Pignola Turistica

Pignola Turistica ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Pignola Turistica - Ufficio Turistico I.A.T. Pignola Turistica รจ l'Ufficio Turistico di Informazione e di Accoglienza del Comune di Pignola.
(1)

Informazione e Accoglienza Turistica del Comune di Pignola

๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡บ
Pignola Turistica - Tourist Office Information and Tourist Reception of Pignola

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰    a   ๐Ÿ”ฅANT Pignola vi invita all'incontro informativo ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ“† Giovedรฌ 13 Febbraio 2025๐Ÿ•• Ore 18:30๐Ÿ“ Palazzo Gaeta - Pigno...
11/02/2025

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰ a ๐Ÿ”ฅ
ANT Pignola vi invita all'incontro informativo ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Giovedรฌ 13 Febbraio 2025
๐Ÿ•• Ore 18:30
๐Ÿ“ Palazzo Gaeta - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ‰ in ๐Ÿ”ฅ
ANT Pignola invites you to the information meeting ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Thursday 13 February 2025
๐Ÿ•• 6.30 pm
๐Ÿ“ Gaeta's Palace - Pignola (PZ)

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Scalinata di Andrea Scarrara ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Staircase by Andrea Scarrara ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น La Sc...
08/02/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Scalinata di Andrea Scarrara ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Staircase by Andrea Scarrara ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น La Scalinata dell'artista Andrea Scarrara, situata all'interno del suggestivo Palazzo Gaeta di Pignola, rappresenta un affascinante esempio di scultura e decorazione architettonica. La scala รจ impreziosita dalla presenza di sei pilastri scolpiti a rilievo, che si alternano a una raffinata ringhiera in ferro battuto. Il primo pilastro รจ particolarmente suggestivo, con una sirena scolpita ad altorilievo e, sul fianco esterno, l'immagine di un paggio in livrea che tiene una alabarda.
L'autore, Andrea Scarrara (attivo nel 1745), dimostra una spiccata vena figurativa, con una notevole forza plastica che si traduce in una resa dinamica delle sue sculture, come visibile nel primo pilastro con la sirena. Sebbene la sua tecnica esprima una certa modernitร , lo stile complessivo si mantiene ancorato a tradizioni locali, evidenti anche nelle volute decorative rococรฒ dei pilastri, che rivelano l'influenza del periodo, ma con una resa massiccia e arcaizzante. Questo connubio tra influenze piรน moderne e una formazione ancora legata alla tradizione locale rende la scalinata un elemento di grande interesse storico e artistico.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง The Staircase by the artist Andrea Scarrara, located inside the suggestive Palazzo Gaeta di Pignola, represents a fascinating example of sculpture and architectural decoration. The staircase is embellished by the presence of six pillars carved in relief, which alternate with a refined wrought iron railing. The first pillar is particularly suggestive, with a mermaid carved in high relief and, on the external side, the image of a page in livery holding a halberd. The author, Andrea Scarrara (active in 1745), demonstrates a strong figurative vein, with a notable plastic force that translates into a dynamic rendering of his sculptures, as visible in the first pillar with the mermaid. Although his technique expresses a certain modernity, the overall style remains anchored to local traditions, also evident in the rococo decorative volutes of the pillars, which reveal the influence of the period, but with a massive and archaic rendering. This combination of more modern influences and a formation still tied to local tradition makes the staircase an element of great historical and artistic interest.

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰    a   ๐Ÿ”ฅIl Circolo LAAV vi invita a "Silent Reading Party" ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ“† Domenica 9 Febbraio 2025๐Ÿ•• Ore 18:00๐Ÿ“ Book Stop - Via A...
06/02/2025

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰ a ๐Ÿ”ฅ
Il Circolo LAAV vi invita a "Silent Reading Party" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Domenica 9 Febbraio 2025
๐Ÿ•• Ore 18:00
๐Ÿ“ Book Stop - Via Aldo Moro - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ‰ in ๐Ÿ”ฅ
The LAAV Club invites you to the "Silent Reading Party" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Sunday 9 February 2025
๐Ÿ•• 6:00 pm
๐Ÿ“ Book Stop - Aldo Moro's Way - Pignola (PZ)

