Visit Maniwa

Visit Maniwa The official English page for Maniwa Tourism Bureau, located in Northern Okayama Prefecture, Japan.
(1)

真庭市和新莊村是自古以來很受歡迎的煙火大會的舉辦地點。 迴盪在山間的聲音、在漆黑中閃耀的光芒、以及近距離發射的令人印象深刻的衝擊力,都是山上的風景。該地區獨有。很多地方同時舉辦節慶和活動,所以欣賞煙火,同時享受該地區的氛圍和傳統。 *活動可...
16/07/2024

真庭市和新莊村是自古以來很受歡迎的煙火大會的舉辦地點。
迴盪在山間的聲音、在漆黑中閃耀的光芒、以及近距離發射的令人印象深刻的衝擊力,都是山上的風景。
該地區獨有。

很多地方同時舉辦節慶和活動,所以
欣賞煙火,同時享受該地區的氛圍和傳統。

*活動可能會增加或減少,並且會不時更新。 停車場、表演、
外出前請確認各活動的聯絡方式,了解開始時間等。
請。

詳情頁連結↓
https://www.maniwa.or.jp/web/index.cgi?c=spot-2&pk=3742

並且並且! !
由於冠狀病毒而關閉了 5 年之後,我們連續第二年在米其林指南中獲得了一顆星。
在餐廳的監督下,我們重新開業了,菜餚更加美味!

詳情↓
https://www.maniwa.or.jp/web/index.cgi?c=spot-2&pk=3158

不只是流水素麵! !
令人驚訝的是,向日葵博物館
即使在國內也很少見的「流蕎麥麵」和「流烏龍麵」只能在夏季享用。
完成了!

詳情↓
https://www.maniwa.or.jp/web/index.cgi?c=spot-2&pk=3731

還有許多其他美味的餐廳。
請來參觀我們!

湯原的夏季傳統“半崎祭”每年8月7日舉行前夕祭,8月8日舉行正祭!半崎指的是大鯢,是國家的特殊天然紀念物。這是湯原溫泉一年一度的活動,據說這是岡山的一個奇怪的節日!祭典中還會出現大型半崎花車、路邊花車、半崎睡魔等。湯原溫泉被染成了半崎的顏色...
09/07/2024

湯原的夏季傳統“半崎祭”
每年8月7日舉行前夕祭,8月8日舉行正祭!

半崎指的是大鯢,是國家的特殊天然紀念物。
這是湯原溫泉一年一度的活動,據說這是岡山的一個奇怪的節日!

祭典中還會出現大型半崎花車、路邊花車、半崎睡魔等。
湯原溫泉被染成了半崎的顏色。

[8/7除夕節]

我們為兒童舉辦活動。
享受遊戲、攤位、抽獎等等!

[8/8節]

以半崎湯太郎為首,林湯、道中林大通蓮、半崎湯花子在溫泉街遊行。
祭典後半段還會出現金色的「半崎睡魔」。
節日廣場上還將有舞台表演和煙火表演作為高潮。
今年的半崎祭是定於今年秋天在岡山縣北部舉辦的「森林藝術節:岡山陽光之國(森藝)」的「朋友計畫」的一部分,為森藝提供支持!
請大家期待今年的半崎祭! !

另外,在會場附近的湯原溫泉博物館,
可以享受半崎不倒翁繪畫體驗和半崎皮革製作體驗。

〇半崎不倒翁體驗
用壓克力顏料為半崎形狀的達摩娃娃塗上你喜歡的顏色!

〇半崎皮革製作體驗
在半崎形狀的鑰匙圈上雕刻您喜歡的文字和圖案,
讓我們一起製作一個原創的鑰匙圈吧!

