), nem beteg-e (persze, hogy nem). Sietne. Letesszük. A szeretleket már nem is hallotta talán. Az asztalra nézek. A meleg szobában a tok száradni kezdett a gesztenyekupac tetején és most üresen árválkodik. Elgurult belőle a fényes barna gesztenye.

A harmadik regényem 📚megjelenése a jövő év elején várható. Addig fogadják szeretettel rövidebb írásaimat. A ma közzétett...
30/08/2024

A harmadik regényem 📚megjelenése a jövő év elején várható. Addig fogadják szeretettel rövidebb írásaimat. A ma közzétett novella tisztelgés azon sportolóink előtt, akik hazánkat képviselik a XVII. Paralimpiai Játékokon Párizsban 2024. augusztus 28. és szeptember 8. között.

Az első paralimpiai játékokat 1960-ban rendezték meg Rómában, bár akkor még "Mozgássérültek Olimpiájának" nevezték. A kitalálója, Ludwig Guttmann (1888-1980.) orvos, idegsebész, aki később számos ország legrangosabb kitüntetését megkapta.

Szurkoljunk a paralimpiai sportolóknak, hajtsunk fejet a teljesítményük előtt! Sajnos sokkal kevesebb figyelmet kapnak, mint kellene!


Szerencse🍀

Megint kimaradt egy troli. Kevesen vannak a megállóban, de ők már negyedórája áznak. A város vigasztalanul nyomasztó és szürke. Az egyik reklámszatyor füle elszakadt, így a szemerkélő esőtől csúszós nejlontáskát megpróbálta bal kezével marokkal összefogni, míg a másik kettőt előbb a csuklójára akasztotta. Jobb kezével az esernyőt tartotta, de a válláról folyton le akart csúszni a kézitáska, mert nem volt elég hosszú a szíja. Fázott a szép új világos ballonkabátban és a béleletlen velúr félcsizmában. Elfelejtett bérletet venni, de most reménytelennek látta, hogy előhalásszon egy jegyet, amiről csak rémlett, hogy talán lapul még egy a táska alján levő telefon tokjában hátra becsúsztatva. Mindenszentek óta nem tisztult ki az opálos szürke ég, lassan tíz napja nem bújt elő a nap, de eddig legalább nem volt hideg, mára azonban sokat esett a hőmérséklet. Nyomasztotta a délelőtt is, amikor összevitatkozott a főnökével, aki emelt hangon alázta meg ráadásul a többiek előtt. Nagyon sajnálta magát, a rosszkedve úgy nyomta maga alá, mint a masszív esőfelhők a várost. Most hazamegy és vacsorát főz, mint minden este, mert a fia nem hajlandó az iskolai menzán enni. A folyton mogorva, kedvetlen kamasz majd szótlanul belapátolja, aztán röviden kritizálja az ételt, végül bezárkózik a szobájába, de persze nem tanulni, mert az iskola pocsék, az élet pedig szar. Lehet, hogy igaza van? A troli nagy sebességgel áll be a megállóba, jobb első kereke a meggyűrődött padka menti aszfalt mélyedésében összegyűlt tócsa vizét a nő lábára és a világos ballonkabátra fröccsenti. A hosszú ideje várakozók sietnek felszállni, a nő csak áll, végignéz magán és sírni volna kedve. Érzi, hogy még a szép, új csizmája belsejébe is került víz, amikor hátulról valami hozzáér a lábaihoz, dühösen megperdül és kitörni készül.
Egy fiaforma kamasz igyekszik botjával tapogatva megtalálni a troli ajtaját. A fekete dzsekijén nincs csuklya, göndör haja csupa víz. A hátán egy gitártok. A nő összecsukja az esernyőt és megszólítja:
– Segíthetek?
– Igen, az jó lesz, köszönöm.
– Megfogom a karod, várj, csak sok a cuccom.
– Inkább én fognám meg a magáét, jó?
– Jó. Így. Jobbra kicsit. Most lépj fel!
– Köszönöm. Milyen szerencse, hogy elértem! – mosolyog.
Felkászálódnak a trolibuszra, nincs sok utas, szemben éppen akad két hely. A nő oda navigálja a fiút és leülnek. Hosszan rendezgeti a vizes szatyrokat, igyekszik a lába között elhelyezni a padlón, az összecsukottan csepegő esernyőt pedig eltartja magától. A fiú összecsukja a botját, térdei közé veszi a gitárt, arcán állandó mosoly, a hangja is vidám, valahogy nem illik a novemberi esőhöz. Épp, hogy leülnek, meglódul a trolibusz. Az ablakok belül párásak, de látni, ahogy kívül hosszú csíkokban folyik le az eső.
– Majd tetszik szólni a Vakok Intézeténél? Ott szállnék le. Úgy veszem észre, ma sem működik a hangosbemondó.
– Persze, szólok. De én is éppen ott szállok le.
A kanyarban eldől az egyik szatyor, utána kap, hogy ki ne dőljön.
– Sok a csomagja?- néz a hang irányába.
