أنا أحب السفر

أنا أحب السفر I Love Traveling I love traveling! How many of you like to travel? Travelling is one of my hobbies

Have you always had good experiences? I do! The place was magic.

Contest master, fellow toastmasters, and special guests–I love travelling! Especially, if it’s a conference or a program that allows me to travel abroad and without spending too much money! I remember my last trip to Kenya and Tanzania. I spent a few days on Zanzibar Island in the one of the most expensive hotels in Zanzibar. The ocean and the fantastic nature were exciting. I went outside to look

around. People on the streets were so friendly. They wanted to show for me brochures, pictures, and the way to the historical monuments and buildings. Later, I asked them how to get back to my hotel. Then they asked me to pay money for their service. I was shocked! I have never had such an experience before, and I began to refuse payment. There were almost thirty people around me demanding money. I was afraid of them, and I ran. But I l love traveling. That evening, I went with two friends for dinner outside of the Hotel. I love sea food and it was a great opportunity to try octopuses, shrimps, fish, and crabs. The smell of fried sea food was wafting around of the Island. I was enjoying my dinner, but suddenly, I felt that the place wasn’t so safe. When we started to eat, I saw eyes of hungry and homeless people from one side and eyes of hungry cats from the other side that were meowing and looking at my food! Oh, I was afraid. I thought that if I gave even a small piece to some of them, they would jump on my back and will eat me and my food. But I love traveling! My plane from Tanzania to Moscow was to leave soon, and I was in the airport. Oh, no, I expected that it would be soon, but there were still 12 hours before the flight! The temperature was hot , more than 120 degrees . It was difficult to find a place to sit except the floor. After an hour, I felt that I would die, so I started to think about surviving. Suddenly, my eyes found a big fan on the wall on the fourth floor. The remaining eleven hours I was spending close to the big fan in my ARMS. I kept that fan in my arms for 11 hours . I felt better! I survived! and I still love traveling! i had a 3-hour layover in Istanbul before my next flight. The smell of Cappuccino was so strong that I told myself that I want to buy it. Can you smell it? I drank it small portions, and I was enjoying my travels. Then they brought me the bill –for 20 dollars. “Oh, how much?”, I repeated my question, because I couldn’t believe it. It’s half of my monthly school salary! What could I do? Just pay and forget that I made a huge mistake …. But, I still love traveling. The flight for eight hours wasn’t so good. The plane was shaking and jumping and it was unforgettable. I thought that I would have a heart attack. Finally, I was on the ground in Moscow. But they made us sit inside the plane during one hour. When we asked the steward “what’s happening?”, “when can we get out?” He told us to keep silent and we did. Freedom! I am finally in the airport, but it’s not the right airport!, and I have the next flight in three hours. The temperature was below 10 degree of Fahrenheit. I was freezing—especially after the 120 degree weather in Tanzania! I took a taxi for 100 dollars and went to my airport. And now, What’s happening with me? I had a toothache. I was wearing my scarf and it was so painful! But I am finally in the plane! My next stop was (Tajikistan). I am on the way to pass the customs area but they told that there is no empty place to sit in the plane. “How can that be? I bought my ticket one month ago, and I have an exact seat assignment in the airplane”. As the result of my shouting and arguing, the captain was kept from taking off for two hours, but then they left without me. Even though I had an assigned seat in the plane, they gave the seat to somebody else. So, I had to spend a week in Dushanbe, the capital of Tajikistan. I found the cheapest hotel in the city for 2 dollars in a nice place with a lamp, table, and bed in the room. I left my luggage at the hotel room, and I went to downtown to look around. When I came back the luggage was gone. I was robbed! But tomorrow I would fly to my home, Kyrgyzstan, where I was born. The smell of grass, the view of clouds, and noise of people in the airport are special in my city. I have had unforgettable and interesting experience that I can use in my country! I visited Kenya, Tanzania, Turkey, Russia, Tajikistan, and I came back to my country. I missed it a lot! I could relax and write the next proposal to submit for the next conference to travel abroad, because I love traveling!