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Portale Pinterpe ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Pinterpe's Portal ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il Portale Pinterpe, situato nella ...
01/02/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Portale Pinterpe ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Pinterpe's Portal ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il Portale Pinterpe, situato nella Salita Mario Pagano n. 4 a Pignola, รจ un elegante Portale, esempio di stile barocco. รˆ decorato con figure a chiocciola, richiami floreali e due figure alate poste all'apice. I piedritti presentano motivi a "S" e terminano con tre figure alate per lato. L'arco รจ a tutto sesto e contiene un concio centrale con bassorilievi floreali. Sebbene non datato con certezza, si ritiene che il portale risalga alla metร  del XVII secolo.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง The Pinterpe Portal, located in Salita Mario Pagano n. 4 in Pignola, is an elegant Portal, an example of Baroque style. It is decorated with spiral figures, floral references and two winged figures placed at the apex. The jambs have "S" motifs and end with three winged figures on each side. The arch is round and contains a central ashlar with floral bas-reliefs. Although not dated with certainty, it is believed that the portal dates back to the mid-17th century.

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Tradizione del Calcio a Pignola ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Tradition of Football in Pignola ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ...
25/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Tradizione del Calcio a Pignola ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Tradition of Football in Pignola ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Pignola, una lunga tradizione del Calcio.
Partite memorabili e sconfitte brucianti, come quella contro il Calvello, paragonata alla Corea del Nord per lโ€™Italia, ancora risuonano tra gli amati di questo sport. Ma il calcio locale รจ ricordato soprattutto per i suoi protagonisti, in particolare Antonio Giordano, ritenuto il miglior calciatore pignolese di sempre, che purtroppo รจ deceduto. Le sue imprese, come il pallonetto con il Potenza in Serie C o il tiro da metร  campo contro Tito, sono diventate leggenda.
Il Calcio a Pignola ha radici profonde. I giovani calciatori crescevano sognando di giocare per la squadra del paese. Tra aneddoti e racconti, emerge la figura di Giordano come simbolo indiscusso, con il suo nome portato con orgoglio su ogni campo.
Ancora oggi, il calcio รจ un tema ricorrente nelle discussioni tra i pignolesi, ma nessuno ha mai eguagliato Giordano, che venne definito un pignolese purosangue e un calciatore di razza. La passione per il calcio, nel paese, non si รจ mai spenta e continua a essere parte della sua identitร , infatti sono tante le societร  di Calcio nate negli anni: La Polisportiva Bar La Notte, Lo Sporting Pignola, L'Atletico Pignola ecc. Attualmente, in corsa รจ la Polisportiva Sport For Life Pignola che continua a seguire quel sogno passando la grande passione anche ai piรน piccoli.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง Pignola, a long tradition of football.
Memorable matches and stinging defeats, such as the one against Calvello, compared to North Korea for Italy, still resonate among lovers of this sport. But local football is remembered above all for its protagonists, in particular Antonio Giordano, considered the best Pignolese footballer ever, who unfortunately passed away. His exploits, such as the lob with Potenza in Serie C or the shot from halfway against Tito, have become legend.
Football in Pignola has deep roots. Young footballers grew up dreaming of playing for the local team. Among anecdotes and stories, the figure of Giordano emerges as an undisputed symbol, with his name proudly carried on every pitch.
Even today, football is a recurring theme in discussions among the Pignolese, but no one has ever equaled Giordano, who was defined as a pure-blooded Pignolese and a footballer of the highest calibre. The passion for football, in the country, has never died and continues to be part of its identity, in fact there are many football clubs born over the years: La Polisportiva Bar La Notte, Lo Sporting Pignola, L'Atletico Pignola etc. Currently, in the running is the Polisportiva Sport For Life Pignola that continues to follow that dream by passing on the great passion even to the youngest.

