explore esch

explore esch The official page for exploring Esch. Find out everything about Esch on https://explore.esch.lu
(1)

Explore everything the city of Esch has to offer on explore.esch.lu!

🇬🇧🔥 This weekend, dive into the unforgettable atmosphere of the „Fête des Hauts Fourneaux“ at the heart of Belval’s indu...
01/07/2025

🇬🇧
🔥 This weekend, dive into the unforgettable atmosphere of the „Fête des Hauts Fourneaux“ at the heart of Belval’s industrial heritage!

Three days of unique festivities await you, with the main highlight: the spectacular show "Y’a d’la joie" on Saturday at 10:00 PM, right at the foot of the majestic blast furnaces.

This year’s programme includes:
🔹 Free visits of the blast furnace
🔹 180m-long giant zipline for thrill-seekers
🔹 Percussion and African dance workshops to let your energy flow
🔹 Open games and storytelling for children
🔹 Roaming clowns and acrobats
🔹 Cuban music concert & explosive DJ set with DJ SAV, a key figure of Luxembourg’s underground electronic scene.

A festive mood, family moments, excitement and discovery... Everything is in place for a memorable weekend in Belval!

📍 Free entry – Food and drinks available on site

Friday 4 July from 4:00 PM to 10:00 PM
Saturday 5 July from 6:00 PM to 1:00 AM
Sunday 6 July from 10:00 AM to 7:00 PM

For the full programme, visit https://explore.esch.lu/events/ and https://www.fonds-belval.lu

🇫🇷
🔥 Ce week-end, plongez dans l'ambiance inoubliable de la Fête des Hauts Fourneaux au cœur du patrimoine industriel de Belval !

3 jours de festivités inédites vous attendent, avec comme point d'orgue le spectaculaire show "Y’a d’la joie" ce samedi à 22h, aux pieds des majestueux Hauts Fourneaux.

Au programme cette année :
🔹 Visites libres du Haut Fourneau
🔹 Tyrolienne géante de 180 m pour les amateurs de sensations fortes
🔹 Ateliers percussions et danse africaine pour libérer votre énergie
🔹 Jeux libres et lectures pour les enfants
🔹 Clowns et acrobates en déambulation
🔹 Concert de musique cubaine & DJ SET explosif avec DJ SAV, figure de la scène électronique underground luxembourgeoise

Ambiance festive, moments en famille, frissons et découvertes… Tout est réuni pour un week-end mémorable à Belval !

📍 Entrée gratuite et Restauration sur place

Vendredi 4 juillet de de 16h00 à 22h00
Samedi 5 juillet de 18h00 à 01h00
Dimanche 6 juillet de 10h00 à 19h00

Retrouvez le programme complet sur https://explore.esch.lu/fr/evenements/ et sur https://www.fonds-belval.lu

🇩🇪
Tauchen Sie an diesem Wochenende ein in die unvergessliche Atmosphäre der „Fête des Hauts Fourneaux“ und das mitten im industriellen Erbe von Belval!

Drei Tage voller einzigartiger Festlichkeiten erwarten Sie und auch dieses große Highlight: die spektakuläre Show „Y’a d’la joie“ am Samstag um 22:00 Uhr, direkt am Fuße der majestätischen Hochöfen.

Weiter auf dem Programm in diesem Jahr:
🔹 Freie Besichtigungen des Hochofens
🔹 Riesige 180 m lange Zipline für alle Adrenalinjunkies
🔹 Trommel- und afrikanische Tanzworkshops - lassen Sie Ihrer Energie freien Lauf
🔹 Spiele und Lesungen für Kinder
🔹 Clowns und Akrobaten auf dem gesamten Gelände
🔹 Konzert mit kubanischer Musik & explosivem DJ-Set mit DJ SAV, einer Größe der luxemburgischen Underground-Elektroszene

Ob Staunen, Lachen oder Mitfiebern: Belval wird am Wochenende zu einem Schauplatz der Emotionen, Entdeckungen und unvergessliche Familienmomenten!

📍 Eintritt frei, Verpflegung vor Ort

Freitag, 4. Juli von 16:00 bis 22:00 Uhr
Samstag, 5. Juli von 18:00 bis 01:00 Uhr
Sonntag, 6. Juli von 10:00 bis 19:00 Uhr

Das vollständige Programm finden Sie auf https://explore.esch.lu/de/events-de/ und auf https://www.fonds-belval.lu

📸 Fonds Belval

🇬🇧Urban art is everywhere in Esch!On Place du Brill, the bike station designed by Luxembourg artist Julie Conrad transfo...
27/06/2025

🇬🇧
Urban art is everywhere in Esch!
On Place du Brill, the bike station designed by Luxembourg artist Julie Conrad transforms the street furniture into a pop, colourful and 100% functional work of art. 🚲✨
A creative touch to brighten up your daily commute!