湯原溫泉博物館
聯絡我們電話:0867-62-2526

白天天氣越來越暖和。櫻花盛開的季節即將來臨。真庭市開始了櫻花共享計程車之旅「Ohanami Taxi」。◆銷售期間:2020年3月18日(星期一)至4月14日(星期日)◆受理期間:2020年3月7日星期四~2020年4月10日星期三◆課程①...
19/03/2024

白天天氣越來越暖和。
櫻花盛開的季節即將來臨。
真庭市開始了櫻花共享計程車之旅「Ohanami Taxi」。

◆銷售期間:2020年3月18日(星期一)至4月14日(星期日)

◆受理期間:2020年3月7日星期四~2020年4月10日星期三

◆課程
① 醍醐櫻花套餐
・JR 美作落合站 ⇔ 醍醐櫻 3 小時方案【費用:9,000 日元/人】
・JR中國勝山站⇔醍醐櫻3小時方案【費用:9,000日圓/人】
② 新莊村外山櫻路線
・JR中國勝山站⇔新莊村外山櫻2小時方案【費用7,000日元/人】
*根據當天的天氣和交通狀況,當地的計程車司機會根據情況引導您前往停車地點(櫻花點、旅遊景點、路邊車站等)。
* 不含計程車費以外的費用(入場費、停車費、高速公路費、餐費等)。
*學齡前兒童(0-6歲)免費使用。我們也可以準備兒童座椅。

請透過WEB預約頁面進行預約。透過信用卡付款。
https://campaign.nearme.jp/maniwa-sakura/en

傳統的「武里市場」已有324年的歷史。據說「北房武利市場」從江戶時代就開始營業了。在舉辦祭典的阿札埃商店街,有一個“武里小屋”,這裡的鰤魚被以壯觀的方式切割,可以買到新鮮的鰤魚。街道兩旁擺滿了賣植物、五金、乾貨、食物等的攤位,再現了舊市場的...
16/01/2024

傳統的「武里市場」已有324年的歷史。
據說「北房武利市場」從江戶時代就開始營業了。
在舉辦祭典的阿札埃商店街,有一個“武里小屋”,這裡的鰤魚被以壯觀的方式切割,可以買到新鮮的鰤魚。
街道兩旁擺滿了賣植物、五金、乾貨、食物等的攤位,再現了舊市場的氛圍。
舞台上,還有太鼓、神樂等表演,讓節慶熱鬧起來。
請大家來參加這個傳統活動,據說可以帶來好運,並且讓您在鰤魚市場的風中也能避免感冒。

【活動詳情】
・鰤魚小屋的示範銷售
邊賣邊大力處理
・街頭小販銷售
植物、五金、乾貨、食品(含廚車)等
・舞台活動
太鼓、神樂等民俗表演藝術、剪刀石頭布比賽等。
※風雨無阻
活動期間
一般是二月初
2020 年 2 月 4 日,星期日
開放時間
9:00-16:00(開幕式上午10:00)
黑部商店街1000m步行天堂
地址
真庭市下部地區下部商店街
交通接取
中國高速公路北房IC向西3公里,車程5分鐘
停車場:12個(約1000個)

在"GREENable HIRUZEN"、"小山然后高原中心"的2会场在2024年2月3日星期六在4日在(星期日)的2日之间举行在2023年度的"hiruzen雪恋爱节"。当天请秋田县横手市的东西享受枕头工匠直传的高3米的是否巨大是否是开始...
04/01/2024

在"GREENable HIRUZEN"、"小山然后高原中心"的2会场在2024年2月3日星期六在4日在(星期日)的2日之间举行在2023年度的"hiruzen雪恋爱节"。