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Il Carnevale Storico di Pignola ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Historical Carnival of Pignola ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Al ...
17/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Il Carnevale Storico di Pignola ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Historical Carnival of Pignola ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Al termine della corsa di Sant'Antonio Abate, il 17 Gennaio, prende il via il Carnevale Storico di Pignola. Le strade del paese si animano con le tradizionali maschere che, fin dagli inizi del '900, hanno caratterizzato questa celebrazione. La prima figura mascherata di cui si ha traccia storica รจ quella di Michele, conosciuto come Plinio, un personaggio che ha dato il via a una lunga tradizione. Successivamente, la figura di Plinio รจ stata sostituita da altre due maschere: "Nozze" e "Chiapparรฒ", che hanno continuato a portare avanti la tradizione. Oggi, perรฒ, รจ "Z Gerarde Fotte" la maschera simbolo che apre il Carnevale di Pignola. Questo personaggio rappresenta un anziano signore ironico, sempre pronto a divertirsi mangiando i tipici bucatini nel pitale, simbolo di un'ironia che pervade tutta la festa. Il Carnevale di Pignola รจ oggi riconosciuto come uno dei carnevali storici italiani, un'importante tradizione che unisce il divertimento alla cultura popolare del paese.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง At the end of the Sant'Antonio Abate race, on January 17, the Historical Carnival of Pignola begins. The streets of the town come alive with the traditional masks that, since the early 1900s, have characterized this celebration. The first masked figure of which there is historical trace is that of Michele, known as Plinio, a character who started a long tradition. Subsequently, the figure of Plinio was replaced by two other masks: "Nozze" and "Chiapparรฒ", who continued to carry on the tradition. Today, however, "Z Gerarde Fotte" is the symbolic mask that opens the Carnival of Pignola. This character represents an ironic elderly gentleman, always ready to have fun eating the typical bucatini in the pitale, a symbol of an irony that pervades the entire celebration. The Carnival of Pignola is today recognized as one of the historical Italian carnivals, an important tradition that combines fun with the popular culture of the town.

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰    a   ๐Ÿ”ฅL'associazione "Young Minds - Events&Co." e La Compagnia Teatrale "Il Sipario" vi invitano al Carnevale Stor...
16/01/2025

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰ a ๐Ÿ”ฅ
L'associazione "Young Minds - Events&Co." e La Compagnia Teatrale "Il Sipario" vi invitano al Carnevale Storico di Pignola 2025๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Venerdรฌ 17 Gennaio 2025
๐Ÿ•• Ore 16:00
๐Ÿ“ P.zza Vittorio Emanuele - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ‰ in ๐Ÿ”ฅ
The association "Young Minds - Events&Co." and the Theater Company "Il Sipario" invite you to the Historical Carnival of Pignola 2025๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Friday 17 January 2025
๐Ÿ•• 4:00 pm
๐Ÿ“ Piazza Vittorio Emanuele - Pignola (PZ)

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Corsa di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Rush of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il 17 G...
16/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Corsa di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Rush of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il 17 Gennaio, a Pignola, si celebra il giorno di Santโ€™Antonio Abate, protettore degli animali. Fin dalle prime luci dellโ€™alba, cavalli, asini e muli si radunano per la tradizionale festa. Dopo la messa, il sacerdote benedice gli animali e i cavalieri. Segue una corsa intorno alla chiesa, dedicata al santo. Prima della gara, viene testato il percorso, mentre gli spettatori si accalcano dietro le transenne. I partecipanti compiono tre giri devozionali (ricordano la Trinitร ) intorno alla chiesa segnando i confini di quel territorio che un tempo era conosciuto come il " Borgo di S.Antonio" e al termine i vincitori ricevono un premio. Da un balcone si annuncia, infine, lโ€™inizio delle celebrazioni del Carnevale perchรฉ da queste parti si usa il motto " Chi Carnevale vuole onorare a Sant'Antonio deve incominciare".