📍 Station vélo - Place de la Résistance (place du Brill) - Esch

More about urban art in Esch: explore.esch.lu/see-do/kufas-urban-art-esch

🇫🇷
A Esch, l'art urbain se décline aux quatre coins de la ville !
Sur la Place du Brill, la station de vélo imaginée par l’artiste luxembourgeoise Julie Conrad transforme le mobilier urbain en une œuvre pop, colorée et 100 % fonctionnelle. 🚲✨
Une touche créative qui égaye vos trajets au quotidien !

📍 Station vélo - Place de la Résistance (place du Brill) - Esch

Pour en savoir plus sur l’art urbain à Esch : explore.esch.lu/fr/a-voir-et-a-faire/lurban-art-de-la-kufa

🇩🇪
Urbane Kunst ist überall in Esch!
Auf dem Place du Brill verwandelt die von der luxemburgischen Künstlerin Julie Conrad erdachte Fahrradstation das Stadtmobiliar in ein poppiges, farbenfrohes und zu 100 % funktionales Kunstwerk. 🚲✨
Eine kreative Note, die Ihre täglichen Fahrten auflockert!

📍Station vélo - Place de la Résistance (place du Brill) L4083 Esch-sur-Alzette

Mehr über urbane Kunst in Esch:
https://explore.esch.lu/de/entdecken/urban-art-projekt-der-kulturfabrik


Kulturfabrik Esch-sur-Alzette Julie Conrad Design Studio

📸 Ierace Dechmann + Partners

🇬🇧This weekend, two iconic cultural venues in Esch open their doors to share festive and creative moments:On Saturday th...
25/06/2025

🇬🇧
This weekend, two iconic cultural venues in Esch open their doors to share festive and creative moments:

On Saturday the 28th, head to the Bridderhaus to dive into the world of artists in residence. It’s a chance to meet the creators, explore their projects, and discover ongoing presentations.

This edition highlights the project "Earthbound, Worms, Soil, Decay" by the studio d-o-t-s, a work perfectly resonating with current ecological and artistic challenges.

Snacks and drinks will be available throughout the day in collaboration with Mesa, la maison de la transition

📍 Bridderhaus
1, Rue Léon Metz
From 3:00 PM to 11:00 PM

On Sunday the 29th, come stroll through the studios, chat with the artists, dance, paint, sing, plant seeds, or just chill at Bâtiment4.
Afro dance, live performances, creative activities, graffiti, wellness & chill, exhibitions, yoga, gardening… there will be something for every taste, every age, and every style.

Refreshment stand and champagne bar
Tasting of Montenegrin and Chilean specialties

📍 Bâtiment4
66 Rue de Luxembourg
From 11:00 AM to 7:00 PM

🇫🇷
Ce week-end, 2 lieux emblématiques de la culture eschoise vous ouvrent grand leurs portes pour partager des moments festifs et créatifs:

Samedi 28, rendez-vous à la Bridderhaus pour plonger dans l’univers des artistes en résidence. L’occasion de rencontrer les créateurs, d’explorer leurs projets et de découvrir les restitutions en cours.

Cette édition met l'accent sur le projet "Earthbound, Worms, Soil, Decay" du studio d-o-t-s, une œuvre en parfaite résonance avec les enjeux écologiques et artistiques actuels.

Collations et boissons tout au long de la journée en collaboration avec Mesa, la maison de la transition

📍 Bridderhaus
1, Rue Léon Metz
De 15h00 à 23h00

Dimanche 29, venez flâner dans les ateliers, papoter avec les artistes, danser, peindre, chanter, semer des graines, ou juste chiller au Bâtiment4.
Danse afro, performances live, activités créatives, graff, bien-être & Chill, expositions, yoga, jardinage… il y en aura pour tous les goûts, tous les âges, tous les styles.

Buvette et bar à champagne
Dégustation de spécialités monténégrines et chiliennes

📍 Bâtiment4
66 Rue de Luxembourg
De 11h00 à 19H00

🇩🇪
An diesem Wochenende laden zwei bedeutende Stätte der Escher Kulturszene dazu ein, besondere und kreative Momente zusammen zu erleben.
Am Samstag, den 28. Juni, geht es ins Bridderhaus, um in die Welt der dort residierenden Künstler einzutauchen. Dies ist die Gelegenheit, die kreativen Köpfe kennenzulernen, ihre Projekte zu entdecken und die aktuellen Präsentationen zu erleben.

Der Fokus liegt auf dem Projekt „Earthbound, Worms, Soil, Decay“ des Studios d-o-t-s, einem Werk, das perfekt mit den aktuellen ökologischen und künstlerischen Herausforderungen harmoniert.

Den ganzen Tag über gibt es Snacks und Getränke in Zusammenarbeit mit Mesa, la maison de la transition.

📍 Bridderhaus
1, Rue Léon Metz
Von 15:00 bis 23:00 Uhr

Am Sonntag, 29. Juni, öffnet das Bâtiment4 seine Türen zum gemütlichen Flanieren durch die Ateliers, für Gespräche mit den Künstlern, zum Tanzen, Malen, Singen, Pflanzen aussäen oder einfach zum Relaxen.