当天请秋田县横手市的东西享受枕头工匠直传的高3米的是否巨大是否是开始,雪撬以及小型枕头的建设的玩雪,在在雪上的滑雪鞋,脂肪摩托车体验枕头的活动。

在室内会场,进行原创的配饰的建设以及除了制造业的研究会以外制作运动服牛奶的冰激凌,传到蒜山的妖怪suiton的涂成体验。

晚上,并且在蜡烛开小型或者枕头,GREENable HIRUZEN请看"风的叶子"的点灯和一共幻想的风景。

另外,在会场附近在2月3日星期六在18:30~在冬天的蒜山高原的夜空放烟火。

※因为可能在会场附近突然下雪在来私人汽车所以的时候推荐供使用冬天的轮胎的安装。
※当天用暖和的服装请光临。

召开时期
在2024年2月3日星期六4日(星期日)
召开时间
2月3日星期六从10:00到19:00
2月4日星期日从10:00到18:00
召开地方
在"GREENable HIRUZEN"和"小山然后高原中心"的2会场召开(请停车场使用小山然后高原中心)地址
GREENableHIRUZEN冈山县真庭市蒜山上福田1205-220小山然后高原中心冈山县真庭市蒜山上福田1205-197交通访问
从米子高速公路蒜山IC坐车询问约3分
hiruzen雪恋爱节实行委员会秘书处(蒜山观光协会)
0867-66-3220
Web网站
https://www.maniwa.or.jp/hiruzen/yukikoi/
SNS
https://www.facebook.com/%E3%81%B2%E3%82%8B%E3%81%9C%E3%82%93%E9%9B%AA%E6%81%8B%E3%81%BE%E3%81%A4%E3%82%8A%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E5%A7%94%E5%93%A1%E4%BC%9A-812916792058417

新年快乐!今天的蒜山雪在早晨隐约地积起来了,但是因为好像日中气温上涨所以好像溶化。期待今后的雪!今年也有活动许多!请一定到真庭来玩!
04/01/2024

新年快乐!
今天的蒜山雪在早晨隐约地积起来了,但是因为好像日中气温上涨所以好像溶化。

期待今后的雪!

今年也有活动许多!
请一定到真庭来玩!

对"冬天真庭"还雪好像看本周的天气的情况如何隐约地开。在滑雪,在单板滑雪之后的餐厅的热情的用餐温泉。家族以及朋友们的笑脸。夜真庭产味道好的酒。对葡萄酒日本清酒。到那样的季节还有少量。请一定在真庭享受今年的冬天。[形象动画]↓https://...
19/12/2023

对"冬天真庭"

还雪好像看本周的天气的情况如何隐约地开。

在滑雪,在单板滑雪之后的餐厅的热情的用餐温泉。
家族以及朋友们的笑脸。夜真庭产味道好的酒。对葡萄酒日本清酒。

到那样的季节还有少量。
请一定在真庭享受今年的冬天。

[形象动画]↓
https://www.facebook.com/maniwatouristoffice/videos/2056886381177866

★ 有根据积雪或者冻结发生道路限制的情况。确认道路信息,请光临。
★ 在驾车前来的时候,没有限制也没有大头钉的轮胎的利用以及轮胎防滑链的准备是必须的。
▶▶冈山县冬季道路气象信息是这里
https://road-camera.pref.okayama.jp/

★hiruzen提高基本工资芭蕾滑雪场
https://bear-ski.amebaownd.com/

此時,散步道上可以看到蒲葦叢,可以在「翁永台展望台」稍事休息。請一起欣賞鳥取縣名山大山和蒜山高原的風景。十月下旬通常是觀賞紅葉的最佳時期,因此也請務必前往觀賞。・連結 → 鬼梅台展望休息處https://www.maniwa.or.jp/w...
14/10/2023

此時,散步道上可以看到蒲葦叢,可以在「翁永台展望台」稍事休息。
請一起欣賞鳥取縣名山大山和蒜山高原的風景。
十月下旬通常是觀賞紅葉的最佳時期,因此也請務必前往觀賞。

・連結 → 鬼梅台展望休息處
https://www.maniwa.or.jp/web/?c=spot-2&pk=3102

山則溪谷被巨大的岩石所包圍,讓人想起山水畫。走進去,你會感覺自己走進了吉卜力工作室的世界。落差20m的不動瀑佈在400m長的散步道盡頭逆流而上,可以感受到充滿自然清涼和治愈效果的離子霧的亮點之一。然而,這裡卻是一個神聖的地方,長期以來一直被...
12/08/2023

山則溪谷被巨大的岩石所包圍,讓人想起山水畫。
走進去,你會感覺自己走進了吉卜力工作室的世界。
落差20m的不動瀑佈在400m長的散步道盡頭逆流而上,
可以感受到充滿自然清涼和治愈效果的離子霧的亮點之一。
然而,這裡卻是一個神聖的地方,長期以來一直被當地人所珍視。
“前方的山則溪谷和不動瀑布自古以來就是當地的聖地。
受人尊敬。因此,攀登這座瀑布及其周圍地區
請不要做任何破壞風景的事情。 』
還有一個牌子問
當您訪問我們時請體諒。
請注意,該地區也是亞洲黑熊的棲息地。

