O nosso vídeo "One Client, One Tree" está nomeado para melhor filme no ART & TUR - International Tourism Film Festival
🇵🇹 É com muita honra, orgulho e emoção que comunicamos que o nosso vídeo "One client, One Tree" está nomeado para melhor filme no ART & TUR - International Tourism Film Festival.
Um obrigado especial a toda a equipa, aos nossos clientes e fornecedores e à M Visuals
Na DTravel acreditamos que cada cliente é a semente da mudança. Junte-se a nós nesta jornada de sustentabilidade e ajude-nos a cuidar da nossa floresta. É necessário cuidar para depois receber.
🇬🇧 It is with great honour, pride, and emotion that we announce that our video "One Client, One Tree" has been nominated for Best Film at the ART&TUR International Tourism Film Festival .
A special thank you to our entire team, our clients and suppliers, and M Visuals.
At DTravel, we believe that each client is the seed of change. Join us on this journey towards sustainability and help us care for our forests. We must nurture in order to receive.
🇵🇹 Um cliente, Uma Árvore" é este o mote da campanha de sustentabilidade da DTRAVEL em 2024.
Seis anos depois dos terríveis incêndios na Mata Nacional de Leiria o cenário ainda está muito longe de ser aquilo que um dia já foi. Por isso, e como forma de ajudarmos todas as entidades competentes, unimos a equipa e decidimos que em 2025 íamos plantar uma árvore por cada um dos nossos clientes.
Não podíamos estar mais felizes com esta ideia e até já temos clientes interessados em plantar eles próprios a sua árvore! Pequenos gestos podem fazer uma grande diferença.❤️
🇬🇧 One Customer, One Tree" is the message DTRAVEL's sustainability campaign for 2024.
Six years after the devastating fires in the National Forest of Leiria, the landscape is still a long way from what it once was.
For this reason, and as a way of helping all the responsible authorities, we united our team and decided that in 2025 we would plant a tree for every one of our customers.
We couldn't be happier with this idea and we already have customers interested in planting their own tree!
Small actions can make a great difference. ❤️
5 Praias da Costa Vicentina e Sudoeste Alentejano | DTRAVELDMC
🇵🇹 Para muitos a melhor zona balnear de Portugal. A Costa Vicentina tem praias para todos os gostos, mais familiares e de fácil acesso, mais selvagens e de acesso desafiante. Longe de terem a agitação das multidões das praias Algarvias, as praias da Costa Vicentina apresentam-se pelas extensas faixas de areia, pelas águas cristalinas e pela beleza natural intocável. É também um paraíso para os amantes de Surf, com algumas das melhores ondas da Europa.
🇬🇧 For many, it's the best bathing area in Portugal. The Costa Vicentina has beaches to suit all tastes, from family-friendly and easily accessible to wild and challenging. Far from having the bustling crowds of the Algarve beaches, the beaches of the Costa Vicentina are characterised by their long stretches of sand, crystal-clear waters and untouched natural beauty. It's also a paradise for surf lovers, with some of the best waves in Europe.
O Magnífico Alentejo - DTravel DMC
🇵🇹 Explore as paisagens douradas, a gastronomia rica e os vinhos excepcionais do Alentejo. Deixe-se envolver pela autenticidade desta região única de Portugal. Descubra o Alentejo com a DTravel.
🇬🇧 Explore the golden landscapes, rich gastronomy and exceptional wines of the Alentejo. Immerse yourself in the authenticity of this unique region of Portugal. Discover the Alentejo with DTravel.
🇵🇹 Em Portugal, temos o privilégio de possuir um património histórico incomparável, e hoje, para celebrar o Dia Internacional dos Monumentos e Sítios, passamos um olhar nos 3 monumentos mais visitados do país:
- Mosteiro dos Jerónimos: Um tesouro arquitetónico que narra a história da nossa nação e da era dos Descobrimentos.
- Torre de Belém: Um ícone à beira-rio, testemunha das gloriosas viagens dos navegadores portugueses do século XVI e da nossa história marítima.
