Machu Picchu AudioGuide

  • Home
  • Machu Picchu AudioGuide

Machu Picchu AudioGuide Machu Picchu Audio guide, includes 25 audios, 06 Google Maps layers, Google Street View for FREE
(3)

🧑‍💻We have included all our audio guide with 25 audios 🎧 in   Googleearth for free, 25 audios we hope you can take the t...
16/07/2021

🧑‍💻We have included all our audio guide with 25 audios 🎧 in Googleearth for free, 25 audios we hope you can take the tour and we await your suggestions and comments.
Link here 👉https://earth.google.com/earth/d/1p-e4Ih8WHmX10eRl3Tdx-f2qCwjmJRN2?usp=sharing

We have designed 25 audios on 25 locations to facilitate your understanding of certain locations in Machu Picchu, we have personalized the map of Machu Picchu to facilitate a Tour and a leisurely route. https://www.machupicchuaudioguide.com

We have bad news, our free virtual tour developed for   will stop working on June 30, so we ask you to enter and make us...
24/06/2021

We have bad news, our free virtual tour developed for will stop working on June 30, so we ask you to enter and make use of it until that date.
However, we will continue to offer the virtual tour for FREE on our website.
We thank Google for the opportunity it gave us to have its tool offer this service.
Enter here: https://poly.google.com/u/0/view/8Q_nuNcElaj

by Mario Obando

Kubicka calls it the "royal unit" because it was associated with complexes of representative and residential buildings b...
09/01/2021

Kubicka calls it the "royal unit" because it was associated with complexes of representative and residential buildings belonging to the Inca elite. The basic one - with complexes of farm and workshop buildings. Kubicka believes that this is evidence that the measurement of the Machu Picchu city plan was overseen by imperial engineers. Research is yet to be done on whether the system was also used in other places in Inca Peru.

Kubicka lo llama la "unidad real" porque estaba asociado con complejos de edificios representativos y residenciales pertenecientes a la élite Inca. El básico: con complejos de edificios agrícolas y talleres. Kubicka cree que esto es evidencia de que la medición del plano de la ciudad de Machu Picchu fue supervisada por ingenieros imperiales. Aún no se ha investigado si el sistema también se utilizó en otros lugares de Inca Perú.
https://polandin.com/51704746/polish-discovery-sheds-light-on-construction-of-machu-picchu

The existence of a second measurement system used during construction of Machu Picchu structures was unknown until recently.

Merry Christmas, happy time for meeting and personal reflection, generate one voice, the sense of community of our ances...
25/12/2020

Merry Christmas, happy time for meeting and personal reflection, generate one voice, the sense of community of our ancestors' feeling again in these times of tribulation, a new time, a new era begins 2150 years of light will be visible to souls willing to receive energy in this age of Aquarius.
Many good vibrations for all of you, not let down our guard.

Feliz Navidad, feliz tiempo de encuentro y reflexión personal, generemos una sola voz, que el sentimiento de comunidad de nuestros antepasados logre sentirse nuevamente en estos tiempos de tribulación, un nuevo tiempo, una nueva época comienza, 2150 años de luz serán visibles para las almas dispuestas a recibir la energía en esta era de Acuario.
Mucha buena vibración para todos ustedes, no bajemos la guardia.

Reopening   everyone, we wait for them with open arms. Welcome back.
02/11/2020

Reopening everyone, we wait for them with open arms. Welcome back.

Water in  🇵🇪Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸Canals, ponds, and pools that move the liquid and put it by hand, all built-...
25/10/2020

Water in 🇵🇪
Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
Canals, ponds, and pools that move the liquid and put it by hand, all built-in discernable units have undeniable religious, and the city as a whole is a sacred whole. So check to examine the stone belt surrounding it, as a defense of its sacredness. Thus it is demonstrating the difficult access by a marked secret way for stations and closer through a series of doors that are closing the entrance to make it impassable in the open and the last checkpoint. You reach the absolute certainty of its great value when considering its geographical location in the most intricate of the Andean Tampu maze of religion.
Spanish🇪🇸
Canales, piletas y pozas que mueven el líquido y lo ponen a mano, todo construido en unidades discernibles tiene indudable caracter religioso, y la ciudad en su conjunto es un todo sagrado. Así lo compruebas al examinar el cinturón de piedra que lo rodea, como defensa de su sacralidad. Así se demuestra el dificil acceso por una vía secreta marcada por estaciones y más cerca por una serie de puertas que van cerrando la entrada hasta hacerla infranqueable en el abra y el puesto último de control. Se llega a la certeza absoluta de su gran valor cuando se considera su ubicación geográfica en lo más intrincado del laberinto andino de la religión Tampu.