蒜前澤西島的向日葵在連續三個假期期間盛開!在風之家吃完玉米、蒜山炒麵和成吉思汗後,在澤西蘭觀看向日葵時享用蒜山澤西軟奶油你怎麼認為?絕對讓您心滿意足、胃滿意! !或許。🌻蒜前澤西蘭「最佳觀賞時間」由全國蒜山乳業農業合作社直接管理的澤西乳製品...
11/08/2023

蒜前澤西島的向日葵在連續三個假期期間盛開!
在風之家吃完玉米、蒜山炒麵和成吉思汗後,
在澤西蘭觀看向日葵時享用蒜山澤西軟奶油
你怎麼認為?

絕對讓您心滿意足、胃滿意! !或許。

🌻蒜前澤西蘭
「最佳觀賞時間」
由全國蒜山乳業農業合作社直接管理的澤西乳製品休閒設施。吃草的可愛澤西奶牛和乳製品紀念品很受歡迎。大約有8萬朵鮮花盛開的向日葵花田和十月的波斯菊花田非常壯觀。
_
_
_
🌻道之驛風之家
《盛開》
(向日葵田位於設施東側停車場後面。)
位於蒜山交流道附近,以巨大風車為標誌的路邊車站。排列著“蒜山蘿蔔”、“玉米”等新鮮蔬菜和開花樹木的“生鮮蔬菜市場”從早上起就擠滿了人。
https://www.maniwa.or.jp/web/?c=news-2&pk=305

最後,明天22日(週六),在Hiruzen Herb Garden Herville薰衣草採摘開始了! (截至31日)花園裡的花花草草也色彩繽紛,美妙極了。我們還有薰衣草苗出售。請在暑假期間來拜訪我們。蒜山香草園 Herbill's 蒜山三...
21/07/2023

最後,明天22日(週六),在Hiruzen Herb Garden Herville
薰衣草採摘開始了! (截至31日)
花園裡的花花草草也色彩繽紛,美妙極了。
我們還有薰衣草苗出售。
請在暑假期間來拜訪我們。

蒜山香草園 Herbill's 蒜山三座
真庭市西茅部、蒜山工廠
為了與城市地區的人們互動
這是一個製作精良的設施。
西日本最大的薰衣草花田展開。

價格
入場費:成人300日元/初中生、高中生200日元/小學生免費
營業時間
9:00-16:30 營業時間可能因季節而異
定期休息日
4月至6月和9月至11月每週三開放,7月至8月每天開放,12月至3月關閉
地點
岡山縣真庭市蒜山西茅部1480-64
電話號碼
0867-66-4533
停車處
普通轎車80輛、巴士8輛

[7.15 周六-8.27 周日] mt 项目鸭井化工株式会社总部位于仓敷市。美纹纸胶带品牌“mt”与旅游景点的合作。一起去这个夏天限定的特别配色的mt空间吧!- 蒜山期间:7/15(周六)- 8/27(周日)● GREENable HIR...
14/07/2023

[7.15 周六-8.27 周日] mt 项目
鸭井化工株式会社总部位于仓敷市。
美纹纸胶带品牌“mt”与旅游景点的合作。
一起去这个夏天限定的特别配色的mt空间吧!

- 蒜山期间:7/15(周六)- 8/27(周日)
● GREENable HIRUZEN定期休息日:周三

举办地点为蒜山、吹屋和仓敷。
在蒜山、GREENable HIRUZEN、蒜山酒庄、蒜山泽西岛
,赫维尔蒜山香草园。
还有盖章集会、巴士游览和巡逻巴士等活动。

请来参观用胶带着色的蒜山,享受夏日的回忆吧!

