Guest H4U - Vila Lusitana Preta

Guest H4U - Vila Lusitana Preta Très belle vila, situé à Rio Maior, composée de 4 chambres, 3 salles de bain, 1 piscine .

Permanente fechado.

Situé à la campagne au calme, idéal pour se ressourcer en famille ou entre amis !

Peras caramelizadas / Caramelized pearsIngredientes / Ingredients– 3 peras descascadas e cortadas / 3 peeled and sliced ...
23/11/2020

Peras caramelizadas / Caramelized pears

Ingredientes / Ingredients
– 3 peras descascadas e cortadas / 3 peeled and sliced pears
– 20 g manteiga / 20 g butter
– 1/2 chávena de sumo de laranja / 1/2 cup orange juice
– 1/3 chávena de iogurte natural / 1/3 cup of plain yogurt
– 1/4 chávena de vinho do Porto / 1/4 cup of Port wine
– 1/4 c. de chá de canela em pó / 1/4 c. powdered cinnamon tea
– 3 c. + 1 c. de sopa de açúcar castanho / 3 c. + 1 c. brown sugar soup

Modo de Preparação / Preparation
– Num recipiente, envolva o iogurte, a canela e o açúcar. Reserve.
– Aqueça uma frigideira em lume médio e junte a manteiga, o açúcar extra e as peras.
– Cozinhe por 3 minutos, até dourar.
– Adicione o vinho do Porto e o sumo de laranja e cozinhe por 5 minutos.
– Sirva em pratos, regando com o molho de vinho do Porto e com uma colher de iogurte.

- In a container, wrap the yogurt, cinnamon and sugar. Reserve.
- Heat a frying pan over medium heat and add the butter, extra sugar and pears.
- Cook for 3 minutes, until golden.
- Add Port wine and orange juice and cook for 5 minutes.
- Serve on plates, sprinkling with port wine sauce and a spoon of yogurt.

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIORA tradição vínica do concelho remo...
16/11/2020

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIOR
A tradição vínica do concelho remonta a 1924 com a fundação das Caves D. Teodósio. / The county's wine tradition dates back to 1924 with the foundation of the Caves D. Teodósio.
Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Guest H4U - Vila Lusitana Preta provides accommodation with a private pool, a terrace and pool views. The accommodation is 40 km from Alcobaça. O Guest H4U -...

Pataniscas de bacalhau com salsa / Pataniscas de bacalhau com salsaIngredientes / Ingredients– 5 ovos / 5 eggs– 2 dentes...
02/11/2020

Pataniscas de bacalhau com salsa / Pataniscas de bacalhau com salsa

Ingredientes / Ingredients
– 5 ovos / 5 eggs
– 2 dentes de alho (picados) / 3/4 chopped onion
– 2 postas de bacalhau (cozido e desfiado) / 3/4 chopped onion
– 3/4 de cebola picada / 3/4 chopped onion
– 1 garrafa de 250 ml de água das pedras / 1 250 ml bottle of stone water
– 1 molho generoso de salsa (picada) / 1 generous salsa sauce (minced)
– 3 colheres de sopa de farinha / 3 tablespoons of flour
– sal qb / black pepper
– pimenta preta qb / black pepper

Modo de Preparação / Preparation
– Bata bem os ovos, junte a farinha e bata bem.
– Acrescente a água das pedras aos poucos, batendo bem até f**ar sem grumos.
– Adicione a cebola, o alho e a salsa picados.
– Tempere com sal e pimenta a gosto.
– Envolva o bacalhau desfiado e retifique os temperos.
– Frite pequenas colheradas deste preparado em óleo e deixe repousar em papel absorvente, antes de servir.
– Acompanhe com arroz malandro.

- Beat the eggs well, add the flour and beat well.
- Add the water of the stones little by little, beating well until it is free of lumps.
- Add the chopped onion, garlic and parsley.
- Season with salt and pepper to taste.
- Wrap the shredded cod and rectify the seasonings.
- Fry small spoonfuls of this preparation in oil and let it rest on absorbent paper, before serving.
- Accompany with rascal rice.