Biological Diversity in  🇵🇪Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸Machupicchu and its surroundings merge into the same entity, ...
22/10/2020

Biological Diversity in 🇵🇪
Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
Machupicchu and its surroundings merge into the same entity, space where nature and the hand of man are harmoniously integrated, the space covered by the dense vegetation of the tropical highlights the beauty of the white granite walls. For this reason, itself, by inscribing Machupicchu on the list of sites, did so as a mixed, natural, and cultural heritage.
Thus, in its area of ​​37,302.58 Ha, 10% of the flora of would be recorded, reaching record figures of 2,500 species of Angiospermae and Gynnospermae flora (Galiano, Nuñez & Suclli 2018), 427 species of ; the group of birds in a number of 443 species, mammals 77 species, , and 42 species, and represented by the group of Lepidoptera with 337 species (Master Plan 2014-2019). Among the main exponents of this diversity is the "Andean bear" or "ucumari" whose scientific name is "Tremarctos Ornatus", a herbivorous and/or carnivorous mammal of the Ursidae family considered as the emblematic species of the ; the "tall quetzal" "Pharomachrus auriceps" and the c**k of the rocks "Rupicola Peruvianus." Similarly, orchids such as "huakanqui" Masdevallia veitchiana, and "wiñayhuayna" Epidendrum secundum, among others. Regarding the landscape scenario, it covers a wide spectrum of associations and plant formations such as high grasslands above 3,500 meters above sea level, dwarf high-altitude forests, dry forest, the montane forest typical of the jungle eyebrow, and the forest with mist prevailing during almost the whole year; Likewise, the transition spaces between these plant formations known as ecotones stand out, constituting as the areas of greatest interaction and therefore with greater diversity, finally the plant successions. This enormous variety of ecological floors and habitats in turn allows the development of an astonishing variety of fauna species, adapted to this environment.
Machupicchu y su entorno se fucionan en na misma entidad, un espacio donde la naturaleza y la mano del hombre se integran armónicamente, el espacio cubierto por la densa vegetación del bosque tropical resalta la belleza de los muros de granito blanco. Por ello la propia UNESCO, al inscribir a Machupicchu en la lista de patrimonio de la humanidad lo hizo como patrimonio mixto, natural y cultural.
Así es que en su ámbito de 37,302.58 Ha se registraría el 10% de la flora de Perú, alcanzando cifras record de 2,500 especies de flora de Angiospermae y Gynnospermae (Galiano, Nuñez & Suclli 2018), 427 especies de orquídeas; el grupo de las aves en número de 443 especies, mamíferos 77 especies, anfibios y reptiles 42 especies, e insectos representados por el grupo de los lepidópteros con 337 especies (Plan Maestro 2014-2019) . Entre los principales exponente de esta diversidad se tiene al "oso andino" o "ucumari" cuyo nombre científico es "Tremarctos Ornatus" , mamífero hervívoro y/o carnívoro de la familia Ursidae considerada como la especie emblemática del Santuario; el "quetzal de altura" "Pharomachrus auriceps" y el gallito de las rocas "Rupicola Peruvianus." De igual manera las orquídeas como el "huakanqui" Masdevallia veitchiana, y "wiñayhuayna" Epidendrum secundum, entre otros. En cuanto al escenario paisajístico, este reviste un amplio espectro de asociaciones y formaciones vegetales como: pajonales altoandinos por encima de los 3500 msnm, bosques enanos de altura, el bosque seco, el bosque montano propio de la ceja de selva y el bosque con neblina imperante durante casi todo el año; igualmente destacan los espacios de transición entre estas formaciones vegetales conocidoas como ecotonos, constituyendose como las áreas de mayor interacción biológica y por ende con mayor diversidad, finalmente las sucesiones vegetales. Esta enorme variedad de pisos ecológicos y hábitats permite a su vez el desarrollo de una asombrosa variedad de especies de fauna, adaptadas a este medio.