[蒜山]
时间:7月15日星期六至8月27日星期日

【mt项目持有点】

◎绿色HIRUZEN
[地址]真庭市蒜山上福田1205-220
【时间】9:00-17:00
[休息]周三(如果周三是节假日则顺延至下一个工作日)
[联系方式] 0867-45-0750 ()

◎ 蒜山酿酒厂
【地址】真庭市蒜山上福田1205-32
【时间】10:00-17:00
[联系方式] 0867-66-4424(蒜山酿酒厂)

◎ 蒜山泽西乐园
[地址]真庭市蒜山中福田956-222
【时间】9:30-16:30
[联系方式] 0867-66-7011(蒜山泽西岛)

◎蒜山赫维尔香草园
【地址】真庭市蒜山西茅部1480-64
【时间】9:00-16:30
[定期休息] [7月-8月] 每天开放 [9月] 周三
[入场费]成人300日元、初高中生200日元
[咨询] 0867-66-4533(蒜山香草园赫维尔)

[7.15 sat-8.27 sun] mt project
Headquartered in Kurashiki City, Kamoi Kakoshi Co., Ltd.
A collaboration between the masking tape brand "mt" and tourist spots.
Let's go out to this summer limited mt space specially colored!

- Hiruzen period: 7/15 (Sat) - 8/27 (Sun)
● GREENable HIRUZEN regular holiday: Wednesday

The venues are Hiruzen, Fukiya and Kurashiki.
In Hiruzen, GREENable HIRUZEN, Hiruzen Winery, Hiruzen Jersey Land
, Hiruzen Herb Garden Herville.
There are also stamp rallies, bus tours, and patrol buses.

Please come and visit Hiruzen, which is colored with masking tape, and enjoy summer memories!

[Hiruzen]
Period: Saturday, July 15th to Sunday, August 27th

[mt project holding spot]

◎GREENable HIRUZEN
[Address] 1205-220 Kamifukuda, Hiruzen, Maniwa City
[Time] 9:00-17:00
[Closed] Wednesdays (next weekday if Wednesday is a holiday)
[Contact] 0867-45-0750 ()

◎ Hiruzen Winery
[Address] 1205-32 Kamifukuda, Hiruzen, Maniwa City
[Time] 10:00-17:00
[Contact] 0867-66-4424 (Hiruzen Winery)

◎ Hiruzen Jersey Land
[Address] 956-222 Nakafukuda, Hiruzen, Maniwa City
[Time] 9:30-16:30
[Contact] 0867-66-7011 (Hiruzen Jersey Land)

◎Hiruzen Herb Garden Herville
[Address] 1480-64 Nishikayabe, Hiruzen, Maniwa City
[Time] 9:00-16:30
[Regular holiday] [July-August] open everyday [September] Wednesday
[Entrance fee] Adults 300 yen, middle and high school students 200 yen
[Contact] 0867-66-4533 (Hiruzen Herb Garden Herville)

藍莓季節終於來了我去了。位於蒜山高原南麓的鄉村休閒藍莓觀光農場“蒜山高原培育觀光藍莓園”。我在風中吹過經典,喝了一杯濃郁的藍莓冰沙。酸度充盈口腔,緊隨其後的是甜味。風景很美麗,食物也很美味。請嘗試一下。https://cultivatega...
06/07/2023

藍莓季節終於來了
我去了。

位於蒜山高原南麓的鄉村休閒藍莓觀光農場
“蒜山高原培育觀光藍莓園”。

我在風中吹過經典,喝了一杯濃郁的藍莓冰沙。
酸度充盈口腔,緊隨其後的是甜味。風景很美麗,食物也很美味。
請嘗試一下。
https://cultivategarden201.wixsite.com/cultivate-garden
https://www.instagram.com/hiruzenkougen_cultivategarden/
收穫經驗請參考下文。

地點:真庭市蒜山東屋部704等

■ 開放時間:6月下旬至9月上旬

■ 營業時間:上午 ⇒ 9:00 - 12:00;下午 ⇒ 1:00 - 4:00

■入場費:成人70歲以下/1,000日元 兒童(小學生)70歲以上/700日元
4歲~小學生以下/300日元 4歲以下/免費
都可以吃

■外賣:100g(1包)/300日元

​​營業期間無節假日20輛

■咖啡廳菜單:藍莓冰沙(500日元)等

電話申請 
090-1682-3087(打宮永)
請務必在來訪前通過電話預約。

Blueberry season is finally here
I went.

A rustic and relaxing tourist blueberry farm at the southern foot of the Hiruzen Plateau
"Hiruzen Kogen Cultivate Tourism Blueberry Garden".