ARAB SZÁMOK   الارقام العربيةMíg a világ nyelveinek írásán több tucat kisebb-nagyobb írásmód osztozik ma is, addig a szá...
23/10/2014

ARAB SZÁMOK الارقام العربية

Míg a világ nyelveinek írásán több tucat kisebb-nagyobb írásmód osztozik ma is, addig a számjegyek írását szinte teljes mértékben a magyarul arab számok néven ismert számjegyek uralják. Korábban azonban nagyon sok írásnak saját jelölése volt a számokra is. Hogyan, hol és mikor alakultak ki, illetve minek köszönhető az arab számjegyek átütő sikere?
Az „arab”számjegyek valójában nem az araboknál alakultak ki, hanem Indiában, és az írás elterjedéséhez képest viszonylag későn. A sumerek és az egyiptomiak is nagyjából az i.e. 3. évezred közepétől már használtak írást, és a számokat is jelölték. A következő 3000 évben népek tucatjai vették át tőlük, vagy alakították ki saját írásmódjukat és számjegyek jeleit, de a ma használt számjegyek története valójában csaki.sz. 500 körül kezdődött Indiában. Természetesen a babiloni, a görög, a római és a kínai matematikusok és csillagászok is használtak számokat, de az áttörő változást csak a számok helyi érték alapú lejegyzése hozta meg.

Al-Hvárizmi szobra Üzbegisztánban.
(Forrás: wikimedia commons / Euyasik)
A helyi érték alkalmazásának különlegessége, hogy radikálisan leegyszerűsíti a matematikai műveletek végrehajtását, ami e nélkül folyamatos bonyolult átalakításokat és átszámításokat kíván. A római számokkal is lehet például szorozni és összeadni, de ehhez a jelölt számokat „konkretizálni” kellett, például abakusz segítségével. (ilyesféle eszközöket már ősidők óta ismertek). A jól működő helyi érték alapú matematika feltétele pedig a nulla, de nemcsak a nulla (latin nullus, ’semmi’) fogalma, hanem annak jelölése is.


A zéró fogalmáról már a fent említett kultúrákban is tudtak, de rendszeres jelölése sosem terjedt el. A maják ugyan már i.e. 36-tól használtak jelölést a nullára, ez viszont akkor nem jutott, nem juthatott el az óvilágba. Indiában azonban már legalább valamikor az i.sz. 5. századtól elkezdték használni a nulla tízes számrendszer szerinti helyi értéki jelölését. Indiai matematikusok dolgozták ki a nulla alapvető algebrai és aritmetikai alkalmazását is (Brahmagupta, 628). Az indiai számokat és használatukat vette át a perzsa származású Abu Abdalláh Muhammad ibn Músza al-Hvárizmi (i.sz. 780 – 845).
Al-Hvárizmi Bagdadban élt és arab nyelven írta műveit. Bagdadban jelent meg A Számítás hindu számokkal című munkája is 825 körül, és ezzel az „arab” számok visszafordíthatatlanul elindultak hódítóútjukon. Nevéhez nemcsak ez, hanem az algebra és az algoritmus szavak származása is köthető, az előbbi egyik könyvcímének, az utóbbi pedig saját nevének rövidítéséből és latinosításából került be az európai nyelvekbe az első latin nyelvű fordítás után (1145). Maga a zéró szó szintén arab eredetű, a صفر ṣifr, ’üres’ szó olasz változata honosult meg különböző módokon az európai nyelvekben. (Az arab kifejezés egyébként pedig a szanszkritsunya fordítása.)
A nagyon jó kulturális kapcsolatokkal rendelkező arab világ tudósai között gyorsan terjedt az új számjelölés, a távolsággal és az idővel azonban kicsit megváltoztak a számok formái. A hindu-arab számokként is ismert jelöléseknek három fontosabb változata létezik ma is: az indiai, a keleti arab és a nyugati arab. Európába e legutóbbi érkezett el, melyeket a 976-os kiadású Codex Vigilanus említ először.

Lentről felfelé: bráhmi (i.sz. 100), dévanágari, perzsa, keleti arab és nyugati számjegyek.
(Forrás: wikimedia commons, nyest)
Az új számjegyek európai meghonosodása lassú folyamat volt. A következő lökést a számjegyeket Észak-Afrikában elsajátító olasz matematikus, Leonardo Fibonacci 1202-ben kiadott Liber Abaci című könyve adta, de az általános elterjedés csak a nyomatatás feltalálása után – Gutenberg, c. 1440 – gyorsult fel. Angliában például 1445-ben, Magyarországon pedig V. László (1440-1457) rövid uralkodásának végén jelentek meg az arab számok először. Oroszország a 18. század végén, Nagy Péter uralkodása alatt, Kína és Japán pedig a 19. század végén kezdte el használni az arab számjegyeket. Ma már szinte minden ország és nyelv alapvetően a hindu-arab számokat használja, azoknak is túlnyomórészt az általunk is ismert nyugati arab változatát. Ez alól kivételt csak azok a nyelvterületek képeznek, ahonnan a nyugati arab számok korábbi változata történelmileg származik, tehát főleg az arab országok és India kulturális hatókörzete.
Ez utóbbi területhez főleg Dél-Ázsia és Délkelet-Ázsia tartozik, ahol sok nyelv a bráhmi családba tartozó saját írásmódot használ. Az indiai nyelveken kívül ilyen még például a burmai, a thai, a lao, és a khmer is. Ezek a nyelvek nem csak bráhmi írásra visszavezethető írásjelekkel rendelkeznek, de többségüknek saját, a hindu-arabhoz hasonló, helyi érték alapú számjegyeik is vannak. Ugyan ma már az európai számjegyek is általánosan ismertek ezeken a területeken is, de a hagyományos helyi számjegyek használta is él még. Például e nyelvek wikipédia szócikkei is gyakran a hagyományos számjegyeket használják, és a bankjegyek előlapján is gyakran találkozhatunk ilyen európaiak számára „felismerhetetlen" számokkal.