 🇵🇪Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸The archaeological investigations 🕵️carried out in Machupicchu🇵🇪and its immediate sur...
18/10/2020

🇵🇪
Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
The archaeological investigations 🕵️carried out in Machupicchu🇵🇪and its immediate surroundings have discovered cultural evidence, especially of a pictographic nature (rock art or qhellqas), which dates from approximately 800 to 1200 years after Christ, which shows that this was considered sacred long before the establishment of the Inca State in said territory. The chronicles 🧑‍🏫of the 16th and 17th centuries refer at various times to a population that lived in the Amazonian mountains. Cieza de León (1553) extensively details this aspect when he discovers the Andes mountain range, considered one of the largest in the world. The eastern slope of this chain of mountains was inhabited by people "of little reason and understanding, who grew large amounts of coca." Rough land, with constant rains and difficult access, it is populated with diverse animals, among them: "snakes so big that they looked like beams"; Cieza de León also collected the version that in the depths of the Andes mountains lived people who lacked shelter and clothing, who garrisoned in caves and tree eggs, without lords or captains to lead them and who lived only on what that hunted (Cieza de León: [1553] 1946; 245-246)

Las investigaciones arqueológicas desarrolladas en Machupicchu y su entorno inmediato han descubierto evidencia cultural, especialmente de caracter pictográfico (arte ruprestre o qhellqas), cuya datación es de aproximadamente 800 a 1200 años despues de Cristo, lo cual demuestra que este era considerado sagrado mucho antes del establecimiento del Estado inca en dicho territorio. Las crónicas de los siglos XVI y XVII refieren en varios momentos una población que habitaba en las montañas amazónicas. Cieza de León(1553) detalla ampliamente este aspecto cuand descrubre la cordillera de los Andes, considerada como una de las más grandes del mundo. La vertiente oriental de esta cadena de montañas era habitada por gente "de poca razón y entendimiento los cuales criaban gran cantidad de coca". Tierra áspera, de constantes lluvias y de dificil acceso, establa poblada de animales diversos destacando entre ellas: "unas culebras tan grandes que parecían vigas"; Cieza de León recogió asimismo la versión que en las profundidades de las montañas de los Andes habitaba gente que carecía de vivienda y de vestido, que se guarnecían en cuevas y huevos de árboles, sin señores ni capitanes que los liderara y que vivían solamente de lo que cazaban (Cieza de León:[1553]1946; 245-246)

Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸The Inca trail to   is full of surprises, such as the archaeological complex of Wiñay Wa...
10/10/2020

Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
The Inca trail to is full of surprises, such as the archaeological complex of Wiñay Wayna or "forever young"
El camino Inca a Machu Picchu está lleno de sorpresas, como el complejo arqueológico de Wiñay Wayna o "por siempre joven"

Wiñay Wayna from the language for "forever young", Hispanicized spelling Huiñay Huayna is an ruin along the Inca Trail (2650 m) (to MachuPicchu. It is built into a steep hillside overlooking the River. The site consists of upper and lower house complexes connected by a staircase and fountain structures. Above and below the houses the people built areas of agricultural terraces or Andenes, which are still visible.

This complex corresponds to the plan of a small town, they are a group of houses grouped, in a single patio, in the manner of current condominiums. The possible dwelling areas have trapezoidal style niches and single-jamb door openings.

The monument is surrounded by platforms of different sizes, which responded to the function, either for agriculture or containment to avoid the erosion of the land. You can see the structures, the gables for the thatched roofs that were fastened with rings.

Likewise, the set of liturgical fountains stand out, on a strongly inclined surface, the entire small city is made of granite rock and seen from a high part, clearly, we can see that it has the same architectural distribution as MachuPicchu.

From this place the Inca Trail is almost horizontal, the path becomes smoother and rises up long stairs that bring us closer to , the entrance door to MachuPicchu.

El camino Inca a Machu Picchu está lleno de sorpresas, como el complejo arqueológico de Wiñay Wayna o "por siempre joven"

Wiñay Wayna del idioma quechua para "siempre joven", ortografía hispánica Huiñay Huayna es una ruina inca a lo largo del Camino Inca (2650 m) (a Machu Picchu. Está construida en una ladera empinada con vista al río Urubamba. El sitio consta de y complejos de casas bajas conectadas por una escalera y estructuras de fuentes. Arriba y abajo de las casas la gente construyó áreas de andenes o andenes agrícolas, que aún son visibles.