Afro-Tanz, Live-Performances, kreative Aktivitäten, Graffiti, Wellness & Chill, Ausstellungen, Yoga, Gartenarbeit… Es ist für jeden Geschmack, jedes Alter und jeden Stil etwas dabei.

Getränkestand und Champagnerbar
Verkostung montenegrinischer und chilenischer Spezialitäten

📍 Bâtiment4
66, Rue de Luxembourg
Von 11:00 bis 19:00 Uhr



📸 Ierace Dechmann + Partners

🇱🇺 Explore Esch wënscht Iech en schéinen Nationalfeierdag. ❤️🤍💙🇫🇷 Explore Esch vous souhaite une belle Fête nationale. ❤...
23/06/2025

🇱🇺 Explore Esch wënscht Iech en schéinen Nationalfeierdag. ❤️🤍💙
🇫🇷 Explore Esch vous souhaite une belle Fête nationale. ❤️🤍💙
🇬🇧 Explore Esch wishes you a wonderful National Day. ❤️🤍💙

📸 Ville d'Esch

en/🇱🇺 Don’t miss the National Day Eve celebrations this Sunday in Esch! As tradition goes, the City of Esch invites all ...
18/06/2025

en/
🇱🇺 Don’t miss the National Day Eve celebrations this Sunday in Esch!

As tradition goes, the City of Esch invites all residents and visitors to a full day of festivities on the Place de l’Hôtel de Ville!

What’s on the programme:
🎶 Open-air concerts
👑 Official ceremony attended by Their Royal Highnesses, the Grand Duke and Grand Duchess
🎆 A spectacular fireworks display
🎧 DJ sets all night long, featuring a special guest: DJ Antoine, an international icon of the electro scene.

🛍 Shops open from 2 p.m. to 6 p.m.
🅿️ Free parking from Sunday 8 a.m. until Monday, June 23 at 6 p.m.

Check out the full programme at https://explore.esch.lu/en/events

Come celebrate with us on the Place de l’Hôtel de Ville in Esch – we’re counting on seeing you there in great numbers! 🎉

fr/
🇱🇺 Dimanche, ne manquez pas les festivités de la veille de la Fête nationale !

Comme le veut la tradition, la Ville d’Esch invite tous ses habitant·e·s et visiteurs à une journée festive sur la Place de l’Hôtel de Ville !

Au programme :
🎶 Concerts en plein air,
👑 Cérémonie officielle en présence de Leurs Altesses Royales, le Grand-Duc et la Grande-Duchesse,
🎆 Grand feu d’artifice,
🎧 DJ sets jusqu’au bout de la nuit avec la présence exceptionnelle de DJ Antoine, véritable icône de la scène électro internationale.

🛍 Ouverture des commerces : 14h – 18h
🅿️ Parking gratuit : du dimanche 8h au lundi 23 juin à 18h

Découvrez le programme complet sur https://explore.esch.lu/fr/evenements/

Venez faire la fête avec nous sur la Place de l’Hôtel de Ville à Esch – on vous attend nombreux ! 🎉

de/
🇱🇺 Am Sonntag: Feiert mit uns den Vorabend des Nationalfeiertags!

Wie es die Tradition will, lädt die Stadt Esch alle Einwohner*innen und Besucher*innen zu einem festlichen Tag auf dem Rathausplatz ein!

Auf dem Programm:
🎶 Open-Air-Konzerte
👑 Offizielle Zeremonie in Anwesenheit Ihrer Königlichen Hoheiten, des Großherzogs und der Großherzogin
🎆 Großes Feuerwerk
🎧 DJ-Sets bis spät in die Nacht mit einem exklusiven Auftritt von DJ Antoine, einer wahren Ikone der internationalen Elektroszene.

🛍 Ladenöffnungszeiten: 14:00 – 18:00 Uhr
🅿️ Kostenloses Parken: von Sonntag 8:00 Uhr bis Montag, 23. Juni um 18:00 Uhr

Das vollständige Programm finden ihr in unseren Highlights sowie auf: https://explore.esch.lu/de/events/

Feiert mit uns auf dem Escher Rathausplatz – wir freuen uns auf euch! 🎉

Ville d'Esch Den Escher Blog

🇬🇧What to do in Esch this weekend: our selection of the weekOn Saturday, Les Brunettes Font La Fête take you on a musica...
12/06/2025

🇬🇧
What to do in Esch this weekend: our selection of the week
On Saturday, Les Brunettes Font La Fête take you on a musical journey straight to the heart of the 1980s!
Relive the magic of the 80s with a retro music parade on the Rue de l'Alzette.
On board a vintage car, Les Brunettes bring the greatest hits of Madonna, Whitney Houston, Cyndi Lauper and more back to life.
Singing, dancing and good vibes guaranteed!
📍 Rue de l'Alzette | 11:00 AM – 5:00 PM