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง On January 17, Pignola celebrates the feast of Sant'Antonio Abate, protector of animals. From the first light of dawn, horses, donkeys and mules gather for the traditional feast. After mass, the priest blesses the animals and the riders. A race follows around the church, dedicated to the saint. Before the race, the route is tested, while spectators crowd behind the barriers. The participants complete three devotional laps (which recall the Trinity) around the church marking the borders of that territory that was once known as "Borgo di S.Antonio" and at the end the winners receive a prize. Finally, the beginning of the Carnival celebrations is announced from a balcony because in these parts the motto is "Chi Carnevale vuole onore Sant'Antonio deve incominciare".

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Fanoia di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Fanoia of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il 1...
15/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Fanoia di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Fanoia of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il 16 gennaio, si accende la "Fanoia", un grande falรฒ circolare, in onore di Sant'Antonio. Secondo la tradizione, Sant'Antonio scese negli inferi per rubare il fuoco da donare agli uomini. Ogni anno, i volontari raccolgono la legna in un giro di questua nel primo pomeriggio, per realizzare il "catuozzรซ". A tale compito si dedicano mani esperte che gli conferiscono la forma di un Vulcano che si accende al calare della sera. Dopo la Santa Messa, una breve processione benedice la Fanoia, seguita dalla festa con musica, vino e un buon piatto di "Strascinati cu a Mddie" (pasta fresca con sugo di "pezzente" - una salsiccia molto grassa - e mollica di pane croccante). Un tempo, si portava a casa una piccola quantitร  di brace per portare un po' di protezione del santo e benedire il focolare della casa.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง On January 16, the "Fanoia" is lit, a large circular bonfire, in honor of Saint Anthony. According to tradition, Saint Anthony descended into the underworld to steal fire to give to men. Every year, volunteers collect wood in a begging round in the early afternoon, to make the "catuozzรซ". Expert hands are dedicated to this task, giving it the shape of a Volcano that lights up at nightfall. After the Holy Mass, a short procession blesses the Fanoia, followed by the party with music, wine and a good plate of "Strascinati cu a Mddie" (fresh pasta with "pezzente" sauce - a very fatty sausage - and crunchy breadcrumbs). In the past, a small amount of embers was taken home to bring a little protection from the saint and bless the hearth of the house.

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰    a   ๐Ÿ”ฅAzione Cattolica Pignola  vi invita a "Fede e Superstizione" ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ“† Martedรฌ 14 Gennaio 2025๐Ÿ•• Ore 19:00๐Ÿ“ Chiesa S...
14/01/2025

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ‰ a ๐Ÿ”ฅ
Azione Cattolica Pignola vi invita a "Fede e Superstizione" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Martedรฌ 14 Gennaio 2025
๐Ÿ•• Ore 19:00
๐Ÿ“ Chiesa S. Antonio Abate - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ‰ in ๐Ÿ”ฅ
Azione Cattolica Pignola invites you to "Faith and Superstition" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Tuesday 14 January 2025
๐Ÿ•• 7:00 pm
๐Ÿ“ Church of S. Antonio Abate - Pignola (PZ)

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Chiesa di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Church of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น La c...
14/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - La Chiesa di S. Antonio Abate ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Church of St. Anthony the Abbot ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น La chiesa di Santโ€™Antonio Abate, secondo le poche fonti storiche, risale al 600 ed รจ dedicata al Santo eremita di origine egiziana.
Allโ€™esterno il portale della chiesa presenta una ricca veste decorativa: ha una cornice sagomata con ovali e volute, sormontato da una trabeazione sulla quale un timpano spezzato con volute include un riquadro ovale con allโ€™interno lโ€™immagine a rilievo di Santโ€™Antonio Abate.
Nel 1999 la chiesa รจ stata impreziosita dalla porta in bronzo denominata โ€œLa porta del Giubileoโ€ commissionata dalla Pro Loco il Portale e realizzata da Antonio Masini.
Il pannello al centro rappresenta una donna e un uomo che sollevano verso lโ€™alto il figlio neonato simbolo del passaggio dalla vecchia alla nuova generazione (Epifania) . Tutti i bassorilievi modellati da Masini rappresentano eventi religiosi.
Lโ€™immagine che si venera in questa chiesa รจ Santโ€™Antonio Abate: indossa il saio che rivela la punta dei piedi, il bastone da pellegrino, il libro, il fuoco e il maialetto. Il volto incorniciato da una fluente barba ha unโ€™espressione intensa e lo sguardo concentrato.
La comunitร  pignolese celebra S.Antonio Abate nel mese di gennaio vicino la chiesa, con l'accensione della "fanoia" (fuoco che, secondo la tradizione, rubรฒ S.Antonio dagli inferi per dornarlo agli uomini). Il giorno seguente (17 gennaio) prevede la tradizionale corsa di cavalli, asini e muli che percorrono una strada che segna il territorio un tempo conosciuto come il ''Borgo di S.Antonio"