Este conjunto arquitectónico corresponde al plano de un pequeño poblado, son un conjunto de casas agrupadas, en un solo patio, a la manera de los condominios actuales. Las posibles áreas de vivienda tienen nichos de estilo trapezoidal y aberturas de puertas de una sola jamba.

El monumento está rodeado por plataformas de diferentes tamaños, que respondían a la función, ya sea para agricultura o contención para evitar la erosión del terreno. Se pueden ver las estructuras, los frontones de los techos de paja que se sujetaban con aros.

Así mismo, destaca el conjunto de fuentes litúrgicas, sobre una superficie fuertemente inclinada, toda la pequeña ciudad está hecha de roca granítica y vista desde una parte alta, claramente, podemos ver que tiene la misma distribución arquitectónica que Machu Picchu.

Desde este lugar el Camino Inca es casi horizontal, el camino se vuelve más suave y asciende por largas escaleras que nos acercan al Inti Punku, la puerta de entrada a Machu Picchu.

HAVE YOU EVER WONDERED WHERE THE MUMMY OF THE INCA RULERS ARE?Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸With the arrival of the Sp...
07/10/2020

HAVE YOU EVER WONDERED WHERE THE MUMMY OF THE INCA RULERS ARE?
Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
With the arrival of the Spanish, some faithful servants took the mummies of their monarchs to a safe place so that they could not be desecrated, and there they continued to be venerated in secret. In 1558, Juan Polo de Ondegardo was appointed magistrate of Cuzco and among his objectives was to locate the mummies of the Inca kings. He was successful in his search, as he discovered the mummies of various rulers and their coyas (queens).
The magistrate gathered them all together in his house and there the chronicler Garcilaso de la Vega could see them, who narrates the meeting thus: "In the room I found five bodies of the Inca rulers, three males and two females. The bodies were perfectly preserved [ ...]. They were dressed as I have been in life. They were buried in a sitting position, their hands crossed across their chest, left over right, and their eyes lowered, as if searching the ground [.. .]. The bodies weighed so little that any Indian could carry them in his arms on his back from house to house. "
The day the end of the Inca Empire was forged
On November 16, 1532, the Spanish conquerors of Peru arranged a meeting with Atahualpa, the last Inca sovereign. After this visit, the bodies were sent to Lima, and Viceroy Andrés Hurtado de Mendoza ordered to keep them in the grounds of the Hospital Real de San Andrés, where the Jesuit José de Acosta was able to see and describe them. From that moment there are very few mentions of these bodies; the last dates from 1638. Centuries later, in 1937, José de la Riva-Agüero led an investigation to find out if, indeed, the mummies were still in the hospital or what had become of them. Several crypts were discovered, but none of them contained mummies.
In 2001, another archaeological expedition tried to track down the elusive mummies. Using ground-penetrating radar, they found a vaulted underground crypt under the hospital and a well with colonial-era trash. In 2005 these places were excavated, but no trace of mummies was found. Were Inca royal mummies buried here? Were they ever moved to another location? Are they still hidden in some corner of the hospital? For now these questions remain unanswered and the fate of the mummies of the great Inca rulers remains an enigma.
Image: Replica of the mummy of Pachacutec - Inkariy Museum, Cusco.