PÃO DE DEUSIngredientes / IngredientsNúmero de doses: 11 / Number of servings: 11Massa / dough :600 gr. farinha de trigo...
19/10/2020

PÃO DE DEUS
Ingredientes / Ingredients
Número de doses: 11 / Number of servings: 11

Massa / dough :
600 gr. farinha de trigo / 600 gr. wheat flour
2 ovos / 2 eggs
9 gr. fermento (de padeiro) em pó / 9 gr. powder (baker's) yeast
250 ml de leite meio gordo / 250 ml semi-skimmed milk
60 gr. de margarina / 60 gr. of margarine
100 gr. de açúcar / 100 gr. of sugar
Sal q.b. / Salt q.b
Aroma baunilha / Vanilla aroma

Cobertura / Cover:
120 gr. de coco ralado / 120 gr. of grated coconut
100 gr. de açúcar / 100 gr. of sugar
50 gr. de margarina / 50 gr. of margarine
2 ovos pequenos / 2 small eggs
50 ml de água / 50 ml of water
1 ovo para pincelar / 1 egg to brush
Açúcar em pó / Powder sugar

Preparação
Amornar o leite, juntar o fermento em pó, misturar e colocar a margarina. Reservar.
-Colocar os restantes ingredientes na taça para amassar e a mistura de leite também.
Amassar cerca de 10 minutos.
-Deixar levedar na taça tapando-a com película aderente.
Depois de levedada transferir a massa para a bancada polvilhada com farinha e juntar mais farinha, amassando sempre até que descole das mãos e da bancada.
-Formar bolinhas (do mesmo tamanho) e colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal. Tapar com um pano e deixar levedar.

Enquanto levedam prepara-se a cobertura:
Numa tigela colocar o coco, juntar a água e a margarina e misturar. De seguida juntar o açúcar e os 2 ovos ligeiramente batidos. Envolver tudo (f**a uma pasta mole) se f**ar demasiado mole acrescentar mais um pouco de coco, para que fique com a textura que se vê no vídeo.
-Depois das bolinhas levedadas pincelar com ovo batido e colocar em cima delas com a ajuda de uma colher ou com as mãos uma porção da pasta de coco.
- Pão de Deus / EstaladinhosLevar a cozer em forno pré-aquecido a 190ºC.
Quando estiverem cozidas, retirar do forno e polvilhar com açúcar em pó.
E estão prontos a saborear.

Preparation
Soften the milk, add the baking powder, mix and add the margarine. Reserve.
-Put the remaining ingredients in the mixing bowl and the milk mixture as well.
Knead for about 10 minutes.
-Let it rise in the bowl and cover it with cling film.
After leavened transfer the dough to the workbench sprinkled with flour and add more flour, kneading until it comes off the hands and the workbench.
-Form balls (of the same size) and place in a tray lined with parchment paper. Cover with a cloth and let it rise.
While leavening the cover is prepared:
In a bowl place the coconut, add the water and margarine and mix. Then add the sugar and the 2 lightly beaten eggs. Wrap everything (it becomes a soft paste) if it gets too soft, add a little more coconut, so that it gets the texture you see in the video.
-After the leavened balls, brush with beaten egg and place on top of them with the help of a spoon or with your hands a portion of the coconut paste.
- Pão de Deus / Estaladinhos Bake in a preheated oven at 190ºC.
When they are cooked, remove from the oven and sprinkle with powdered sugar.
And they are ready to taste.

Ana Bacalhau - O Erro Mais Bonito ft. Diogo PiçarraA junção de duas excelentes vozes portuguesas / The combination of tw...
12/10/2020

Ana Bacalhau - O Erro Mais Bonito ft. Diogo Piçarra

A junção de duas excelentes vozes portuguesas / The combination of two excellent Portuguese voices

https://www.youtube.com/watch?v=GdbhHK36d24&ab_channel=AnaBacalhauVEVO

Letra e Música/Lyrics and Music: Ana Bacalhau Produzido por/Produced by: Diogo Piçarra Vozes gravadas por/Voices recorded by: Sérgio Milhano em/at PontoZurca...