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง The church of Santโ€™Antonio Abate, according to the few historical sources, dates back to the 17th century and is dedicated to the Holy hermit of Egyptian origin.
On the outside, the church portal has a rich decorative dress: it has a frame shaped with ovals and volutes, surmounted by an entablature on which a broken tympanum with volutes includes an oval panel with the relief image of Santโ€™Antonio Abate inside.
In 1999, the church was embellished with the bronze door called โ€œLa porta del Giubileoโ€ commissioned by the Pro Loco il Portale and created by Antonio Masini.
The panel in the center represents a woman and a man who lift up their newborn son, symbol of the passage from the old to the new generation (Epiphany). All the bas-reliefs modeled by Masini represent religious events.
The image that is venerated in this church is Santโ€™Antonio Abate: he wears the habit that reveals the tips of his feet, the pilgrimโ€™s staff, the book, the fire and the piglet. The face framed by a flowing beard has an intense expression and a concentrated gaze. The community of Pignole celebrates Santโ€™Antonio Abate in the month of January near the church, with the lighting of the โ€œfanoiaโ€ (fire that, according to tradition, stole Santโ€™Antonio from the underworld to give him to men). The following day (January 17) includes the traditional race of horses, donkeys and mules that travel along a road that marks the territory once known as the โ€œBorgo di Santโ€™Antonioโ€

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Monte Serranetta ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Mount Serranetta ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il Monte Serranetta con i suoi 1475 ...
11/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - Monte Serranetta ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Mount Serranetta ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Il Monte Serranetta con i suoi 1475 metri di altezza รจ la cima piรน alta del territorio di Pignola. Il nome deriva probabilmente dalla โ€œcalvizioโ€ della sua vetta, che a causa dei venti impetuosi non ha mai permesso lo sviluppo di vegetazione. Situata a est del paese, รจ raggiungibile percorrendo la strada che passa vicino al Bosco Rifreddo: si puรฒ arrivare metร  in auto, meglio ancora a cavallo, e il resto a piedi, oppure salendo attraverso i boschi.
La fatica per raggiungerla sarร  sicuramente ripagata dalla fresca brezza estiva e dal panorama mozzafiato che si puรฒ ammirare dalla cima. Oltre alla vista panoramica su tutto il comune di Pignola, incluso il lago, nelle giornate limpide รจ possibile scorgere i paesi circostanti.
Lโ€™itinerario consigliato รจ una โ€œscalataโ€ ecologica, ideale per una passeggiata in compagnia, con una sosta per una colazione al sacco vicino a qualche sorgente rinfrescante.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง Monte Serranetta, at 1,475 meters high, is the highest peak in the Pignola area. The name probably derives from the โ€œbaldnessโ€ of its summit, which, due to the strong winds, has never allowed vegetation to develop. Located to the east of the town, it can be reached by taking the road that passes near the Bosco Rifreddo: you can get there halfway by car, or even better on horseback, and the rest on foot, or by climbing through the woods.
The effort to reach it will certainly be rewarded by the fresh summer breeze and the breathtaking view that can be admired from the summit. In addition to the panoramic view of the entire municipality of Pignola, including the lake, on clear days it is possible to see the surrounding towns.
The recommended itinerary is an ecological โ€œclimbโ€, ideal for a walk in company, with a stop for a picnic lunch near some refreshing spring.