A hindi nyelvű wikipédia is a dévanágari számokat használja, de az indiai bankjegyeken már csak a nyugati arab számok jelennek meg, pont azért, mert az indiai nyelvek többségének saját számjegyei vannak. A dévanágari számjegyekkel is találkozhatunk azért bankjegyeken, például a nepáli rúpiákon.
Az arab világban a számjegyek használata nem teljesen egységes. Egyiptomtól nyugatra az Európában is ismert nyugati arab számjegyek jellemzőek, a többi területen viszont a keleti arab számjegyek az általánosan elterjedtek. Ez a különbség az térség bankjegyeinek számjegyeiben is megmutatkozik. A keleti arab államok papírpénzének előlapján a keleti arab számjegyek szerepelnek, és csak a hátoldalukon láthatóak az európaiak számára is könnyen felismerhető nyugati arab számjegyek, míg Egyiptomtól nyugatra már a bankjegyeken is csak az utóbbi számokkal találkozhatunk.
A fent említett példák ellenére az arab számjegyek sikere szinte teljesnek mondható, és alapvetően a logikusságuknak, praktikusságuknak köszönhető.
Olvasói kérésre itt egy táblázat a számjegyek európai fejlődéséről:

Források:
http://mathforum.org/dr.math/faq/faq.roman.html
http://www.omniglot.com/language/numerals.htm
http://www.skypoint.com/members/waltzmn/Mathematics.html

Hasznos információk EgyiptomrólArab NyelvA hivatalos nyelv az arab, az állami intézmények legtöbb alkalmazottjai és a vá...
18/10/2014

Hasznos információk Egyiptomról

Arab Nyelv

A hivatalos nyelv az arab, az állami intézmények legtöbb alkalmazottjai és a vállalkozók beszélnek angolul. Az írás alapja 28 hang, az írást jobbról balra olvassák. Az arab nyelv szokatlanul nehéz nyelv, a szemita nyelvek közé tartozik. Terület területtől a kiejtésben különbözhet.

Szia – el szalám aleikum
Jó napot – szabáh al-chajr
Jó estét – miszai al- khér
Jó éjszakát – tiszbah ala khér
Viszontlátásra – meh szeláma
Köszönöm – soukrán
Nem, köszönöm – la soukrán
Nincs miért – afuán, al-affu
Igen - aywa , naam
Nem – la
Elnézést – assif
Hol van ….? – féan
Repülőtér – matár
Autóbusz – al-otobísz
Vonat – al-kitar
Hajó –al-markib
akarok menni- ana ayiz arúh…
Balra – el shimál
Jobbra – al-yimín
Egyenesen – ala túl
Piramis/piramisok – haram/ahrám
Nagykövetség – elszifára
rendőrségi állás – al-polísz
Étterem – al-mataám
Piac – szúq
Kávé – qahwa
Tea – saij
Mennyibe kerül? – bi-kam da?
0 – szifr
1 – wáhid
3 – it sznyán, atnan
4 - arbbá
5 –khamsze
6 – szitta
7 – szab´a
8 – tamanya
9 – tisz´a
10 – ashara
100 – miyya
1000 - alf

Abu Szimbel     Sziklatemplom II. Ramszesz tiszteletére Abu Szimbel két hatalmas ókori sziklatemplomból álló épületegyüt...
18/10/2014