Receita / Recipe - Sopa da PedraIngredientes / Ingredients:- 2,5 l de água / 2.5 l of water- 1 kg de feijão vermelho / 1...
05/10/2020

Receita / Recipe - Sopa da Pedra

Ingredientes / Ingredients:
- 2,5 l de água / 2.5 l of water
- 1 kg de feijão vermelho / 1 kg of red beans
- 1 orelha de porco / 1 pig ear
- 1 chouriço de carne / 1 meat chorizo
- 1 chouriço de sangue (morcela) / 1 blood sausage
- 200 g de toucinho / 200 g of bacon
- 2 cebolas / 2 onions
- 2 dentes de alho / 2 garlic cloves
- 700g de batatas / 700g of potatoes
- 1 molho de coentros / 1 coriander sauce
- Sal, louro e pimenta a gosto / Salt, bay leaf and pepper to taste

Preparação:
Ponha o feijão a demolhar de um dia para o outro. De véspera, escalde e raspe a orelha de porco de modo a f**ar bem limpa.

No próprio dia, leve o feijão a cozer em água, juntamente com a orelha, os enchidos, o toucinho, as cebolas, os dentes de alho e o louro. Tempere de sal e pimenta. Junte mais água, se for necessário. Quando as carnes e os enchidos estiverem cozidos, tire-os do lume e corte-os em bocados.

Junte, então, à panela as batatas, cortadas em cubinhos e os coentros bem picados.
Deixe ferver lentamente até a batata estar cozida. Tire a panela do lume e introduza as carnes previamente cortadas.

No fundo da terrina onde vai servir a sopa coloque uma pedra bem lavada.

Preparation:
Put the beans to soak overnight. The day before, blanch and scrape the pig's ear in order to be very clean.

On the same day, take the beans to boil in water, together with the ear, sausages, bacon, onions, garlic cloves and bay leaves. Season with salt and pepper. Add more water, if necessary. When the meats and sausages are cooked, remove them from the heat and cut them into pieces.

Then add the potatoes, cut into cubes and the chopped coriander to the pan.
Simmer slowly until the potato is cooked. Remove the pan from the heat and add the previously cut meat.

At the bottom of the bowl where the soup is to be served, place a well washed stone.

Stroll around Rio Maior by going to Nazaré until Caldas da Rainha via the beaches of Sao Martinho do Porto, … You can al...
28/09/2020

Stroll around Rio Maior by going to Nazaré until Caldas da Rainha via the beaches of Sao Martinho do Porto, … You can also go until Lisboa in only 1h !🚗
Promenez vous dans les alentours de Rio Maior en allant de Nazaré, à Caldas da Rainha tout en passant par les plages de Sao Martinho do Porto, … Vous pouvez même aller jusqu'à Lisbonne en seulement 1h !🚗

Raquel Tavares - Meu Amor de LongeUma das excelentes artistas portuguesas de Fado. / One of the excellent Portuguese art...
21/09/2020

Raquel Tavares - Meu Amor de Longe

Uma das excelentes artistas portuguesas de Fado. / One of the excellent Portuguese artists the fado music.

https://www.youtube.com/watch?v=DZAzhEOkpN8

"Music video by Raquel Tavares performing Meu Amor de Longe. (C)2016 Ruela Music Management, Unipessoal Lda, distribuido pela SME Portugal, Sociedade Unipess...

Mousse de Limão com Cobertura Cremosa de Chocolate / Lemon Mousse with Creamy Chocolate ToppingIngredientes / Ingredient...
14/09/2020

Mousse de Limão com Cobertura Cremosa de Chocolate / Lemon Mousse with Creamy Chocolate Topping

Ingredientes / Ingredients :
2 latas de creme de leite / 2 cans of sour cream
2 latas de leite condensado / 2 cans of condensed milk
suco de 6 limões / juice of 6 lemons

Modo de Preparo / Preparation mode:
Coloque no liquidif**ador o creme de leite e o leite condensado e bata.
Com o liquidif**ador ligado, acrescente o suco dos limões e continue batendo por aproximadamente dois minutos.
Coloque o mousse em um refratário e reserve em geladeira.
/
Put the cream and condensed milk in a blender and blend.
With the blender on, add the juice of the lemons and continue beating for approximately two minutes.
Place the mousse in an ovenproof dish and set aside in the refrigerator.