I had a rich blueberry smoothie in the wind blowing through the classics.
Mouth-filling acidity followed by sweetness. The scenery was beautiful and the food was very delicious.
Please try it.
https://cultivategarden201.wixsite.com/cultivate-garden
https://www.instagram.com/hiruzenkougen_cultivategarden/
Please refer to the following for the harvest experience.

Place: 704 Hiruzen Higashikayabe, Maniwa City, etc.

■ Opening period: Late June to early September

■ Opening hours: Morning ⇒ 9:00 - 12:00; Afternoon ⇒ 1:00 - 4:00

■ Admission fee: Adults under 70/1,000 yen Children (elementary school students), 70 and over/700 yen
       4 years old to less than elementary school student/300 yenUnder 4 years old/free
All-you-can-eat

■ Takeaway: 100g (1 pack) / 300 yen

​ There are no holidays during the business period                       20 cars

■ Cafe menu: Blueberry smoothie (500 yen), etc. 

Apply by phone 
090-1682-3087 (to Miyanaga)
Please be sure to make a reservation by phone before visiting.

“Hiruzen蘿蔔”是代表該縣的特產。它的特點是味道甜美清新。豐富的自然環境,廣袤的火山灰土(黑博科)土因為適合蘿蔔栽培。在家,蘿蔔沙拉,蘿蔔泥,泡菜和泡菜送給朋友和鄰居的紀念品推薦使用紅蓮蘿蔔。您可以在路邊站“Kaze no Ie”購買...
20/06/2023

“Hiruzen蘿蔔”是代表該縣的特產。
它的特點是味道甜美清新。
豐富的自然環境,廣袤的火山灰土(黑博科)土
因為適合蘿蔔栽培。
在家,蘿蔔沙拉,蘿蔔泥,泡菜和泡菜
送給朋友和鄰居的紀念品
推薦使用紅蓮蘿蔔。
您可以在路邊站“Kaze no Ie”購買↓


"Hiruzen radish" is a specialty product
that represents the prefecture.
It is characterized by its sweet and fresh taste.
Rich natural environment, vast volcanic ash soil (black Boko) soil
Because it is suitable for radish cultivation.
At home, radish salad, grated radish, pickles and pickles
Souvenirs for your friends and neighbors
Hiruzen radish is recommended.
You can purchase it at the roadside station "Kaze no Ie" ↓

The Tradition of Prescribed BurningSpring has arrived, and the slopes of the Hiruzen Highlands are burning—but there is ...
05/04/2022

The Tradition of Prescribed Burning

Spring has arrived, and the slopes of the Hiruzen Highlands are burning—but there is no need to panic. These are not raging wildfires, but controlled burns that help to preserve the biodiversity of the grasslands as well as the local way of life.
A semi-natural grassland is an ecosystem where humans and nature strike a mutually beneficial balance. Human activities such as mowing and livestock pasturing prevent grassland from reverting to forest, maintaining a biosphere suitable for grassland plants and animals. Globally, the amount of semi-natural grassland is decreasing as livestock husbandry moves away from natural grazing and former pasturage is converted into arable farmland. Grasslands currently make up about 1 percent of Japan’s land area—only a third of what it was in 1960. This means their preservation is particularly critical.

In Hiruzen, the local custom of controlled burns, called yamayaki, is maintaining semi-natural grasslands where species like the balloon flower (Platycodon grandiflorus) and Siebold primrose (Primula sieboldii)—both endangered in the wild—can still be found. These managed, low-intensity fires, which are carried out just after the spring thaw, do not raise subsurface temperatures to the degree that wildfires do. As a result, the roots and seeds of grassland plants survive, soon springing back to life in an environment cleared of light-blocking ground cover and tree saplings. The blackened ground also absorbs more sunlight, raising the soil to temperatures advantageous for germination and lengthening the growing season.

The tradition of controlled burns is deeply connected to life in Hiruzen. In the past, the grasslands served as pasture for horses and cattle, and the grasses harvested there provided thatch for roofs and much-needed fertilizer for agriculture. The grasses were also used to make yukigakoi, or “snow fences,” wooden slats interwoven with reeds to protect dwellings from the weight of accumulating snow. The Hiruzen grasslands were managed as a common community resource, so local people gathered each spring and worked together to maintain and preserve them. Although the practice is no longer essential to residents’ survival, local volunteers still gather to carry out the burns, both to continue a treasured tradition and to help preserve a fragile and unique ecosystem. Yamayaki is usually performed in late March or early April, depending on the weather. Visitors are welcome to participate in this important part of Hiruzen culture.

