Andina Travel

Andina Travel Andina Travel is a professionally-licensed tour operator based in the historical Andean city of Cusco
(1)

Andina Travel is a professionally-licensed tour operator based in the historical Andean city of Cusco, Peru. We operate treks, tours, and adventure trips throughout Peru, with a strong commitment to sustainable and responsible travel. Our team is made up of the most knowledgeable and experienced resident guides, tour leaders, and staff, all of whom receive specialized yearly training.

24/03/2012
Machu Picchu in Tokyo | Noticias Andina Travel

Machu Picchu in Tokyo | Noticias Andina Travel

With an exhibition of approximately 160 archaeological objects that show the development in architecture, astronomy, agriculture and engineering, was inaugurated the exhibition, “Machu Picchu Inka Teikokuten Hakken 100-nen” organized by the Tokyo Broadcasting System (TBS), Asahi Shimbun and Kokurits...

24/03/2012
Machu Picchu en Tokyo | Noticias Andina Travel

Machu Picchu en Tokyo | Noticias Andina Travel

Con una exposición de aproximadamente 160 objetos arqueológicos que muestran el desarrollo en arquitectura, astronomía, agricultura e ingeniería, se inauguró la exposición “Inka Teikokuten-Machu Picchu Hakken 100 nen” organizada por la Tokyo Broadcasting System (TBS), Asahi Shimbun y la Kokuritsu Ka...

15/03/2012

Andina Travel's cover photo

10/03/2012
Atractivos de Anta: Killarumiyoq y Tarawasi camino a ser parte de Boleto Turístico | Noticias Andina

http://andinatravel.com/news/atractivos-de-anta-killarumiyoq-y-tarawasi-camino-a-ser-parte-de-boleto-turistico/

Después de largos procesos de investigación, proyección y trámites por los cuales pasaron las autoridades de la Provincia de Anta, el Dr. Eulogio Uscamayta Chacón Alcalde de la Municipalidad Provincial de Anta y el Alcalde Distrital de Limatambo Ing. Herben Rivera Álvarez, pueden tener a sus princ...

22/02/2012
THE TOWERS OF SACSAYHUAMAN IN THE TIME OF THE INCAS | Noticias Andina Travel

THE TOWERS OF SACSAYHUAMAN IN THE TIME OF THE INCAS | Noticias Andina Travel

The famous writer, Inca Garcilaso de la Vega described in his book “actual comments of the Incas” that the towers were three, that knew personally, were in line side by side, the panel called MUYUC MARCA Name or place round was residence of the Incas, its walls hung with gold and silver plate, had u...

22/02/2012
LOS TORREONES DE SACSAYHUAMAN EN LA EPOCA DE LOS INCAS | Noticias Andina Travel

LOS TORREONES DE SACSAYHUAMAN EN LA EPOCA DE LOS INCAS | Noticias Andina Travel

El famoso escritor Inca Garcilaso de la Vega, describe en su libro “los comentarios reales de los incas” que las torres fueron tres, que las conoció personalmente, estaban en línea lado a lado, la central se llamaba MUYUC MARCA o lugar redondo, fue residencia de los incas, de sus paredes colgaban pl...

11/02/2012
ALGUNAS CIUDADES DEL PERÚ POSTULAN A SER UNA DE LAS SIETE CIUDADES MÁS MARAVILLOSAS DEL MUNDO [ESPAÑ

ALGUNAS CIUDADES DEL PERÚ POSTULAN A SER UNA DE LAS SIETE CIUDADES MÁS MARAVILLOSAS DEL MUNDO [ESPAÑ

Esta vez la New7Wonders tiene el turno de escoger a las siete ciudades más maravillosas, ya puso en marcha el concurso para elegir a las urbes más maravillosas del planeta, y entre las 1.200 postulantes hay nueve representantes del Perú: Arequipa, Trujillo, Piura, Chiclayo, Lima, Iquitos, Cusco, Hua...

11/02/2012
SOME CITIES OF PERU APPLYING FOR BE ONE OF THE SEVEN MOST BEAUTIFUL CITIES IN THE WORLD [ENGLISH] |.

