05/09/2018
Mangées
De Franstalige Belgen zorgden gisteren voor een hoop onrust in de Franse pers. De Waals-Brusselse federatie of Franse Gemeenschap van België opperde in de Franse krant Libération om korte metten te maken met de ingewikkelde regel voor het voltooid deelwoord. In een zinnetje als ‘Les crêpes, je les ai mangées’ (‘De pannenkoeken heb ik gegeten’) hoor je mangées (‘gegeten’) aan het eind met een extra e te schrijven (omdat crêpes vrouwelijk is) en met een extra s (omdat het meervoud is). Allebei die letters spreek je echter niet uit. Bovendien schrijf je ze alleen omdat crêpes hier vóór mangées staat. De Walen en Brusselaars willen daarom mangé schrijven. Alle Franse media schrijven over het voorstel, van Paris Match tot aan Le Monde, van Le Figaro tot aan Huffington Post France en van Valeurs tot aan RTL.
Bron: Onze Taal, Taalpost