Hiruzen: Gateway to Daisen-OkiGently sloping uplands and the famed peaks of the Daisen-Hiruzen Highlands welcome visitor...
25/02/2022

Hiruzen: Gateway to Daisen-Oki

Gently sloping uplands and the famed peaks of the Daisen-Hiruzen Highlands welcome visitors to Daisen-Oki National Park: 69,410 hectares of diverse scenery spread across Shimane, Okayama, and Tottori Prefectures. Originally established as Daisen National Park in 1936, the park was renamed after being expanded to include parts of Shimane and the Hiruzen Highlands in 1963. The Hiruzen area encompasses a wealth of ecosystems spanning mountain forests, clear rivers, and broad grasslands. Two endemic plant species and numerous endangered plants and animals make their homes here, relying on the park’s protected status to preserve their fragile populations. People in this area have adapted to the environment over the centuries, developing a flourishing culture that is inseparable from the landscape.

The Hiruzen Highlands and the “Three Peaks of Hiruzen” (known collectively as the Hiruzen Sanza) are part of the Chūgoku Mountain Range, which stretches from eastern Yamaguchi Prefecture to western Hyōgo Prefecture. Like the neighboring Daisen range, the Hiruzen mountains were shaped by repeated volcanic eruptions as lava and volcanic debris hardened into domes that formed the various peaks. At lower elevations, the mountainsides are blanketed with natural woodlands of oak and chestnut, interspersed with plantations of Japanese cedar and hinoki cypress. Higher up the slopes, Japanese beech, oak, and other deciduous broadleaf trees shelter rare montane plant species. Throughout the area, broad swathes of grassland are maintained by annual controlled burns. This age-old practice preserves the grassland habitats of resident endangered species and also ensures a consistent supply of the plants used in traditional handicrafts.

Today, the Hiruzen Highlands is a popular vacation and resort area with outdoor activities such as hiking, camping, and cycling. The elevation of 500 to 600 meters above sea level generally ensures cooler temperatures even in the hottest months, making the region an ideal summer destination. The cool climate and black volcanic soil support several agricultural specialties, including blueberries, an unusual species of wine grape, and daikon radishes prized for their uniform shape. Hiruzen is also known for its rolling pastures, Jersey cows, and high-quality milk.

Rich natural resources provide the raw materials for many local industries. These include unique traditional handicrafts such as Gōbara lacquerware, a style that uses only local materials—both the wooden vessel bases and the sap that is processed into lacquer come from trees grown in Hiruzen. The final product is polished with locally mined diatomaceous earth, a layer of silica-rich sediment formed from the fossils of tiny phytoplankton called diatoms. A long-running lumber industry has evolved to include modern technologies like cross-laminated timber (CLT), which is made by gluing sawn lumber boards in perpendicular layers to form large panels. These eco-friendly panels make more efficient use of forestry resources while providing increased structural stability, heat resistance, and versatility compared with standard lumber.

The beautiful and varied landscapes of the Hiruzen Highlands are deeply interwoven with local culture. Historically, the mountains isolated the villages of Hiruzen from coastal areas, but also helped preserve intangible cultural assets. A local dance called the Ōmiya Odori, for example, is thought to have its roots in court dances from more than a thousand years ago. It is still performed as part of the summer festival.

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Visit Maniwa posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Visit Maniwa:

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share

Welcome to Maniwa

Located in the centre of the Chugoku Mountain region of West Japan, in the North of Okayama Prefecture, Maniwa City spans across an area larger than Tokyo, with a tiny percentage of the population. With various regions sporting their own attractions, landscapes and climates, Maniwa is the perfect place to experience another side of Japan, all within a close distance of major cities like Osaka and Hiroshima.

岡山縣真庭市是位於中國地方山中的恬靜鄉村小鎮。南北面積寬廣,可享受各地區獨特的活動、風景、氣候,是大阪、廣島等主要都市的近郊,可體驗日本另一面最適合的場所。