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - L'Epifania ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Epiphany ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Dal libro "Prima che la memoria diventi cenere...
06/01/2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - L'Epifania ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - The Epiphany ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Dal libro "Prima che la memoria diventi cenere" di Vincenzo Ferretti, scopriamo la tradizione della Befana a Pignola. Questa figura millenaria รจ strettamente legata allโ€™identitร  del paese. La Befana, infatti, non solo portava regali ai bambini, ma riempiva anche la calza, che secondo la tradizione conteneva una moneta, un mandarino, un pezzo di salame, caramelle, cioccolato, qualche noce e uno spicchio d'aglio. Lโ€™aglio, considerato un amuleto contro gli spiriti maligni, era un elemento fondamentale, poichรฉ si credeva che il giorno dellโ€™Epifania segnasse il ritorno dei defunti nel regno dei morti dopo la loro visita durante lโ€™anno. La calza rappresentava il dono che i defunti facevano ai bambini della famiglia. Un motto popolare recita: "Tuttรซ'i festรซ gessรซnรซ e vรซnessรซrรซ, ma Pasquepรซfanรฌa mai arruassรซ." (Tutte le feste andassero e venissero, ma la Pasqua e lโ€™Epifania mai arrivasse), poichรฉ l'Epifania รจ considerata la Prima Pasqua dell'anno.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง From the book "Before Memory Turns to Ash" by Vincenzo Ferretti, we discover the tradition of the Befana in Pignola. This ancient figure is closely linked to the identity of the town. In fact, the Befana not only brought gifts to children, but also filled the stocking, which according to tradition contained a coin, a mandarin, a piece of salami, sweets, chocolate, some walnuts and a clove of garlic. Garlic, considered an amulet against evil spirits, was a fundamental element, since it was believed that the day of the Epiphany marked the return of the deceased to the kingdom of the dead after their visit during the year. The stocking represented the gift that the deceased gave to the children of the family. A popular motto says: "Tuttรซ'i festรซ gessรซnรซ e vรซnessรซrรซ, ma Pasquepรซfanรฌa mai arruassรซ." (All holidays may come and go, but Easter and Epiphany never come), since Epiphany is considered the First Easter of the year.

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ„   a   ๐ŸŽ…Il Circolo LaAV vi invita alle letture "La Befana Vien di Notte" ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ“† Sabato 4 Gennaio 2025๐Ÿ•• Ore 18:00๐Ÿ“ Book St...
03/01/2025

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ„ a ๐ŸŽ…
Il Circolo LaAV vi invita alle letture "La Befana Vien di Notte" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Sabato 4 Gennaio 2025
๐Ÿ•• Ore 18:00
๐Ÿ“ Book Stop - Via Aldo Moro - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ„ in ๐ŸŽ…
The LaAV Club invites you to the readings "La Befana Vien di Notte" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Saturday 4 January 2025
๐Ÿ•• 6:00 pm
๐Ÿ“ Book Stop - Via Aldo Moro - Pignola (PZ)

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - San Silvestro ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - New Year's Eve ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น โœจ Buon Anno da Pignola Turistica โœจCon l'a...
31/12/2024

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - San Silvestro ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - New Year's Eve ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น โœจ Buon Anno da Pignola Turistica โœจ

Con l'arrivo di San Silvestro, vogliamo augurare a tutti un 2025 ricco di gioia, serenitร  e nuove scoperte! ๐Ÿฅ‚
Il 31 dicembre, infatti, non รจ solo l'ultimo giorno dell'anno, ma anche il giorno legato alla tradizione popolare del "Sandรซ Sรซlviestrรซ". Questo antico modo di dire, tratto dal libro "Prima che la memoria diventi cenere" di Vincenzo Ferretti, ricorda lโ€™usanza di uccidere un lupo, considerato un pericolo per il bestiame, e portarne la carcassa in giro per le masserie, mentre si pronunciava il detto โ€œa nome di San Silvestroโ€, raccogliendo offerte in denaro o cibo. Un gesto che rende omaggio al santo, protettore dei bovini.
Che questo nuovo anno porti con sรฉ protezione, prosperitร  e tanti momenti da vivere insieme. Buon 2025 a tutti! ๐ŸŽ‰