On Sunday, come hunt for bargains and refresh your wardrobe during the special summer thrift event Tiers-Lieu
Clothing, accessories, and second-hand gems await you in a relaxed and friendly atmosphere.
Drinks and light snacks available on site.
📍 37b, rue de la Fontaine | 11:00 AM – 6:00 PM

On Sunday, discover Belval through a guided tour combining the Haut Fourneau and the Cité des Sciences.
Enjoy a unique perspective on the district and its remarkable contemporary architecture.
📍 Belval – Möllerei | 2:30 PM – 4:30 PM

Esch offers a wide range of activities throughout the week – check out our agenda to see what’s happening: explore.esch.lu/en/events/

🇫🇷
Que faire à Esch ce week-end: notre sélection de la semaine
Samedi, les Brunettes Font La Fête vous entraînent dans un voyage musical au cœur des années 80.
Remontez le temps avec une parade musicale 100 % années 80 tout au long de la rue de l'Alzette !
À bord d’une voiture vintage, Les Brunettes font revivre les tubes de Madonna, Whitney Houston, Cyndi Lauper et bien d’autres.
Chants, danse et bonne humeur garantis.
📍 Rue de l'Alzette | 11h00 - 17h00

Dimanche, venez chiner et renouveler votre garde-robe à petits prix au vide-dressing spécial été Tiers-Lieu.
Fringues, accessoires et pépites de seconde main vous attendent dans une ambiance conviviale.
Boissons et petite restauration sur place.
📍 37b, rue de la Fontaine | 11:00 - 18:00

Dimanche, découvrez Belval à travers une visite guidée combinée du Haut Fourneau et de la Cité des Sciences.
Profitez d’un point de vue unique sur le quartier et ses remarquables architectures contemporaines.
📍 Belval - Möllerei | 14:30 - 16:30

Esch propose une multitude d'activités tout au long de la semaine – consultez notre agenda pour découvrir tout ce qui s'y passe : explore.esch.lu/fr/evenements/

🇩🇪
Was ist am Wochenende in Esch los? Unsere Wochenhighlights
Am Samstag entführen Sie Les Brunettes Font La Fête auf eine musikalische Zeitreise in die 80er-Jahre!
Tauchen Sie ein in eine mitreißende 80er-Jahre-Musikparade entlang der Alzette-Straße!
An Bord eines Vintage-Autos lassen Les Brunettes die größten Hits von Madonna, Whitney Houston, Cyndi Lauper und vielen weiteren Künstlerinnen wieder aufleben.
Gesang, Tanz und gute Laune sind garantiert!
📍 Rue de l'Alzette | 11:00 – 17:00 Uhr

Am Sonntag können Sie beim Sommer-Vide-Dressing Facilitec Tiers-Lieu nach Schnäppchen stöbern und Ihre Garderobe zu günstigen Preisen auffrischen!
Kleidung, Accessoires und Second-Hand-Schätze warten auf Sie in entspannter und geselliger Atmosphäre.
Genießen Sie vor Ort eine Auswahl an Getränken und Snacks.
📍 37b, rue de la Fontaine | 11:00 – 18:00 Uhr

Lernen Sie Belval am Sonntag bei einer Kombi-Führung des Hochofens und der Cité des Sciences kennen.
Genießen Sie einen einzigartigen Blick auf das Viertel und auf seine eindrucksvolle zeitgenössische Architektur.
📍 Belval – Möllerei | 14:30 – 16:30 Uhr

Esch bietet die ganze Woche über eine Vielzahl an Aktivitäten an. Ein Blick in unseren Veranstaltungskalender zeigt Ihnen, was Sie nicht verpassen sollten: explore.esch.lu/de/events/

Fonds Belval

🇬🇧Join us for a guided tour of the Cité du Fer and discover the hidden treasures of the city, led by a passionate guide ...
10/06/2025

🇬🇧
Join us for a guided tour of the Cité du Fer and discover the hidden treasures of the city, led by a passionate guide who knows every corner of Esch like the back of their hand.

Save the date! 📅 Here are the upcoming guided tours in June:
14/06 - Local Favourites (FR)
21/06 - Historical walk (DE & LU)
28/06 - Architecture Tour (FR)

Meeting point: Infofabrik in Esch - 85, rue de l'Alzette
Saturday at 2.30pm
Price: €6 per person
No registration required

For more information, visit: https://explore.esch.lu/highlights/guided-tours/

🇫🇷
Rejoignez-nous pour les prochaines visites guidées de la Cité du Fer et laissez-vous séduire par les trésors insoupçonnés de la ville, accompagnés d’un guide passionné qui en connaît les moindres recoins.

À vos agendas ! 📅 Voici les dates des visites guidées à venir en juin.
14/06 - Coups de coeur (FR)
21/06 - Balade historique (DE - LU)
28/06 - Promenade architecturale (FR)

RDV à l'Infofabrik d’Esch - 85, rue de l'Alzette
Les samedis à 14h30
Tarif : 6 € par personne,
Sans inscription préalable

Pour plus d’infos, rendez-vous sur : explore.esch.lu/fr/highlights-fr/visites-guidees-2/

🇩🇪
Geführte Rundgänge durch die Cité du Fer: Lassen Sie sich von den verborgenen Schätzen der Stadt überraschen, begleitet von einem leidenschaftlichen Guide, der jeden Winkel von Esch kennt.