SOME CITIES OF PERU APPLYING FOR BE ONE OF THE SEVEN MOST BEAUTIFUL CITIES IN THE WORLD [ENGLISH] |.

This time, the New7Wonders has the floor to pick the seven most beautiful cities, and launched the contest to choose the most beautiful cities in the world, and among the 1,200 applicants, nine representatives of Peru: Arequipa, Trujillo, Piura, Chiclayo, Lima, Iquitos, Cusco, Huancayo and Callao.

02/02/2012
MACHU PICCHU SE EXHIBE EN FERIA DEL LIBRO DE LA INDIA [Español] | Noticias Andina Travel

MACHU PICCHU SE EXHIBE EN FERIA DEL LIBRO DE LA INDIA [Español] | Noticias Andina Travel

La Embajada de Perú inaugura una muestra de Machu Picchu en feria del libro de la india“100 años de Machu Picchu para el Mundo” en la 36ª edición de la Feria del Libro de Calcuta, la más importante de Asia, la exhibición, abierta desde el 25 de enero hasta el 5 de febrero próximo, está conformada po...

02/02/2012
Machu Picchu SHOWS IN THE BOOK FAIR INDIA [English] | Noticias Andina Travel

Machu Picchu SHOWS IN THE BOOK FAIR INDIA [English] | Noticias Andina Travel

The Embassy of Peru inaugurates a sample of Machu Picchu in Book Fair India’s “100 years of Machu Picchu to the World” at the 36th edition of the Book Fair Calcutta, the largest in Asia, the exhibition, open from January 25 to February 5 next, consists of about 50 photographs of the Inca citadel, in...

20/01/2012

Andina Travel

THE 'CHILD DOC' IN THE TEMPLE OF LA MERCED "CUZCO" [English]


The "Child doc" takes this name also because it indicates that it has healed many faithful in their ailments. "He has healed the body and also the soul."
The "Child doc" is also known as the "naughty boy" because they are out at night to play, this story has spread throughout the Imperial City after the parents had been told Mercy at some time to "find the shoes of the Child doc, dirty, and their knees with soil and grass clippings. "Myth or reality, the truth is that this version coexists in the popular imagination.

20/01/2012
INVESTIGACIÓN BUSCA A LOS DESCENDIENTES DE LA NOBLEZA INCAICA EN EL SIGLO XXI [Español] | Noticias A

http://andinatravel.com/news/investigacion-busca-a-los-descendientes-de-la-nobleza-incaica-en-el-siglo-xxi-espanol/

Los Atayupanqui son la familia noble más numerosa del barrio de San Jerónimo. Que también conservan el linaje.Víctor Atayupanqui Flores, del barrio de San Jerónimo, en Cusco, habla perfectamente quechua”. Los Atayupanqui son nobles del ayllu Aucaylli, una de las panacas reales y por tanto descendie...

20/01/2012
RESEARCH TO FIND DESCENDANTS OF THE INCA NOBILITY XXI CENTURY [ENGLISH] | Noticias Andina Travel

http://andinatravel.com/news/research-to-find-descendants-of-the-inca-nobility-xxi-century-english/

The noble family Atayupanqui is the largest district of San Jeronimo. They also preserve the lineage. Victor Flores Atayupanqui, the Barrio de San Jeronimo, Cusco, fluent in Quechua “. The ayllu Atayupanqui Aucaylli are noble, one of the clans and therefore actual descendants of Inca emperors. Don V...

20/01/2012
CONTEST WON ARCHBISHOPRIC TYPICAL ANDEAN BIRTH [English] | Noticias Andina Travel

CONTEST WON ARCHBISHOPRIC TYPICAL ANDEAN BIRTH [English] | Noticias Andina Travel

Festivities Municipal Enterprise of Cusco (EMUFEC), he was awarded first place at private institutions, for ingenuity and creativity in their ex*****on. The Archdiocese of Cuzco took first place in the Contest XXIV typical Andean Births 2011, at private institutions, organized by the Municipal Celeb...