¿ALGUNA VEZ SE HAN PREGUNTADO DÓNDE ESTÁN LAS MOMIAS DE LOS GOBERNANTES INCA?
Con la llegada de los españoles, algunos criados fieles se llevaron las momias de sus monarcas a algún lugar seguro para que no pudiesen ser profanadas, y allí siguieron siendo veneradas en secreto. En 1558, Juan Polo de Ondegardo fue nombrado corregidor de Cuzco y entre sus objetivos estaba localizar las momias de los reyes incas. Tuvo éxito en su búsqueda, ya que descubrió las momias de varios gobernantes y sus coyas (reinas).
El corregidor las reunió todas en su casa y allí las pudo ver el cronista Garcilaso de la Vega, que narra así el encuentro: "En la habitación encontré cinco cuerpos de los gobernantes incas, tres varones y dos hembras. Los cuerpos estaban perfectamente conservados [ ...]. Estaban vestidos como lo he sido en vida. Fueron enterrados en una posición sentada, sus manos cruzadas a través de su pecho, la izquierda sobre la derecha, y sus ojos bajos, como si buscaran en el suelo [.. .]. Los cuerpos pesaban tan poco que cualquier indio podría llevarlos en sus brazos en la espalda de casa en casa ".
El día que se fraguó el fin del Imperio inca
Un 16 de noviembre de 1532, los conquistadores españoles del Perú concertaron una reunión con Atahualpa, el último soberano inca. Tras esta visita, los cuerpos fueron enviados a Lima, y ​​el virrey Andrés Hurtado de Mendoza mandó conservarlos en el recinto del Hospital Real de San Andrés, donde el jesuita José de Acosta pudo verlas y describirlas. A partir de ese momento existen muy pocas menciones sobre estos cuerpos; la última data de 1638. Siglos después, en 1937, José de la Riva-Agüero dirigió una investigación para saber si, efectivamente, las momias seguían en el hospital o qué había sido de ellas. Se descubrieron varias criptas, pero en ninguna de ellas había momias.
En 2001, otra expedición arqueológica intentó dar con el paradero de las esquivas momias. Empleando un radar de penetración terrestre hallaron una cripta subterránea abovedada bajo el hospital y un pozo con basura de época colonial. En 2005 se excavó en estos lugares, pero no se halló ni rastro de momias. ¿Estuvieron enterradas aquí las momias reales incas? ¿Fueron trasladadas en algún momento a otra ubicación? ¿Continúan ocultas en algún rincón del hospital? Por ahora estas preguntas permanecen sin respuesta y el destino de las momias de los grandes gobernantes incas continúa siendo un enigma.
Imagen: Réplica de la momia de Pachacutec - Museo Inkariy, Cusco.

Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸Inti Punku, the incredible Inca Gate of the Sun, towers over the charming town of Ollant...
04/10/2020

Languages: English🇬🇧 / Spanish🇪🇸
Inti Punku, the incredible Inca Gate of the Sun, towers over the charming town of Ollantaytambo, in Peru's Sacred Valley. This strenuous hike is scenic and passes beautiful viewpoints, ancient Inca stone quarries, and some sacred ruins. The final reward is Inti Punku, the impressive Puerta del Sol, perched perfectly on the top of the mountain. Be amazed by this bustling holy site with mighty snow-capped mountains looming in the distance. Mount Veronica, the highest visible mountain, has a truly epic backdrop at nearly 19,300 feet.
Inti Punku, la increíble Puerta del Sol Inca , se eleva sobre el encantador pueblo de Ollantaytambo, en el Valle Sagrado de Perú. Esta extenuante caminata es pintoresca y pasa por hermosos miradores, antiguas canteras de piedra inca y algunas ruinas sagradas. La recompensa final es Inti Punku, la impresionante Puerta del Sol, encaramada perfectamente en la cima de la montaña. Déjate sorprender por este bullicioso lugar sagrado con poderosas montañas cubiertas de nieve que se asoman en la distancia. Mount Veronica , la montaña visible más alta, tiene un telón de fondo verdaderamente épico a casi 19,300 pies.

Languages: English🇬🇧 / Spanish 🇪🇸The splendor and apogee of the Inca are expressed in the territorial expansion towards ...
04/10/2020

Languages: English🇬🇧 / Spanish 🇪🇸
The splendor and apogee of the Inca are expressed in the territorial expansion towards the four suyos or regions of the world and the construction of state architecture in strategic places, in this context the control of the lands of entry to Antisuyo was of great importance. This territory is characterized by its rugged terrain and limited horizontal space, with few soils for agriculture, an essential activity for the Incas. But it was not an impediment to occupy these areas, as they had planned to maintain and consolidate its relations with the various peoples who inhabited this region. Under these parameters have architectural evidence and associates that support the importance and function of Machu Picchu, given that it was vital to show in that territory the Inca presence, for which he designed and built an impressive architecture, is a site in progress showing strength, power and knowledge of the Incas.
photograph was taken at the moment that the shadow reflects the profile of the Inca (noon).
El esplendor y apogeo del incario se expresa en la expansión territorial hacia los cuatro suyos o regiones del mundo y la construcción de arquitectura estatal en lugares estratégicos, en este marco el control de las tierras de ingreso al Antisuyo fue de mucha importancia. Este territorio se caracteriza por su geografía accidentada y la escasez de espacios horizontales, con pocos suelos para la agricultura, actividad esencial para los incas. Pero no fue impedimento para ocupar estas zonas, ya que tenían planificado mantener y consolidar sus relaciones con los diversos pueblos que habitaban esta región. Bajo estos parámetros tenemos evidencia arquitectónica y asociados que sustentan la importancia y función de Machupicchu, en vista que era vital mostrar en ese territorio la presencia inca, para lo cual se proyectó y construyó una arquitectura imponente, siendo un sitio en progreso que mostraba la fuerza, poder y conocimiento de los incas.

Well says Van der Leeuw that all that exists, the "primitive" perceive the supernatural, magic, religion, and that from ...
21/09/2020

Well says Van der Leeuw that all that exists, the "primitive" perceive the supernatural, magic, religion, and that from a certain point can distinguish the world of nature (profanity) and the sacred (magical -religious) and that unlike the world of society (profane and conventional), with no break with the whole. That's when the symbolism appears, clearly,; profane and conventional religious symbols are made.

On the other hand, it states that the symbol Alleau makes us transcend the profane and leads us into the world of the sacred; there is only symbolism in religion. Mythical thought is an expression of reality, before the break that causes logical thinking. Still, Levy-Bruhl claimed that the "primitive" does not separate the profane world of the sacred; for him, everything is imbued with sacredness.

Traducción en español:
Bien dice Van der Leeuw que en todo lo que existe, el "primitivo" percibe lo sobrenatural, lo mágico, lo religioso, y que, a partir de cierto momento, sabe distinguir el mundo de la naturaleza (profano) y el sagrado (mágico-religioso) y que los diferencia del mundo de la sociedad (profano y convencional), sin que haya ruptura con la totalidad. Es entonces cuando aparece, con nitidez, el simbolismo; lo profano y convencional son símbolos de hechos religiosos.

Por otro lado, Alleau manifiesta que el símbolo nos hace trascender lo profano y nos conduce en el mundo de lo sagrado; que solo hay simbolismo en la religión. El pensamiento mítico es una expresión de la realidad, anterior a la ruptura que ocasiona el pensamiento lógico. Todavía Levy-Bruhl afirmaba que el "primitivo" no separa el mundo profano del sagrado; para él todo está impregnado de sacralidad.

The Inca architecture defined by this style was in force in Peru during the twelfth to sixteenth centuries, various stud...
15/09/2020

The Inca architecture defined by this style was in force in Peru during the twelfth to sixteenth centuries, various studies have addressed its antecedents, thus Gordon Mc Ewan (1992) proposes that the formal precedents come from styles of the Wari State, on the other hand Gasparini and Margolles (1997, pp. 8-15) consider an architectural continuity between the architecture of Tiahuanaco and the ceremonial architecture of Cusco, which shows the expansion of the empire during the reign of Pachacuteq.
The Inca architecture defined by this style was in force in Peru during the twelfth to sixteenth centuries, various studies have addressed its antecedents, thus Gordon Mc Ewan (1992) proposes that the formal precedents come from styles of the Wari State, on the other hand, Gasparini and Margolles (1997, pp. 8-15) consider an architectural continuity between the architecture of Tiahuanaco and the ceremonial architecture of Cusco, which shows the expansion of the empire during the reign of Pachacuteq.tributed in urban subsectors, central squares, a system of ceques (a mnemonic device built on the natural topography and artificial in order to unify the religious, social and political organization of the Incas, as well as the administration of water, the calendar, and astronomy. The ceque system was composed of a number of imaginary lines (ceques) produced by the alignment of huacas or sacred sites. The ceques came out, in more or less intercardinal directions, from Coricancha, the so-called Temple of the Sun, which was located at the confluence of the rivers of Cuzco, and was grouped by zones according to their location within each of the four parts or suyus of Cusco.) in addition to its articulation to the Andean Road System or Qhapaq Ñan.

