FiaConseil

FiaConseil Traductions touristiques et conseils de développement Il vous suffit de faire traduire votre site en néerlandais afin d’attirer une nouvelle clientèle.

Nous vous proposons de traduire en néerlandais vos supports de communication tels que :
- brochures et annonces publicitaires
- guides touristiques
- échanges avec vos prestataires ou votre clientèle (courrier, fax, mail)
- sites Internet
Grâce à l’Internet vous pouvez vous faire connaître dans le monde entier. Vos présentations et les établissement dont vous souhaitez promouvoir les services doi

vent s’adapter à un public qui vous jugera sur votre communication. Ce public, souhaite être informé dans sa langue maternelle. Une présentation en anglais, même parfaite, peut porter à confusion. De ce fait, il est préférable de traduire toute information touristique dans la langue du client. Pas d’incompréhension, et, une fois sur place, pas de mauvaises surprises. Voulez-vous augmenter votre chiffre d’affaires ? Adaptez votre Communication au public néerlandais ! Faites appel à nos services de traduction ! FIA vous propose un formidable service : Le TradPack !!!!. Ce service est proposé uniquement aux prestataires de différentes branches touristiques:
Nombreux offices de tourisme, musées, hôtels, campings ne traduisent pas leurs documents ou ils les font traduire par des outils de traduction sur bases de données automatiques ou par des locuteurs natifs non spécialisés dans le domaine du Tourisme. Comme vous le savez, l’accueil des clients est très important pour des vacances réussies. Les Néerlandais y sont sensibles et apprécient quand les informations, menus, etc… sont traduits dans leur langue. C’est la raison pour laquelle nous avons introduit le TradPack. Le TradPack offre un service de traduction de tous les moyens de communications que vous utilisez (carnet de bienvenue, emails, lettres, conditions générales, brochures, bulletins de réservation, programmes et autres…)
Il consiste en l’achat d’un nombre de mots. Si vous avez besoin d’une traduction, vous n’avez qu’à nous envoyer le texte source par email ou documenté en Word ou Excel. Vous recevrez la traduction en retour. Le tout sera déduit du montant total de votre TradPack. Quand ce dernier arrive à expiration, nous vous informons afin que vous puissiez choisir si vous souhaitez acheter un nouveau TradPack. Vous avez le choix entre 2 TradPacks ; un de 1.000 mots et un de 2.000 mots. Si vous êtes intéressés par ce système ou vous souhaitez avoir des renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à nous contacter. Si vous avez des plus grandes traductions à faire, vous pouvez nous contacter pour avoir de plus amples renseignements.

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when FiaConseil posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to FiaConseil:

Shortcuts

  • Address
  • Telephone
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share