20/01/2012
ARZOBISPADO GANÓ CONCURSO DE NACIMIENTOS TÍPICOS ANDINOS [Español] | Noticias Andina Travel

http://andinatravel.com/news/arzobispado-gano-concurso-de-nacimientos-tipicos-andinos-espanol/

EMUFEC la Empresa Municipal de Festejos del Cusco, le otorgó el primer lugar a nivel de instituciones privadas, por ingenio y creatividad en su ejecución. El Arzobispado del Cusco ocupó el primer lugar por ingenio y creatividad en su ejecución, del XXIV Concurso de Nacimientos Típicos Andinos 2011, ...

04/01/2012

THE TEMPLE OF VIRACOCHA IN RAQCHI
A 117 km (2 hours) from the city of Cusco is one of the most daring buildings of the Incas: The temple of the god Viracocha, the invisible God, the Creator God. The temple was destroyed in the conquest, but what remains today is enough to ignite the imagination and see how great it was, 100 m long and 20 m long! The temple is of adobe walls and the base of volcanic rocks.
The complex also includes residential air "drums" or barns, where food was stored.

04/01/2012

EL TEMPLO DE WIRACOCHA EN RAQCHI
A 117 km (2 horas) de la ciudad del Cusco se encuentra una de las construcciones más audaces de los Incas: El templo del dios Viracocha, el Dios invisible, el Dios creador. El templo fue destruido en la conquista, pero lo que hoy queda es suficiente para encender la imaginación y ver cuán grandioso fue: 100 m de largo por 20 m de largo! El templo es de paredes de adobe y la base de piedras volcánicas. El complejo también incluye aéreas residenciales y "tambos" o graneros, donde se guardaban alimentos.

24/12/2011

THE 'CHILD DOC' IN THE TEMPLE OF LA MERCED "CUZCO" [English]


The "Child doc" takes this name also because it indicates that it has healed many faithful in their ailments. "He has healed the body and also the soul."
The "Child doc" is also known as the "naughty boy" because they are out at night to play, this story has spread throughout the Imperial City after the parents had been told Mercy at some time to "find the shoes of the Child doc, dirty, and their knees with soil and grass clippings. "Myth or reality, the truth is that this version coexists in the popular imagination.

24/12/2011

EL ´NIÑO DOCTORCITO´ DEL TEMPLO DE LA MERCED EN CUSCO [español]

El “Niño Doctorcito” toma ésta denominación, además, porque se indica que ha sanado a muchos fieles en sus dolencias. "Él no solo les ha curado el cuerpo sino el alma", nos cuentan.
El “Niño Doctorcito” también es conocido como el “Niño Travieso” porque sale en las noches a jugar, Esta historia se ha esparcido por la Ciudad Imperial luego de que los padres mercedarios habían comentado en alguna oportunidad que se "encontraron los zapatitos del Niño Doctorcito, sucios, así como sus rodillas con tierra y restos de pasto". Mito o realidad, lo cierto es que esta versión coexiste en el imaginario popular.

15/12/2011

HALLAN CERÁMICA CAMINO A SACSAYHUAMÁN [español]

Investigadores de la Dirección Regional de Cultura de Cusco hallaron un recinto junto a un afloramiento rocoso, en el que se encontró un plato ceremonial de factura inca y gran cantidad de fragmentos de cerámica y huesos en la zona de Q’enqo - Patallaqta, que forma parte del parque arqueológico de Sacsayhuamán.
Este hallazgo se produjo en la parte baja de la zona de Q’enqo - Patallaqta, en la trinchera de investigación arqueológica Nº 45, mientras que en la trinchera Nº 51 se encontró un contexto funerario con parafernalia de osamenta humana, platos fragmentados, utensilios y vasijas.

01/12/2011
Koyllur Hotel - The place where guest are like family

Koyllur Hotel - The place where guest are like family

The archaeologist said ‘nonhuman’ , the skull presents annular type strain and you can see traces of the deforming pads on the front and occipital as well as traces of bands parietal deformities.

01/12/2011

DONAN MÍTICO PUMA DE PIEDRA A MINISTERIO DE CULTURA [ESPAÑOL]

Las herederas de Alfredo Díaz Quintanilla donaron al Ministerio de Cultura Uno de los míticos pumas de piedra, que según los principales cronistas como el Inca Garcilaso de la Vega, Cieza de León y Polo de Ondegardo, custodiaba la puerta principal del templo del Koricancha durante el incanato, fue entregado en donación por las herederas de la familia Díaz Luna al Ministerio de Cultura, a través de la Dirección Regional de Cultura del Cusco.