Jetzt vormerken! 📅 Hier sind die nächsten Termine im Juni.
14.06 - Unsere Favoriten (FR)
21.06 - Historischer Rundgang (DE & LU)
28.06 - Architektonischer Rundgang (FR)

Treffpunkt: Infofabrik Esch - 85, rue de l'Alzette
Samstag um 14:30 Uhr
Preis: 6 € pro Person,
Ohne vorherige Anmeldung

Weitere Infos unter: https://explore.esch.lu/de/highlights-de/2039-2/

🇬🇧The cultural platform  is once again taking over the public space in Esch with the exhibition Hybrid Futures.7 artists...
06/06/2025

🇬🇧
The cultural platform is once again taking over the public space in Esch with the exhibition Hybrid Futures.
7 artists explore the porous boundaries between the living and technology through a constellation of visionary artworks. This is a must-see until July 26!

📍 Centre Mercure
12, rue de l’Alzette
Thursday to Saturday, from 12.00 pm to 6 :00 pm

📍 Place Am Boltgen
Open 24/7

More info on the Explore Esch event calendar explore.esch.lu/en/evenements/ and at elektron.lu

🇫🇷
La plateforme culturelle investit à nouveau l'espace public d'Esch avec l'exposition Hybrid Futures. 7 artistes s'interrogent sur les frontières poreuses entre le vivant et la technologie à travers une constellation d’œuvres visionnaires à découvrir absolument jusqu'au 26/07.

📍 Centre Mercure
12,rue de l'Alzette
du jeudi au samedi de 12h00 à 18h00

📍 Place Am Boltgen
Accessible 24h/24

Plus d'infos sur l'agenda explore esch explore.esch.lu/fr/evenements/ et sur elektron.lu

🇩🇪
Die Kulturplattform bespielt erneut den öffentlichen Raum von Esch mit der Ausstellung Hybrid Futures.
7 Künstlerinnen und Künstler brechen die Grenzen zwischen dem Lebendigen und der Technologie auf. Dieser visionäre Kunstparcours kann noch bis zum 26.07. entdeckt werden.

📍 Centre Mercure
12, rue de l’Alzette
Donnerstag bis Samstag von 12:00–18:00 Uhr

📍 Place Am Boltgen
Rund um die Uhr zugänglich

Mehr Infos findet ihr im Veranstaltungskalender von Explore Esch explore.esch.lu/de/evenements/ sowie unter elektron.lu

📸 Lais Pereira

🇬🇧Don’t miss the Les Francofolies Esch/Alzette from June 6 to 8!Get ready for a wild weekend at the Parc du Gaalgebierg ...
04/06/2025

🇬🇧
Don’t miss the Les Francofolies Esch/Alzette from June 6 to 8!
Get ready for a wild weekend at the Parc du Gaalgebierg and the Escher Theater with Julien Doré, Soprano, BigFlo & Oli, Timmy Trumpet, Michel Polnareff, Stephan Eicher and many more artists from Luxembourg and beyond.

Two brand-new gems to discover alongside the concerts:
🔥 The Hot Spots
Hidden in the greenery of the Gaalgebierg Park, you’ll find:
• Two saunas
• Two Finnish baths
• A unique sound and light experience
• 30 minutes of pure disconnection, in an intimate setting
A magical and poetic moment of wellness right in the heart of the festival.
⚠️ Limited spots → Book your wellness bubble upon arrival at the park – and don’t forget your swimsuit!

🧒🏻 Mini Folies
A fun and creative space for children aged 4 to 13 – with DIY workshops using recycled materials, instrument making, and a playful investigation to find a missing artist.
An inclusive, educational... and totally awesome experience for the little ones!

More info on explore esch:
👉 https://explore.esch.lu/en/highlights-en/not-to-miss/francofolies-esch-alzette and on

See you there? 🎶

🇫🇷
Ne manquez pas Les Francofolies Esch/Alzette du 6 au 8 juin !
Préparez-vous pour un week-end de folie au parc du Gaalgebierg et au Escher Theater avec Julien Doré, Soprano, BigFlo & Oli, Timmy Trumpet, Michel Polnareff, Stephan Eicher et plein d'autres artistes d'ici et d'ailleurs.

2 nouvelles pépites à découvrir cette année en marge des concerts:
🔥 Les Hot Spot
Planqués dans un coin de verdure du Parc du Gaalgebierg :
- Deux saunas
- Deux bains finlandais
- Une expérience sonore et visuelle unique
- 30 minutes de déconnexion totale, en petit comité

Pour une parenthèse magique et poétique au coeur du festival.
⚠️ Places limitées → réservez votre bulle de bien-être en arrivant au Parc et n'oubliez pas votre maillot !