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง โœจ Happy New Year from Pignola Turistica โœจ

With the arrival of New Year's Eve, we want to wish everyone a 2025 full of joy, serenity and new discoveries! ๐Ÿฅ‚
In fact, December 31st is not only the last day of the year, but also the day linked to the popular tradition of "Sandรซ Sรซlviestrรซ". This ancient saying, taken from the book "Before Memory Turns to Ash" by Vincenzo Ferretti, recalls the custom of killing a wolf, considered a danger to livestock, and carrying its carcass around the farms, while pronouncing the saying "in the name of San Silvestro", collecting offerings of money or food. A gesture that pays homage to the saint, protector of cattle.
May this new year bring with it protection, prosperity and many moments to live together. Happy 2025 to everyone! ๐ŸŽ‰

#2025

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - I Panzerotti di Natale ๐ŸŒณ๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Christmas Panzerotti ๐ŸŒณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Tra le specialitร  dolciari...
28/12/2024

๐Ÿค“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ ๐’…๐’‚ ๐‘บ๐’„๐’๐’‘๐’“๐’Š๐’“๐’† - I Panzerotti di Natale ๐ŸŒณ
๐Ÿค“ ๐‘ซ๐’Š๐’”๐’„๐’๐’—๐’†๐’“ ๐‘ท๐’Š๐’ˆ๐’๐’๐’๐’‚ - Christmas Panzerotti ๐ŸŒณ

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Tra le specialitร  dolciarie immancabili sulle tavole natalizie di Pignola ci sono, definiti nel dialetto locale come i "panzarott", o "panzerotti".
Questi piccoli dolci, tipici della tradizione lucana, sono fatti di pasta con gli orli schiacciati e il centro panciuto, che racchiude un ripieno di castagne, talvolta arricchito da legumi, cioccolato e un mix di spezie come cannella e chiodi di garofano. Esistono diverse varianti, che differiscono per farcitura e cottura: alcuni sono fritti, altri cotti al forno, ma in ogni caso rappresentano un simbolo autentico del Natale pignolese.

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง Among the sweet specialties that are a must on the Christmas tables of Pignola are, defined in the local dialect as "panzarott", or "panzerotti".
These small sweets, typical of the Lucanian tradition, are made of dough with flattened edges and a pot-bellied center, which contains a filling of chestnuts, sometimes enriched with legumes, chocolate and a mix of spices such as cinnamon and cloves. There are several variations, which differ in filling and cooking: some are fried, others baked, but in any case they represent an authentic symbol of Christmas in Pignola.

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ„   a   ๐ŸŽ…L'Associazione "Young Minds - Events&Co." vi invita al Concerto del Coro "L'Ottava Nota" "Natale in Allegria"...
27/12/2024

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น๐ŸŽ„ a ๐ŸŽ…
L'Associazione "Young Minds - Events&Co." vi invita al Concerto del Coro "L'Ottava Nota" "Natale in Allegria" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Domenica 29 Dicembre 2024
๐Ÿ•• Ore 20:30
๐Ÿ“ Chiesa Madre - Pignola (PZ)

๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง๐ŸŽ„ in ๐ŸŽ…
The Association "Young Minds - Events&Co." invites you to the Concert of the Choir "L'Ottava Nota" "Christmas in Joy" ๐Ÿ”ฅ
๐Ÿ“† Sunday 29 December 2024
๐Ÿ•• 8.30 pm
๐Ÿ“ Mother Church - Pignola (PZ)

Indirizzo

Piazza Vittorio Emanuel
Pignola Di
85010

Orario di apertura

Lunedรฌ 08:30 - 13:30
Martedรฌ 08:30 - 13:30
16:00 - 19:00
Mercoledรฌ 08:30 - 13:30
Giovedรฌ 08:30 - 13:30
16:00 - 19:00
Venerdรฌ 08:30 - 13:30
Sabato 10:00 - 13:00
16:00 - 19:00
Domenica 10:00 - 13:00

Telefono

+390971620401

Sito Web

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Pignola Turistica pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrร  utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Pignola Turistica:

Video

Condividi