La escultura lítica se presenta sentado en una base poligonal trabajada en roca andesita, presenta ojos y dentadura en bajo relieve, orejas erguidas con faltante de un segmento en la oreja izquierda, picaduras en cuerpo y cabeza con pigmentos rojo, ocre y verde en la boca, nariz, pata, cola y base con 50 centímetros de altura, 56 centímetros de largo y 29 centímetros de ancho.
“Esta donación es un importantísimo acto que no tiene precedentes, ya que esta pieza tiene un valor incalculable y se creía perdida”,

01/12/2011

DONATE A STONE OF MYTHICAL PUMA MINISTRY OF CULTURE [ENGLISH]

The heirs of Alfredo Diaz Quintanilla donated to the Ministry of Culture One of the legendary stone lions, which the main chroniclers like Garcilaso de la Vega, Cieza de Leon and Polo de Ondegardo, guarding the main gate during the Koricancha Inca, was given a donation by the heirs of the Moon Diaz family to the Ministry of Culture, through the Regional Directorate of Culture in Cusco.

24/11/2011
Koyllur Hotel - The place where guest are like family

Koyllur Hotel - The place where guest are like family

Dirección Regional de Cultura realiza trabajos de excavación en zona arqueológica, ubicada a la altura del kilómetro 83 de la vía férrea de Machu Picchu, en Ollantaytambo.

24/11/2011

EXHIBEN CRÁNEO CON CUATRO TREPANACIONES EN ANDAHUAYLILLAS [español]

El antropólogo Renato Dávila precisó que el cráneo tuvo heridas producidas por un accidente, cuyas consecuencias fueron la pérdida de la vista y habla.
El arqueólogo dijo: “Tenemos un cráneo que fue trepanado cuatro veces en el tiempo de los incas y vivió normalmente porque se regeneró todas estas partes. Las heridas producidas fueron producto de un accidente y las consecuencias fueron la pérdida de la vista, el habla y el movimiento de brazos y piernas”.
Agregó que después esta dama, quien fue de la nobleza, recuperó la vista, el habla y los movimientos de brazos y piernas. Al pie de este cráneo se puede observar un letrero que señala: “Hueso de los incas. La raza andina es la única en el mundo en tener este hueso en el cráneo, triángulo”.

24/11/2011

SKULL WITH FOUR BURR HOLES EXHIBIT IN ANDAHUAYLILLAS

The anthropologist Renato Davila said the skull had injuries from an accident, whose consequences were the loss of sight and speech.
The archaeologist said: "We have a trepanned skull was four times in the time of the Incas and lived normally because all these parts are regenerated. The wounds were the result of an accident and the consequences were the loss of sight, speech and movement of arms and legs. "
She said that after this lady, who was of the nobility, he recovered his sight, speech and movements of arms and legs. At the base of the skull can be seen a sign that says: "Bone of the Incas. The Andean race is unique in the world to have this bone in the skull, triangle"

16/11/2011

ABRIERON OFICIALMENTE LAS PUERTAS DEL MUSEO MACHU PICCHU EN CUSCO [ESPAÑOL]

El director Luis Altamirano señaló que la atención al público estará abierta de lunes a viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde. El día 11 de noviembre en mañana se abrieron oficialmente las puertas del Museo Machu Picchu en la Casa Co**ha de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, a los turistas nacionales y extranjeros, informó el director de la institución, Luis Altamirano. En el museo Machu Picchu se exponen más de 360 piezas que fueron devueltas por la Universidad de Yale al Perú este año, como las vasijas de cerámica, contextos funerarios, objetos de cantería y de metal; los mismos que fueron hallados durante los trabajos de exploración de Hiram Bingham.