🧒🏻 Le Mini Folies
Un espace fun et créatif pour les enfants de 4 à 13 ans : ateliers DIY avec des matériaux recyclés, création d’instruments de musique, et une enquête rigolote pour retrouver un artiste disparu.
Un moment inclusif, éducatif… et carrément génial !

Plus d’infos sur explore esch : https://explore.esch.lu/fr/highlights-fr/a-ne-pas-manquer/francofolies-esch-alzette et sur

On se retrouve là-bas ? 🎶

🇩🇪
Vom 6. bis 8. Juni heißt es wieder: Bühne frei für Les Francofolies Esch/Alzette!
Freut euch auf ein verrücktes Wochenende im Parc du Gaalgebierg und im Escher Theater – mit Julien Doré, Soprano, BigFlo & Oli, Timmy Trumpet, Michel Polnareff, Stephan Eicher und vielen weiteren Künstlern und Künstlerinnen aus Luxemburg und der ganzen Welt.

Zwei neue Highlights abseits der großen Bühnen:
🔥 Die Hot Spots
Versteckt im Grünen des Parc du Gaalgebierg erwarten euch:
• Zwei Saunen
• Zwei finnische Bäder
• Ein einzigartiges Klang- und Lichterlebnis
• 30 Minuten komplette Entspannung im kleinen Kreis
Eine magische Auszeit voller Poesie und das mitten im Festival.
⚠️ Die Plätze sind begrenzt → Buche dein Wellness-Erlebnis direkt vor Ort im Park und vergiss deine Badesachen nicht!

🧒🏻 Die Mini Folies
Ein kreativer Spaßbereich für Kinder zwischen 4 und 13 Jahren: mit DIY-Workshops aus Recyclingmaterialien, dem Basteln eigener Musikinstrumente und einer lustigen Spurensuche nach einem verschwundenen Künstler.
Ein inklusiver, lehrreicher... und einfach genialer Moment für die Kleinen!

Weitere Infos auf explore esch:
👉 https://explore.esch.lu/de/highlights-de/nicht-verpassen/francofolies-esch-alzette und auf

Treffen wir uns dort? 🎶

📸 Les Francofolies Esch/Alzette

🇬🇧A new addition to Esch’s soft mobility family: the cargo bike! 🚲Shop owners in the city centre can now benefit from a ...
30/05/2025

🇬🇧
A new addition to Esch’s soft mobility family: the cargo bike! 🚲
Shop owners in the city centre can now benefit from a flexible and free delivery service by cargo bike. Fewer cars and cleaner air. 🌱
Esch is committed to greener mobility and a more liveable city !

🇫🇷
Un nouveau venu dans la famille mobilité douce d'Esch : le Cargo Bike ! 🚲
Les commerçants du centre-ville peuvent désormais profiter d’un service de livraison flexible et gratuit en vélo-cargo. Moins de voitures et une meilleure qualité de l'air 🌱
Esch s'engage pour une mobilité plus verte et une ville plus agréable à vivre !

🇩🇪
In Esch gibt es einen Neuzugang in Sachen sanfte Mobilität: das Cargo Bike! 🚲
Die Geschäftsleute der Innenstadt können ab jetzt den flexiblen und kostenlosen Lieferservice per Lastenrad nutzen. Weniger Autos und bessere Luftqualität. 🌱
Esch setzt sich ein für eine grünere Mobilität und eine angenehmere Stadt zum Leben !

🇬🇧Wednesday – Bring your kids to the Place de la Résistance!Fun and playful pop-up spaces await you to play, laugh, and ...
28/05/2025

🇬🇧
Wednesday – Bring your kids to the Place de la Résistance!
Fun and playful pop-up spaces await you to play, laugh, and enjoy a great time with the whole family.

Place de la Résistance
3:00 p.m. – 6:00 p.m.

Friday – The kermesse de Pentecôte kicks off!
From Friday until June 15, the fair will take place on the Place de l’Hôtel de Ville, Rue Helen Buchholtz, and Parking Buchholtz.

36 stands and attractions will be open every day from 2:00 p.m.
Catering from 11:00 a.m.
Reduced prices on Monday, June 10

Saturday – Give your used items and broken appliances a second life at Facilitec.
Got a moody toaster, a wobbly chair, pants that need mending, or a toy in need of fixing?
Volunteers will be on hand to help you repair them for free in a friendly and supportive atmosphere.

Facilitec Tiers-Lieu
37b, rue de la Fontaine
2:00 p.m. – 5:00 p.m.

Esch offers a wide range of activities all week long – check out our agenda to see what's on: https://explore.esch.lu/events/

🇫🇷
Mercredi, emmenez vos enfants Place de la Résistance !
Des espaces éphémères ludiques vous attendent pour jouer, rire et partager un super moment en famille.

Place de la Résistance
15:00 - 18:00

Vendredi, la kermesse de Pentecôte prend ses quartiers place de l’Hôtel de Ville, Rue Helen Buchholtz et Parking Buchholtz jusqu'au 15 juin.