Cobertura Cremosa de Chocolate / Creamy Chocolate Icing
Ingredientes / Ingredients:
200 g de chocolate meio amargo / 200 g of dark chocolate
1 caixa de creme de leite / 1 box of sour cream
chocolate granulado a gosto / granulated chocolate to taste

Modo de Preparo / Preparation mode:
Derreta a cobertura do chocolate em banho-maria ou no microondas (por aproximadamente 1 minuto e meio na potência máxima).
Acrescente o creme de leite e misture.
Coloque a cobertura sobre o mousse gelado.
Finalize com chocolate granulado.
Conserve na geladeira até o momento de servir.
/
Melt the chocolate coating in a double boiler or in the microwave (for approximately 1 and a half minutes at full power).
Add the cream and mix.
Place the icing on the iced mousse.
Finish with granulated chocolate.
Store in the refrigerator until ready to serve.

Isto é Portugal. This is Portugal. C'est le Portugal.https://www.youtube.com/watch?v=HYm7cMcIpmo
07/09/2020

Isto é Portugal. This is Portugal. C'est le Portugal.
https://www.youtube.com/watch?v=HYm7cMcIpmo

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

Gelado de Morango com Leite Condensado / Strawberry Ice Cream with Condensed MilkIngredientes / Ingredients:1 lata de Le...
24/08/2020

Gelado de Morango com Leite Condensado / Strawberry Ice Cream with Condensed Milk

Ingredientes / Ingredients:
1 lata de Leite Condensado / 1 can of condensed milk
1 medida (da lata) de leite / 1 measure (of can) of milk
6 gemas de ovo / 6 egg yolks
150 g de morangos / 150 g of strawberries
250 ml de Natas / 250 ml of cream

Preparação:
- Leve ao lume o leite e deixe-o ferver.
- Numa tigela misture o leite condensado com as gemas e mexa bem.
- Junte o leite quente em fio, mexendo sempre.
- Deite a mistura num tacho e leve a lume brando, sem parar de mexer.
- Logo que comece a querer ferver, retire do lume e deixe arrefecer.
- Lave os morangos, enxugue-os e retire-lhes o pé.
- Reduza 100 g a puré e corte os restantes em pedaços pequenos.
- Junte ao creme frio, adicione as natas batidas em chantilly (sem açúcar) e misture bem.
- Deite na sorveteira e deixe bater seguindo as instruções do aparelho.
- Leve ao congelador até ao momento de servir.

Preparation:
- Bring the milk to the boil and bring it to a boil.
- In a bowl mix the condensed milk with the egg yolks and mix well.
- Add hot wire milk, stirring constantly.
- Pour the mixture into a saucepan and bring to a low heat, stirring constantly.
- As soon as you want to boil, remove from heat and let cool.
- Wash the strawberries, dry them and remove their feet.
- Reduce 100 g to puree and cut the rest into small pieces.
- Add to the cold cream, add the whipped cream (without sugar) and mix well.
- Lay in the freezer and let it beat following the instructions of the appliance.
- Place in the freezer until ready to serve.

Piscinas Vila da Marmeleira / Vila da Marmeleira Swimming PoolsAbertas de 20 de Junho a 15 de Setembro / Open from 20 Ju...
17/08/2020

Piscinas Vila da Marmeleira / Vila da Marmeleira Swimming Pools
Abertas de 20 de Junho a 15 de Setembro / Open from 20 June to 15 September

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Raquel Tavares - Rosa Da MadragoaUma das excelentes artistas portuguesas de Fado. / One of the excellent Portuguese arti...
10/08/2020

Raquel Tavares - Rosa Da Madragoa

Uma das excelentes artistas portuguesas de Fado. / One of the excellent Portuguese artists the fado music.

https://www.youtube.com/watch?v=mAHQ9orEmTw

Provided to YouTube by Parlophone Portugal Rosa Da Madragoa · Raquel Tavares The Very Best of Fado: Um Tesouro Português ℗ 2008 Movieplay Portuguesa, S.A. Co...