- Mosteiro da Batalha: Um monumento à coragem e à devoção, é um testemunho da vitórias portuguesa na marcante batalha de Aljubarrota.
Descobre estes e muitos outros monumentos únicos connosco!
🇬🇧 In Portugal, we have the privilege of having an incomparable historical heritage, and today, to celebrate International Monuments and Sites Day, we take a look at the 3 most visited monuments in the country:
- Mosteiro dos Jerónimos: An architectural treasure that narrates the history of our nation and the Age of Discoveries.
- Torre de Belém: A icon by the riverside, it bears witness to the glorious voyages of the Portuguese navigators of the 16th century and to our maritime history.
- Mosteiro da Batalha: A monument to courage and devotion, it bears witness to the Portuguese victory in the remarkable Battle of Aljubarrota.
Discover these and many other unique monuments with us!
🇵🇹 O arquipélago dos Açores viu renovado o galardão "Quality Coast", prémio internacional atribuído pela GreenDestinations que distingue a qualidade ambiental costeira para um turismo sustentável.
Aventure-se em paisagens deslumbrantes, mergulhe em crateras vulcânicas e lagoas cristalinas, esculpidas pela natureza. Caminhe por trilhos desafiantes no meio da natureza exuberante, respirando ar puro e revigorante. Descubra a rica vida marinha em mergulhos e snorkeling, explorando um mundo subaquático cheio de cores e vida. Conheça os Açores com a DTravel.
🇬🇧 The Azores archipelago has had its "Quality Coast" award renewed, an international prize granted by Green Destinations that distinguishes coastal environmental quality for sustainable tourism.
Explore breathtaking landscapes, dive into volcanic craters and crystal-clear lagoons sculpted by nature. Hike challenging trails amidst lush nature, breathing fresh, invigorating air. Discover the rich marine life through diving and snorkeling, exploring an underwater world full of color and life. Discover the Azores with DTravel.
#açores #azores #greendestinations #azoresislands
Torre de Belém - Lisboa, Portugal
🇵🇹Um dia no Padrão dos Descobrimentos! 🤩 Este time-lapse consegue capturar a atmosfera única deste ícone histórico em Lisboa. No horizonte, ainda conseguimos ver a majestosa Ponte 25 de abril e o imponente Cristo Rei. Venha conhecer a magia de Lisboa!
🇬🇧 A day at the Padrão dos Descobrimentos! 🤩 This time-lapse manages to capture the unique atmosphere of this historic icon in Lisbon. On the horizon, we can still see the majestic 25th of April Bridge and the imposing Cristo Rei statue. Come and experience the magic of Lisbon!
🇵🇹 Já estamos na BIT Milano, esperamos por si no Stand D55 – Hall 4.
🇮🇹 Siamo già alla BIT di Milano! Vi aspettiamo allo stand D55 - Hall 4
🇬🇧 We're already at BIT Milano! We are waiting for you at Stand D55 – Hall 4.
#bitfieramilano #dtraveldmc #dmcportugal #tourism #incentives #visitportugal #portugal
🇵🇹 VII Encontro de Guias da Dtravel, em parceria com a Câmara Municipal de Montemor-o-Velho - 19 a 21 de janeiro. Foram 3 dias de aprendizagem, estreitamento de relações e muita diversão! A DTravel agradece a presença de todos!
🇬🇧 7th Tourist Guides Meeting, in partnership with the Montemor-o-Velho Municipal Council – 19th to 21st January. It was three days of learning, strengthening relationships and lots of fun! DTravel would like to thank everyone for their presence!
🇫🇷 VII ème réunion des guides Dtravel, en partenariat avec le conseil municipal de Montemor-o-Velho - 19 au 21 janvier. Trois jours d'apprentissage, de renforcement des relations, de partage d'expériences et de rires ! DTravel remercie tous les participants pour leur présence !
#dtraveldmc #dmcportugal #tourism #incentives #visitportugal #portugal
The Dtravel team wishes you a Merry Christmas!