Abu Szimbel

Sziklatemplom II. Ramszesz tiszteletére

Abu Szimbel két hatalmas ókori sziklatemplomból álló épületegyüttes, az egykori Alsó-Núbiában, déli részén, a Nasszer-tó nyugati partján, Asszuántól 290 kilométernyire délnyugatra fekszik. A templomokat II. Ramszesz fáraó uralkodásának idején faragták ki a hegyoldalból az i. e. 13. században, hogy idotálló emlékmuvet állítsanak a fáraónak és kedvenc királynéjának, Nofertarinak, illetve megemlékezzenek Ramszesznek a kádesi csatában aratott gyozelmérol. Az 1960-as években a teljes komplexumot nemzetközi összefogással arrébb helyezték, hogy az Asszuáni-gát építésekor létrehozott Nasszer-tó el ne nyelje. Az akció Abu Szimbel megmentésére 1964-ben indult és a végére 36 millió amerikai dollárt emésztett fel. A templomok szikláit hatalmas tömbökre vágták szét, majd a darabokat 65 méterrel nagyobb tengerszint feletti magasságban és a folyótól 250 méterrel távolabb újra összeillesztették. Az áthelyezésen körülbelül 1700 munkás dolgozott. Ez volt a történelem egyik leghatalmasabb régészeti mentőakciója. Ma naponta ezrek látogatják meg a sziklatemplomokat.



Építése

A templomok építése Ramszesz ötödik uralkodási évében kezdődött és mintegy húsz évig tartott; a 24. uralkodási évben szentelték fel, de az építkezés még a 35. évig tartott. Az építkezésen hadifoglyok dolgoztak.
A templom bejáratát két oldalról Ramszesz négy hatalmas ülő szobra veszi körül, 19,5 méternyi magasságuk mellett Ré istennek a bejárat fölé faragott féldomborműve szinte eltörpül. Ré alakja mellé kifaragták az igazság istennője, Maat képét és az uszer hieroglifát is, így együttesen Ramszesz uralkodási nevének egyik részét, az Uszermaatrét adja ki, egyben hangsúlyozza a templom szoláris jellegét. A sziklafalat itt is (ahogy a Kis Templomnál is) lefaragták, hogy enyhén lejtős legyen és egy pülónra emlékeztessen.
A homlokzat tetejét 22 pávián alakja díszíti, akik felemelt karokkal imádják a felkelő napot. (A páviánok egyébként Thot isten szent állatai.) A homlokzat előtt álló sztélé megemlékezik Ramszesz és a hettita hercegnő, Maathórnofruré házasságkötéséről. A templom elé ezenkívül épült két víztartály a papok rituális mosakodásához, északra pedig Thot kis kápolnája állt.
Ramszesz szobrainak lábainál családtagjainak jóval kisebb szobrai láthatóak: Nofertarié (kétszer), édesanyjáé, Tujáé (kétszer), két elsőszülött fiáé és első hat lányáé.






Sziklatemplom II. Ramszesz tiszteletére

Magát a templomot a sziklába vésték, 48 méter mélyen. A helyiségek befelé egyre kisebbednek, a padló pedig emelkedik. Az első, hatalmas csarnokot két, négy-négy oszlopból álló oszlopsor vágja ketté; az oszlopokhoz a fáraó ozirid szobrai támaszkodnak. A csarnok belső díszítésének témáját Ramszesz hadi győzelmei adják, az északi, Rének szentelt oldalon a kádesi csata beszámolója található, az Ámonnak szentelt déli falon a sikeres núbiai és szíriai hadjáratokról láthatóak képek. A csarnokból raktárak ágaznak le – jobboldalt kettő, nyugaton, a kisebb oszlopcsarnokba vezető ajtó két oldalán további kettő, ebből a két utóbbiből két-két további raktárhelyiség nyílik.



A szentély

A szentélyt úgy tájolták, hogy a négy szobrot – Ré-Harahti, Ámon, Ptah és Ramszesz szobrát – évente kétszer, február 20-án és október 20-án közvetlenül megvilágítja a felkelő nap fénye. (A két dátum a közhiedelem szerint Ramszesz születésnapja, illetve koronázásának évfordulója, de ezt bizonyíték nem támasztja alá.) Az istenek, akiknek szobruk áll a szentélyben, Egyiptom leghatalmasabb fővárosait képviselik: Ptah kultuszközpontja Théba, Ré-Harahtié Héliopolisz. Ramszesz az általa építtetett új fővárost, Per-Ramszeszt képviseli.
A fáraó uralmának 30. évében egy földrengés megrongálta a Nagy Templomot. A megrepedt oszlopok megtámasztásával és az egyik, karját vesztett szobor helyreállításával a kár nagy részét helyrehozták, a bejárathoz közelebbi, baloldali szobor leomlott felsőtestével azonban nem tudtak mit kezdeni, a mai napig csonkán látható.

17/10/2014

Pyramids of Giza

10/09/2014

Hova szeretnél utazni?

10/09/2014

Utazni szeretnél?

I Love Traveling

Cím

Hungária Körút 5
Budapest
2163

Weboldal

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni أنا أحب السفر új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése أنا أحب السفر számára:

Videók

Megosztás

Kategória


További Utazási iroda városi Budapest tematikájú vállalkozások

összes Megjelenítése