36 stands et attractions vous accueillent sur les trois sites tous les jours à partir de 14:00. Restauration à partir de 11:00.
Journée à tarif réduit le 10/06.

Samedi, donnez une seconde vie à vos objets usagés et appareils défectueux au Facilitec.
Grille-pain capricieux, chaise bancale, pantalon à recoudre ou jouet à réparer ? Les bénévoles se tiennent à votre disposition pour vous aider à les remettre gratuitement en état dans une ambiance conviviale et solidaire.

Facilitec Tiers-Lieu
37b, rue de la Fontaine
14:00 - 17:00

Esch propose une multitude d'activités tout au long de la semaine – consultez notre agenda pour découvrir tout ce qui s'y passe : explore.esch.lu/fr/evenements/

🇩🇪
Am Mittwoch: Nehmt euren Nachwuchs mit auf den Place de la Résistance ! Dort warten – für eine kurze Zeit – viele Aktivitäten auf euch, die zum Spielen, Lachen und dazu anregen einen großartigen Moment mit der Familie zu verbringen.

Place de la Résistance
15:00 – 18:00 Uhr

Am Freitag: Start der Pfingstkirmes!
Ab Freitag verwandeln sich der Place de l’Hôtel de Ville, die Rue Helen Buchholtz und der Parkplatz Buchholtz in ein buntes Kirmesgelände – bis zum 15. Juni.
36 Stände und Attraktionen erwarten euch täglich ab 14:00 Uhr.
Essen und Trinken gibt es ab 11.00 Uhr.
Ermäßigte Preise am Montag, den 10. Juni!

Am Samstag: Repair Café im Facilitec
Der Toaster streikt, der Stuhl wackelt oder ein Lieblingsspielzeug ist kaputt?
Kommt vorbei und repariert eure defekten Geräte und Gegenstände – gemeinsam mit engagierten Freiwilligen, kostenlos und in gemütlicher Atmosphäre.

Facilitec Tiers-Lieu
37b, rue de la Fontaine
14:00 – 17:00 Uhr

In Esch ist die ganze Woche über was los – entdecken Sie alle Veranstaltungen in unserem Veranstaltungskalender: https://explore.esch.lu/de/events-de/



📸 Ville Esch et Abode Stock

🇬🇧A packed weekend in Esch!From Thursday to Saturday, come and treat yourself at the Food Truck Conference Festival in B...
21/05/2025

🇬🇧
A packed weekend in Esch!

From Thursday to Saturday, come and treat yourself at the Food Truck Conference Festival in Belval.

12 to 15 food trucks will be set up on Place de l’Académie throughout the weekend to take you on a journey through flavours from around the world.

🎧 Themed evenings hosted by DJs, 🍷 wine tasting, 🍸cocktail masterclass, quiz, raffle and plenty of other surprises are waiting for you!

From 22 to 24/05
Place de l’Académie in Esch Belval
From 11:30 a.m. to midnight
Discover the full programme in our Highlights Story and on https://luxfta.lu/
---------
On Friday, celebrate neighbourhood and friendship at the warm Facilitec as part of the Nopesch Fest.
Bring your dishes, your good mood, and something to delight your neighbours (salads, cakes, grilled food, ...). A barbecue and charcoal will be available to share a friendly evening with your neighbours!

Facilitec Tiers-Lieu
From 6:00 p.m. (welcome drink) to 9:00 p.m.
37B rue de la Fontaine (access via 12 rue Berwart).
---------
On Saturday, don’t miss the 4th edition of the traditional Workers’ Fair at the central workshop of Metzeschmelz in Esch-Schifflange.
The FerroForum team invites you to a festive day, in the spirit of early 20th century popular fairs.

On the programme:

> Traditional games revisited in FerroForum style
> Funfair atmosphere with shooting stand, activities by the team of “Spill Mol” and clown Joe Del Toe
> Demonstrations of the Kamelleschmelz ©, miniature candy factory created by artist Trixi Weis
> Big raffle with unique pieces to win!
>Musical entertainment by Biergarbechter-Musék d’Esch, Les Amis de l’Accordéon, and Belgian accordionist Denys Gigot
> Catering and exclusive beer brewed by on site.

🚶🏻‍♀️ Access on foot or by bike via the Schifflange and Esch-Neudorf gates (1 p.m. – 10 p.m.)
🚐 Free shuttle from the Lallange gate parking (1 p.m. – 10 p.m.)

FerroForum
1:00 p.m. – 10:00 p.m.

Esch offers a wide range of activities all week long – check out our agenda to see what's on: https://explore.esch.lu/events/

🇫🇷
Un week-end bien rempli à Esch !

Du jeudi au samedi, venez vous régaler au Food Truck Conference Festival à Belval.
12 à 15 Food Trucks s‘installent sur la Place de l’Académie tout au long du week-end pour vous faire voyager à travers les saveurs du monde entier.