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIORA tradição vínica do concelho remo...
03/08/2020

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIOR
A tradição vínica do concelho remonta a 1924 com a fundação das Caves D. Teodósio. / The county's wine tradition dates back to 1924 with the foundation of the Caves D. Teodósio.
Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Tarte de leite condensado e limão / Condensed milk and lemon pieIngredientes:Para a massa:• 1 chávena de farinha de trig...
27/07/2020

Tarte de leite condensado e limão / Condensed milk and lemon pie

Ingredientes:
Para a massa:
• 1 chávena de farinha de trigo
• 1 colher (chá) de fermento em pó
• 2 colheres (sopa) de açúcar
• ½ chávena de margarina
Para o recheio:
• 1 lata de leite condensado
• 1 chávena de sumo de limão
Para o merengue:
• 2 claras
• 4 colheres de açúcar

Confeção:
Para a massa, peneire ao mesmo tempo a farinha e o açúcar e coloque-os numa tigela.
Junte a margarina aos poucos, misture até f**ar granulado e leve ao frigorífico durante 30 minutos.
Coloque o preparado numa forma de tarte untada, fure o fundo com um garfo e leve ao forno (quente) aproximadamente 10 minutos.
Misture muito bem os ingredientes do recheio e deite-o por cima da massa.
Para fazer o merengue, bata as claras em castelo e misture o açúcar, aos poucos, batendo muito bem.
Coloque por cima do recheio e forme picos com o auxílio de um garfo.
Leve ao forno forte apenas para dourar.

Ingredients:
For mass:
• 1 cup of wheat flour
• 1 teaspoon of baking powder
• 2 tablespoons of sugar
• half a cup of margarine
For the filling:
• 1 can of condensed milk
• 1 cup of lemon juice
For meringue:
• 2 egg whites
• 4 tablespoons of sugar

Confection:
For the dough, sift together the flour and sugar and place them in a bowl.
Add the margarine gradually, mix until granulated and refrigerate for 30 minutes.
Place the preparation in a greased pie pan, pierce the bottom with a fork and bake (hot) for approximately 10 minutes.
Mix the filling ingredients very well and pour it over the dough.
To make the meringue, beat the egg whites and mix the sugar, little by little, beating very well.
Place over the filling and form peaks with the aid of a fork.
Bake in a strong oven just to brown.

Rio Maior também ligado ao desporto com iniciativas de atletismo, futebol entre outras... / Rio Maior also linked to spo...
20/07/2020

Rio Maior também ligado ao desporto com iniciativas de atletismo, futebol entre outras... / Rio Maior also linked to sport with athletics, football and other initiatives ...
Planeie já as suas férias connosco./ Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Guest H4U - Vila Lusitana Preta provides accommodation with a private pool, a terrace and pool views. The accommodation ...
13/07/2020

Guest H4U - Vila Lusitana Preta provides accommodation with a private pool, a terrace and pool views. The accommodation is 40 km from Alcobaça.
O Guest H4U - Vila Lusitana Preta oferece acomodações com piscina privaDA, terraço e vista para a piscina. O alojamento f**a a 40 km de Alcobaça.
Venha visitar-nos / Come visit us

https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Guest H4U - Vila Lusitana Preta provides accommodation with a private pool, a terrace and pool views. The accommodation is 40 km from Alcobaça. O Guest H4U -...

SUMMER OFFER 2020Rates: weekly rent for 10 people / preço por semana para 10 pessoas from 28/05 to 04/07 : €950from 04/0...
22/05/2020

SUMMER OFFER 2020
Rates: weekly rent for 10 people / preço por semana para 10 pessoas
from 28/05 to 04/07 : €950

from 04/07 to 18/07: €1050
from 18/07 to 01/08: €1150
from 01/08 to 22/08: €1450
from 22/08 to 19/09: €1100
cleaning service: €69

Fado português / Portuguese Fadohttps://www.youtube.com/watch?v=vE-q33C0vP4
16/05/2020

Fado português / Portuguese Fado

https://www.youtube.com/watch?v=vE-q33C0vP4

Provided to YouTube by Thumb Media Music Fado português · Amália Rodrigues Fado português ℗ Edições Valentim de Carvalho Released on: 1992-06-09 Auto-generat...