– Nem is tudom, miért vásároltam ennyit ebben a pocsék időben.
– Még szerencse, hogy szép hosszú ősz volt. Októberben is végig milyen klassz meleg idő volt!
– Igen, tényleg! - gondol vissza az október végi húsz fok körüli hőmérsékletekre - Most viszont nem láttam a napot már vagy két hete! - válaszolja.
– Szerencsés! Én régebb óta nem láttam - nevet a saját viccén a fiú, a nő csodálkozik, majd röstelkedik, magában korholja magát, hogy lehet ilyen hülye, de most már mindegy. Kis csend után nekibátorodik:
– Megkérdezhetem, mióta nem látsz?
– Persze! Pontosan tíz éve. Nagy szerencsém volt ám! Majdnem meghaltam, de élek- mosolyog a szép arcú fiú rendületlen derűlátással.
– Baleseted volt? - a nő meglepődik a könnyed hangnemtől.
– Úgy is mondhatjuk. Agydaganatom volt- rendíthetetlenül mosolyog.
– Úristen!- szalad ki a száján önkéntelenül, de a fiú derűsen folytatja.
– Öt éves voltam, amikor diagnosztizálták, és azt mondta a prof anyunak, hogy ha nem műtenek meg, biztosan meghalok. Ha megműtenek, akkor pedig vagy meghalok vagy megúszom, de ha megúszom, jó eséllyel vak leszek, mert a látóideg központnál van a daganat. És íme, sikerült a műtét, azóta is élek, virulok.
– Atyaég!- nem tudta, mit mondjon, az anyára gondolt, mit élhetett át a gyerekkel.
– Képzelje, milyen szerencsés vagyok, hogy én legalább látónak születtem! Tudom, milyenek a színek, milyen a nap, a hold, a fű, a fák, az anyám arca. Tudja ott az intézetben, ahova gitározni járok, mert van egy együttesünk, nagyon sokan vannak, akik már eleve vaknak születtek. Ők csórikáim azt se tudják, mit jelent a sárga.
Az asszony ebbe eddig soha bele sem gondolt. Megdöbbent a felismeréstől.
- Milyen zenét játszotok?
– Mindenfélét, de főleg rockot. Van, aki már korábban is zenélt, és van, aki a braille-írás segítségével tanulta a muzsikálást. De nagyon élvezzük csinálni!
– Hányan vagytok a zenekarban?
– Nyolcan. Senki nem egy Ray Charles vagy Stevie Wonder, de nagyon jó együtt zenélni. Sokat röhögünk. Szerencsések vagyunk ezzel a bandával. Van egy egyórás repertoárunk és szeretnénk majd kiadni egy cd-t.
– De jó! – mosolyodott el az asszony. Szerette volna, ha a mindig rosszkedvű fia itt lenne és hallaná mindezt.
– Van segítőtök, aki megszervezi a koncerteket és a lemezkiadást?
– Igen, persze! Péter bácsi, aki a tanárunk volt az általánosban, de én jobban szeretem a közös zenélést, mint a fellépéseket. Ott sosem tudni igazán, hogy a taps a szegény vak csókáknak szól-e, vagy tényleg a zenei teljesítménynek - nevet.
– Ez felmerül bennetek? Valóban?
– Hát persze! Jó zenélni, de a többi….nem tudom – rántja meg a vállát mosolyogva.
– Igen, mi látók sokszor nem tudjuk, hogyan is kell viszonyulni azokhoz, akik nem látnak vagy valamilyen más fogyatékossággal élnek, de nem hiszem, hogy koncertet lehetne szervezni, ha nem tudnátok jól játszani. Mindjárt megérkezünk, most vagyunk a Vakok Intézete előtt eggyel.
– Köszi. Szerintem a látóknak semmi különöset nem kell tenni. Nem vagyunk különbözőek, sőt talán néha szerencsésebbek vagyunk, mint az úgymond egészségesek.
A nő erre igazán nem tud mit mondani. A fiúnak igaza lehet. Összeszedi a cuccait, majd feláll jelezni. A fiú is a hátára veszi a gitárt, kinyitja a botját. A nő száll le elsőnek, visszafordulva segít a fiúnak. Már nem esik.
– Erre jön?
– Nem, de átkísérlek a zebrán.
– Ha nem erre jön, nem kell, mert itt van hangosbemondó a lámpába építve.
– Tényleg! Akkor jó zenélést, kellemes délutánt kívánok!
– Milyen szerencse, hogy elállt az eső mire ideértünk! Köszi mindent, további derűs napot kívánok!
A nő a szatyrokkal, az esernyővel hosszan néz utána. Derűs nap?! Igen. Jobb kedvre derült. Olyan, mintha tavaszi jókedvet, energiát, hitet, derűt kapott volna a fiútól az elmúlt negyedóra alatt. Mosolyogva indult haza, és szerencsésnek érezte magát, hogy találkozott vele.

Cím

Budapest

Weboldal

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni László Boglárka új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése László Boglárka számára:

Videók

Megosztás

Kategória