01/05/2015
IL CAMMINO DEI QUATTRO CASTELLI 2015 apre il calendario delle manifestazioni ufficiali per EXPO 2015 dell' Itinerario Turistico de "Le Valli del Vino" della Provincia di Pavia.
http://itineraripavia.hapax.it/itinerari/le-valli-del-vino/
CIGOGNOLA_Cigognola si fa notare a distanza. La torre del
Castello domina la vallata e dalla cima della
collina sembra accogliere i visitatori. Nelle giornate
particolarmente limpide si intravvede la catena
montuosa delle Alpi e il massiccio del Monte Rosa.
Cigognola can be seen from a distance. The tower
of the castle dominates the valley and from the peak
of the hill it seems to welcome travellers.
On particularly clear days it is possible to glimpse
the mountain chain of the Alps and the
Monte Rosa Massif.
MONTALTO PAVESE_Al Castello cinquecentesco, non visitabile, si accede
attraverso un magnifico portale ornato da pinnacoli
e vasi in terracotta. Nell’ampia corte, cui fa da
sfondo una loggia, l’occhio abbraccia la fontana
monumentale, la statua di Diana, la ca****la gentilizia
di San Francesco, le terrazze, le scale, i pergolati.
The sixteenth-century Castle is not open to the
public. The entrance is through a magnificent portal
decorated with terracotta pinnacles and vases.
A loggia completes the large courtyard in which
stand a monumental fountain, a statue of Diana, the
private chapel dedicated to Saint Francesco, terraces,
staircases and pergolas.
MORNICO LOSANA_Il Castello è uno splendido palazzo risalente alla fine
del XII secolo e ampiamente rimaneggiato con gusto.
Attaccato dai guelfi e ghibellini in varie epoche, è
passato più volte di mano: dai Visconti agli Sforza,
agli Strozzi, ai Taverna e ai Belcredi, fino a divenire
attualmente un attraente luogo per eventi pubblici e
privati.
The Castle is a splendid building dating from the
seventeenth century, now considerably and tastefully
rebuilt. Attacked by the Guelfs and the Ghibellines in
various eras, it has changed hands repeatedly: from
the Visconti to the Sforza, to the Strozzi, the Taverna
and the Belcredi, and is now an attractive venue for
public and private events.
PIETRA DE' GIORGI_Dopo la distruzione dell’antica rocca di Predalino in
località Castellone, oggi Pietra de’ Giorgi conserva
tuttavia un suggestivo Castello risalente al Mille
con una superstite torre merlata e un bel cortile con
una porta a sesto acuto e un profondissimo pozzo.
Although the nearby ancient fortress of Predalino
in Castellone was destroyed, Pietra de’ Giorgi still
boasts a fine Castle dating from the year 1000,
with a battlemented tower and a large courtyard
with a lancet portal and a very deep well.