A equipa DTravel deseja-lhe Boas Festas!
A nossa Guitarra Portuguesa irá rumar uma vez mais ao Brasil. Venha Visitar-nos à Festuris, em Gramado! De 9 a 12 de novembro estaremos à sua espera no stand do Turismo de Portugal.
-------
Our Portuguese Guitar will once again be travelling to Brazil. Come and visit us at Festuris in Gramado! We'll be waiting for you at the Turismo de Portugal stand from 9 to 12 November.
It looks like our yellow tram is giving away tickets because there are more and more stops and passengers on board! Come and visit us at WTM London, UK. We'll be waiting for you at the Turismo de Portugal stand from 6 to 8 November.
Nei mesi di ottobre e novembre il nostro tram giallo sarà inarrestabile! Venite a trovarci al TTG TRAVEL EXPERIENCE di Rimini. Dall'11 al 13 ottobre vi aspettiamo allo stand C1-111.
-------
During the months of October and November our yellow tram will be unstoppable! Come visit us at TTG TRAVEL EXPERIENCE in Rimini, Italy. From the 11th to the 13th october we will be waiting for you at stand C1-111.
Um cliente, uma árvore
🇵🇹
A DTravel preocupa-se não só em proporcionar-lhe os melhores eventos como também em diminuir a pegada ecológica.
No ano de 2025 vamos plantar uma árvore por cada turista que visite portugal através da Dtravel.
Saiba tudo em https://www.dtravel.pt/pt-pt/
🏴
DTravel DMC Portugal is committed not only to giving its clients the best possible moments, but also reduce the ecological footprint. During 2025, we will plant a tree for every client who visits Portugal through DTravel.
Find out more at https://www.dtravel.pt/en/
IFTM
Venez nous visiter à IFTM au stand V-50!
🏡 Explore as encantadoras vilas históricas de Portugal, onde as ruas de pedra contam histórias antigas. Que vila histórica sonha visitar?
--------
Explore the charming historic villages of Portugal, where the cobblestone streets tell ancient stories. What historic village do you dream of visiting?
--------
🏡 Explorez les charmants villages historiques du Portugal, où les rues pavées nous racontent des histoires anciennes. Quel village historique rêvez-vous de visiter ?
--------
Esplora i villaggi incantevoli del Portogallo, in cui le strade in pietra narrano storie antiche. Quale villaggio storico sogni di visitare?
The new roadtrip that will take you to discover the best spots of the North region
It is a circular route between the national roads 103 and 222. It covers 777 kilometers and crosses four regions, eight districts and 34 municipalities.
--------
C’est le nouveau « road trip » qui vous fera découvrir les meilleurs endroits de la région du Nord.
C’est un itinéraire circulaire entre les routes nationales 103 et 222. Long de 777 kilomètres, il traverse 4 régions, 8 districts et 34 municipalités.
Dtravel na BTL Bolsa de Turismo de Lisboa 🚋
Encontro de Guias contribui para um turismo nacional de excelência
Tábua, Arganil e Oliveira do Hospital. Foram estes os concelhos que durante três dias foram palco do VI Encontro de Guias dinamizado pela Dtravel, em parceria com estes três municípios e com a Comunidade Intermunicipal da Região de Coimbra (CIM-RC).
Revelar e promover as potencialidades dos territórios foi o objetivo principal da iniciativa.
Muito obrigado a todos que contribuíram para que este VI Encontro fosse possível!
Termina um ano de colaboração, desafios, sucessos e aprendizagem . Obrigada por tornar isso possível. Boas festas
--------
A year of cooperation, challenges, achievements and apprenticeship comes to an end.
Thank you for making it possible.
Happy Holidays
-------
Une Année de collaboration, défis, succès et apprentissage s'achève. Merci d'y avoir contribué.
Belles Fêtes!
--------
Si conclude un anno di collaborazione, di sfide, di successi e di insegnamenti. Grazie per aver reso possibile tutto questo.
Buone feste!