16/11/2011

OFFICIALLY OPENED THE DOORS OF THE MUSEUM'S MACHU PICCHU IN CUSCO [English]

The director Luis Altamirano noted that attention to the public will be open Monday through Friday from 8:00 am to 5:00 pm. On 11 November morning officially opened the gates of Machu Picchu Museum in the Casa Co**ha of the Universidad Nacional de San Antonio Abad of Cusco, domestic and foreign tourists, said the director of the institution, Luis Altamirano. Machu Picchu in the museum presents more than 360 pieces that were returned by Yale University to Peru this year, such as pottery, funerary contexts, objects of stone and metal, the same as those found during the exploration Hiram Bingham.

09/11/2011

APOYA A LA AMAZONÍA A SER UNA DE LAS SIETE MARAVILLAS NATURALES DEL MUNDO [español]

Ahora, la New7Wonders, fundación organizadora de la elección, ha designado que este 11 de noviembre del 2011 (11/11/11) se elegirá a las Siete Maravillas Naturales del Mundo, apoyemos a esta causa así como brindamos nuestro apoyo la ciudadela de Machu Picchu fuera elegida como una de las Nuevas Siete Maravillas del Mundo. Puedes votar hasta el 11 de noviembre a través de la web www.n7w.com y también por mensaje de texto, sólo escribe la palabra Amazona y luego marca el 9966. Al inicio se presentaron 477 postulantes pero tras un proceso de eliminación por cantidad de votos recibidos, quedaron alrededor de 70 y posteriormente 28 finalistas, entre ellos la Amazonía anímate estamos cerca.

03/11/2011

FOTOS NUEVAS DEL DESCUBRIMIENTO DE MACHU PICCHU [ESPAÑOL]

Mientras buscaban fotografías de la época, “descubrieron” que en los archivos de la National Geographic Society, en Washington DC, existen miles de tomas inéditas realizadas por el equipo técnico que acompañó a Hiram Bingham en sus sucesivas visitas a la ciudadela inca en 1911, 1912 y 1915. Luego de un acuerdo con la NGS, seleccionaron un centenar de tomas hechas con los equipos que el propio Eastam Kodak entregó a la expedición
La exhibición arrancó el 18 de octubre y se eligieron los ambientes del Circuito Mágico de las Aguas del Parque de la Exposición, con el objetivo de que el gran público tenga acceso a las imágenes que reflejan la epopeya del descubrimiento científico de Machu Picchu.

03/11/2011

NEW PHOTOS OF THE DISCOVERY OF Machu Picchu [ENGLISH]

While looking for pictures of the time, "discovered" in the archives of the National Geographic Society in Washington DC, there are thousands of scenes takes made by the technical team accompanying Hiram Bingham on subsequent visits to the Inca citadel in 1911, 1912 and 1915.
After an agreement with the NGS, selected one hundred of exposures with the teams that gave Kodak Eastam own expedition The exhibition started on 18 October and was chosen environments Magic Circuit of Water Exposition Park, in order that the public has access to the images that reflect the epic of scientific discovery of Machu Picchu.

26/10/2011

MACHU PICCHU IS CHOSEN AS THE BEST TOURIST DESTINATION ORGANIC SOUTH [ENGLISH]

The citadel of Machu Picchu, located in Cusco, received recognition as Best Environmental Fate The World Travel Awards South America 2011, award was given for the second consecutive year, reported the Commission for the Promotion of Peru Export and Tourism (PROMPERU).PROMPERÚ The World Travel Awards was also awarded for the best tourism promotion committee of South America 2011.

26/10/2011

MACHU PICCHU ES ELEGIDO COMO MEJOR DESTINO TURÍSTICO ECOLÓGICO DE SUDAMÉRICA [ESPAÑOL]

La ciudadela de Machu Picchu, ubicada en Cusco, recibió el reconocimiento de The World Travel Awards como Mejor Destino Ecológico de Sudamérica 2011, galardón que se le entregó por segundo año consecutivo, informó hoy la Comisión de Promoción de Perú para la Exportación y el Turismo (PROMPERÚ).PROMPERÚ fue también premiada por The World Travel Awards como la mejor comisión de promoción turística de Sudamérica 2011.

Dirección

Plazoleta Santa Catalina Nº 219
Santa Catalina

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Andina Travel publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Andina Travel:

Compartir


Otros Agencia de turismo en Santa Catalina

Mostrar Todas