🎧 Soirées à thème animées par des DJs, 🍷 dégustation de vins, 🍸 Masterclass cocktails, quizz, tombola et plein d’autres surprises vous attendent !

Du 22 au 24/05
Place de l’Académie à Esch Belval
De 11h30 à minuit
---------
Vendredi, célébrez le voisinage et l'amitié dans le tiers-lieu chaleureux Facilitec dans le cadre de la Nopesch Fest.

Apportez votre vaisselle, votre bonne humeur et de quoi régaler vos voisins (salades, gâteaux, grillades, …). Un barbecue et du charbon seront à votre disposition pour partager une soirée conviviale en compagnie de vos voisins !

Facilitec Tiers-Lieu
De 18:00 (apéro offert) à 21 :00
37B rue de la Fontaine (accès au 12 rue Berwart).
---------
Samedi, ne manquez pas la 4e édition de la traditionnelle Kermesse Ouvrière à l’Atelier central de la Metzeschmelz à Esch-Schifflange.

L’équipe du FerroForumvous invite à une journée festive, dans l’esprit des kermesses populaires du début du XXe siècle.

Au programme :
> Jeux traditionnels revisités façon FerroForum
> Ambiance foraine avec stand de tir, animations par l’équipe de « Spill Mol » et le clown Joe Del Toe
> Démonstrations de la Kamelleschmelz ©, usine miniature fabriquant des bonbons signée par l’artiste Trixi Weis
> Grande tombola avec des pièces uniques à gagner !
> Animation musicale assurée par la Biergarbechter-Musék d’Esch, les Amis de l’Accordéon et l’accordéoniste belge Denys Gigot
> Restauration et bière exclusive brassée par sur place.

🚶🏻‍♀️Accès à pied ou à vélo via les portails de Schifflange et Esch-Neudorf (13h–22h)
🚐 Navette gratuite depuis le parking portail Lallange (13h–22h)

FerroForum
13:00 - 22:00

Esch propose une multitude d'activités tout au long de la semaine – consultez notre agenda pour découvrir tout ce qui s'y passe : explore.esch.lu/fr/evenements/

🇩🇪
Ein vollgepacktes Wochenende in Esch !

Von Donnerstag bis Samstag könnt ihr euch beim Food Truck Conference Festival kulinarisch verwöhnen lassen.

12 bis 15 Food Trucks stehen auf der Place de l’Académie und nehmen euch mit auf eine Genussreise rund um die Welt.

🎧 Themenabende mit Djs,🍷 Weinverkostungen,🍸 Coctail- Masterclass, Quiz, Tombola und viele weitere Überraschungen warten auf euch!

Vom 22. bis 24. Mai
Place de l’Académie, Esch-Belval
Täglich von 11:30 bis Mitternacht
---------
Am Freitag: Feiert die Nachbarschaft und die Freundschaft beim Nopesch Fest!

Kommt ins gemütliche Facilitec und verbringt einen geselligen Abend im Zeichen der guten Nachbarschaft!

Bringt euer eigenes Geschirr mit, gute Laune und leckeres Essen für eure Nachbar*innen (Salate, Kuchen, Grillgut …).

Grill und Holzkohle stehen bereit, um gemeinsam zu feiern und zu genießen!

Facilitec Tiers-Lieu
37B rue de la Fontaine (Zugang über 12 rue Berwart)
Von 18:00 (Apéritif steht bereit) – 21:00 Uhr

---------
Am Samstag: Verpasst nicht die 4. Ausgabe der traditionellen Arbeiterkirmes im Zentralatelier der Metzeschmelz in Esch-Schifflange – organisiert vom FerroForum

Erlebt einen Tag im Stil der Volksfeste zu Beginn des 20. Jahrhunderts, mit einem abwechslungsreichen Programm:

> Traditionelle Spiele – neu interpretiert im FerroForum-Stil
> Jahrmarktatmosphäre mit Schießbude, Animationen des Teams von « Spill Mol » und Clown Joe Del Toe
> Live-Demo der Kamelleschmelz© : Mini-Bonbonfabrik der Künstlerin Trixi Weis
> Große Tombola mit einzigartigen Preisen
>Musikalische Begleitung durch die Biergarbechter-Musék Esch, die Amis de l’Accordéon und den belgischen Akkordeonisten Denys Gigot
> Verpflegung vor Ort – mit exklusivem Bier von

🚶🏻‍♀️Zugang zu Fuß oder mit dem Rad über die Portale Schifflange & Esch-Neudorf (13–22 Uhr)
🚐 Kostenloser Shuttle vom Parkplatz Portal Lallange (13–22 Uhr)

FerroForum
13:00 – 22:00 Uhr

In Esch ist die ganze Woche über was los – entdecken Sie alle Veranstaltungen in unserem Veranstaltungskalender: https://explore.esch.lu/de/events-de/

Adresse

85 Rue De L'Alzette
Esch-sur-Alzette
4011

Téléphone

+352541637

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque explore esch publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager