Emmendingen liegt am Rande des Schwarzwalds mit Blick in die Rheinebene und ins benachbarte Frankreich. In der historischen Innenstadt spaziert man an kleinen Wasserläufen entlang von Geschäft zu Geschäft oder kehrt ein in nette Cafés und Restaurants mit schönen Terrassen. Auch Museen, Kino, Kleinkunstbühne und Freilichttheater finden sich in der Innenstadt. Im Sommer locken Künstler-, Fahrrad- u
nd Regionalmärkte sowie viele Feste und Festivals. Weitere Informationen auf www.tourismus.emmendingen.de
Seit 1990 ist Emmendingen mit der polnischen Stadt Sandomierz verschwistert. Bereits vor dem Fall des „eisernen Vorhangs“ wurden Kontakte in die schöne Stadt an der Weichsel geknüpft – alles begann mit einer Liebesgeschichte: Eine Sandomierzerin heiratete 1983 einen Emmendinger und beide bemühten sich um die Verschwisterung ihrer Heimatstädte. Seit über dreißig Jahren finden regelmäßige Bürgerbegegnungen, Begegnungen zwischen Vereinen und vor allem auch zahlreiche Jugendbegegnungen statt. Die Partnerschaft ist sehr lebendig und findet immer wieder neue Anhänger- innen. Weitere Informationen auf www.staedtepartnerschaften-emmendingen.de
W maju 1989 r. do Sandomierza przybyła pierwsza oficjalna, 7-osobowa delegacja, na której czele stał burmistrz Gaugenrieder. Goście zostali zauroczeni Sandomierzem, a dzięki ich staraniom podjęto decyzję o nawiązaniu dalszych kontaktów. Gdy rok później oficjalnie podpisano Akt Partnerstwa, na drogę współpracy wybrało się wiele instytucji, stowarzyszeń i organizacji społecznych. Współdziałają ze sobą ściśle niemieckie stowarzyszenie skupiające sympatyków partnerstwa "Freunde der Städtepartnerschaften" i Stowarzyszenie "Pomost" działające w Sandomierzu. Szczególną uwagę przykłada się do prowadzenia Współpracy pomiędzy szkołami. Bezpośrednie umowy partnerskie podpisały: I LO Collegium Gostomianum i Goethe Gimnazjum, Zespół Szkół Ekonomicznych i Kaufmänische Schulen, Zespół Szkół Budownictwa i Gewerbe Schulen. Systematycznie prowadzona jest wymiana uczniów szkół, które podpisały umowy partnerskie. Młodzież realizuje wspólne projekty, zapoznaje się z obowiązującymi prawami nauczania, poznaje kulturę innego narodu.