Trail Lagoa de Óbidos / Trail Obidos LagoonEvento Desportivo / Sports EventDia 25 de Julho 2020, 18h30 / 25th of July 20...
09/05/2020

Trail Lagoa de Óbidos / Trail Obidos Lagoon

Evento Desportivo / Sports Event

Dia 25 de Julho 2020, 18h30 / 25th of July 2020, 6:30 pm

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIORA tradição vínica do concelho remo...
02/05/2020

TRADIÇÃO VINÍCOLA DO CONCELHO DE RIO MAIOR / WINE TRADITION IN THE COUNTY OF RIO MAIOR

A tradição vínica do concelho remonta a 1924 com a fundação das Caves D. Teodósio. / The county's wine tradition dates back to 1924 with the foundation of the Caves D. Teodósio.

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Cineteatro de Rio Maior com Festival de Música, com Tunas Académicas. / Rio Maior Theater with Music Festival, with Acad...
25/04/2020

Cineteatro de Rio Maior com Festival de Música, com Tunas Académicas. / Rio Maior Theater with Music Festival, with Academic Tunas.

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.

https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Mercado Medieval de Óbidos 2020 / Medieval Market of Óbidos 202016 de Julho a 02 de Agosto 2020 / July 16 to August 2, 2...
18/04/2020

Mercado Medieval de Óbidos 2020 / Medieval Market of Óbidos 2020

16 de Julho a 02 de Agosto 2020 / July 16 to August 2, 2020

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Rio Maior também ligado ao desporto com iniciativas de atletismo, futebol entre outras... / Rio Maior also linked to spo...
11/04/2020

Rio Maior também ligado ao desporto com iniciativas de atletismo, futebol entre outras... / Rio Maior also linked to sport with athletics, football and other initiatives ...

Planeie já as suas férias connosco./ Plan your vacation with us now.

https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Rio Maior tem todos os anos em inícios de Julho um Festival de Verão com música e boa comida. / Rio Maior has a Summer F...
04/04/2020

Rio Maior tem todos os anos em inícios de Julho um Festival de Verão com música e boa comida. / Rio Maior has a Summer Festival every year in early July with music and good food.

Planeie já as suas férias connosco. / Plan your vacation with us now.
https://www.youtube.com/watch?v=vWCWECxr9Ug

Endereço

Rio Maior

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Guest H4U - Vila Lusitana Preta publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Guest H4U - Vila Lusitana Preta:

Vídeos

Compartilhar

GUEST H4U-Vila Lusitana Preta

Située à proximité du parc naturel das Serras de Aires e Candeeiros, GUEST H4U-Vila Lusitana Preta est une maison de plein pied avec 6000m de terrain arboré d’arbres et d’animaux domestiques. Vous pourrez également profiter d’une piscine hors sol. Lumineuse et décorée avec soin, la maison est composée de 4 chambres, 2 salles de bain et une salle de do**he, elle peut accueillir jusqu’à 10 personnes. La Vila Lusitana Preta est le lieu idéal pour découvrir la région : située à 45min de Lisbonne, à 20 de Obidos, Caldas das Rainha, et des célèbres plages de Sao Martinho de Porto.

Located near the natural park das Serras de Aires e Candeeiros, GUET H4U-Vila Lusitana Preta is a ground floor house, with 6000m of field raised by trees and pets. You could also enjoy a above ground swimming pool. Luminous and decorated with care, the house is composed by 4 bed rooms, 2 bath rooms and 1 shower room, it can welcome until 10 persons. The Vila Lusitana Preta is the ideal place for discover the region: located at 45min of Lisbon, 20 min of Obidos, Caldas das Rainha and the famous beaches of Sao Martinho de Porto.

Situada a proximidad del parque natural das Serras de Aires e Candeeiros, GUEST H4U-Vila Lusitana Preta está una casa de una planta con 6000m de terreno enarbolado por árboles y animales domésticos. Puede También disfrutar de una piscina elevada. Luminosa y decorada con cuidado, la casa se compone de 4 habitaciones, 2 cuartos de baño y 1 ducha, puede acoger hasta 10 personas. La Vila Lusitana Preta está el lugar ideal para descubrir la región: situada a 45 min de Lisboa, a 20 min de Obidos, Caldas das Rainha y de las famosas playas de Sao Martinho de Porto.


Outra Aluguer de casas de férias em Rio Maior

Mostrar Todos