La arquitectura Inca definida por este estilo fue vigente en el Perú durante los siglos XII al XVI, diversos estudios se ha abocado a sus antecedentes, así Gordon Mc Ewan (1992) propone que los precedentes formales provienen de estilos del Estado Wari, por otro lado Gasparini y Margolles (1997, pp.8-15) consideran una continuidad arquitectónica entre la arquitectura de Tiahuanaco y la arquitectura ceremonial cusqueña, que evidencia la expansión del imperio durante el reinado de Pachacuteq.
Durante el Intermedio Tardío, la planificación de los centros ceremoniales se realizó en función a la morfología del terreno, por lo cual adopta esquemas de ordenamiento únicos e irrepetibles. El emplazamiento y la elección de su ubicación tienen una relación directa con los lugares sagrados y caminos ceremoniales (Makowski, 2003). La llaqta inca de MachuPicchu puede definirse como un centro administrativo, religioso, político y ceremonial en vista de que cuenta con residencias de élite, mausoleos, templos distribuidos en subsectores urbanos, plazas centrales, un sistema de ceques (dispositivo mnemónico construido sobre la topografía natural y artificial con el fin de unificar la organización religiosa, social y política de los incas, así como la administración del agua, el calendario y la astronomía. El sistema de ceques se componía de un número de líneas imaginarias (ceques) producidas por la alineación de huacas o sitios sagrados. Los ceques salían, en direcciones más o menos intercardinales, de Coricancha, el denominado Templo del Sol, que se encontraba en la confluencia de los ríos del Cuzco, y estaban agrupados por zonas de acuerdo con su ubicación dentro de cada una de las cuatro partes o suyus del Cusco.) a más de su articulación al Sistema Vial Andino o Qhapaq Ñan.

Alturas de Machu PicchuPablo Neruda. Canto General, 1950.(Fragmento)VIEntonces en la escala de la tierra he subidoentre ...
12/09/2020

Alturas de Machu Picchu
Pablo Neruda. Canto General, 1950.
(Fragmento)
VI

Entonces en la escala de la tierra he subido
entre la atroz maraña de las selvas perdidas
hasta ti, Machu Picchu.
Alta ciudad de piedras escalares,
por fin morada del que lo terrestre
no escondió en las dormidas vestiduras.
En ti, como dos líneas paralelas,
la cuna del relámpago y del hombre
se mecían en un viento de espinas.

Madre de piedra, espuma de los cóndores.

Alto arrecife de la aurora humana.

Pala perdida en la primera arena.

Ésta fue la morada, éste es el sitio:
aquí los anchos granos del maíz ascendieron
y bajaron de nuevo como granizo rojo.
Aquó a hebra dorada salió de la vicuña
a vestir los amores, los túmulos, las madres,
el rey, las oraciones, los guerreros.

Aquí los pies del hombre escansaron de noche
junto a los pies del águila,
en las altas guaridas carniceras,
y en la aurora pisaron con los pies del trueno
la niebla enrarecida,
y tocaron las tierras y las piedras
hasta retorcerlas en la noche o la muerte.

Miro las vestiduras y las manos,
el vestigio en la oquedad sonora,
la pared suavizada por el tacto de un rostro
que miró con mis ojos las lámparas terrestres,
que aceitó con mis manos las desaparecidas
maderas; porque todo, ropaje, piel, vasijas,
palabras, vino, panes, se fué, cayó a la tierra.

Heights of Machu Picchu
Pablo Neruda. Canto General, 1950.
(Fragment) VI

So on the scale of the earth I have risen
amid the heinous tangle of lost jungles
until you, Machu Picchu.
High city of scalar stones,
finally home of the terrestrial
he did not hide in the sleeping garments.
In you, like two parallel lines,
the cradle of lightning and man
they swayed in a wind of thorns.

Mother of stone, foam of the condors.

High reef of human aurora.

Shovel lost in the first arena.

This was the abode, this is the site:
here the broad grains of corn ascended
and they came down again like red hail.
Here a golden thread came out of the vicuña
to dress loves, burial mounds, mothers,
the king, the prayers, the warriors.

Here the feet of man scanned at night
next to the eagle's feet,
in the high butcher dens,
and in the dawn they stepped on thunder feet
the rarefied fog,
and they touched the earth and the stones
until twisted into night or death.

I look at the clothes and the hands,
the vestige in the sound hole,
the wall softened by the touch of a face
who looked at the earthly lamps with my eyes,
that oiled the missing ones with my hands
woods; because everything, clothing, skin, vessels,
words, wine, bread, it left, it fell to the earth.

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Machu Picchu AudioGuide posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Machu Picchu AudioGuide:

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Telephone
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share