SeyFerry.com

SeyFerry.com Book your Seychelles ferries on www.seychelles-ferry.com! Best prices, with the best service
(5)

The ferry schedule for 2025 has been released. Spoiler: no changes to the current one.Book your Seychelles ferries on ht...
17/10/2024

The ferry schedule for 2025 has been released.
Spoiler: no changes to the current one.

Book your Seychelles ferries on https://seychelles-ferry.com - now also for 2025.

03/10/2023

*** Attention cancelled/amended Cat Cocos Trips for October***

Mondays + Wednesdays:
La Digue/Praslin 1630hrs instead of 1600hrs
Praslin/Mahe 1700hrs instead of 1630hrs

Friday:
Mahe/Praslin 0830hrs instead of 08:00
Mahe/La Digue 0830hrs cancelled (direct trip)
Praslin/La Digue 1000hrs new trip (connection to 08:30 ferry to Praslin)
La Digue/Praslin 1700hrs new trip
Praslin/Mahe 1730hrs instead 1630hrs

Saturdays:
Mahe/Praslin 0800hrs new trip
Praslin/ La Digue 0930hrs new trip
Mahe/Praslin 1400hrs Cancelled
La Digue/ Praslin 1700hrs new trip
Praslin/Mahe 1730hrs instead of 1630hrs

Sundays:
Praslin/Mahe 1730hrs instead of 1630hrs

🇩🇪 bucht eure Fähren rechtzeitig, für Oktober/November sind manche Strecken / Zeiten /Klassen bereits nicht mehr verfügb...
18/09/2023

🇩🇪 bucht eure Fähren rechtzeitig, für Oktober/November sind manche Strecken / Zeiten /Klassen bereits nicht mehr verfügbar

*******

🇬🇧 please remember to book your ferries early, for October/November some routes / times / classes are already no longer available

*******

🇮🇹 Ricordatevi di prenotare per tempo i vostri traghetti, per ottobre/novembre alcune rotte / orari / classi non sono già più disponibili.
*******

🇫🇷 N'oubliez pas de réserver vos ferries à l'avance, car pour octobre/novembre, certains itinéraires, horaires et classes ne sont déjà plus disponibles.

25/08/2023

*** Attention cancelled/amended Cat Cocos Trips ***

Sunday 27th August:

Mahe/Praslin 11h00 (Cancelled)
Mahe/La Digue 11h00 (Cancelled)
La Digue/Mahe 14h15 (Cancelled)
Praslin/Mahe 14h45 (Cancelled)
Mahe/Praslin 17h30 (instead of 16h30)

⚠️ Scam-warning of ferryseychelles.comA new website has surfaced and it is obviously a scam. The website ferryseychelles...
02/08/2023

⚠️ Scam-warning of ferryseychelles.com

A new website has surfaced and it is obviously a scam. The website ferryseychelles.com has no business relationship with the ferry companies in Seychelles!
Warnings have been posted on pages of the ferry companies. Printouts of the warning have also been posted on the doors of the ferry offices.
Please avoid this scam and only book with trusted websites like seychelles-ferry.com

FerrySeychelles.com does not have any connection or relation with us, although the name is similar.

26/07/2023

*** Attention cancelled Trips!! ***

Cancelled Cat Cocos trips for Saturday 29th July 2023, 05th August, 12th August, 16th August and 29th August

MAHE/PRASLIN 08H00
PRASLIN/LA DIGUE 09H30
LA DIGUE/MAHE 16H30

all our clients with bookings for those ferries have been contacted by email and sms

this only affects the Cat Cocos Ferry (Inter Island Boats), not the Cat Rose Ferry (Inter Island Ferry).

21/07/2023

*Attention*

Cancelled Cat Cocos trips for Saturday 22th July 2023:

MAHE/PRASLIN 08H00
PRASLIN/LA DIGUE 09H30
LA DIGUE/MAHE 16H30

🇩🇪 Wie kann ich meine Buchung ändern oder stornieren? Um Ihre Buchung zu stornieren oder zu ändern, verwenden Sie bitte ...
21/07/2023

🇩🇪 Wie kann ich meine Buchung ändern oder stornieren?
Um Ihre Buchung zu stornieren oder zu ändern, verwenden Sie bitte unser Formular für Buchungsänderungen und Stornierungen.

Es gelten unsere kundenfreundlichen Stornierungsbedingungen. Kurz und bündig lauten sie wie folgt:

Änderungen:
Cat Cocos Buchungen können bis zu 3 Werktage vor dem Abreisedatum geändert werden; Cat Rose Buchungen können bis zu 1 Tag vor dem Abreisedatum geändert werden.
Ihre erste Änderung ist kostenlos. Für weitere Änderungen, die nicht auf Fahrplanänderungen der Fähre oder Flugverspätungen zurückzuführen sind, kann eine Änderungsgebühr von 5 Euro erhoben werden.

Stornierungen:
Cat Cocos-Buchungen können bis zu 3 Werktage vor dem Abfahrtsdatum storniert und erstattet werden; Cat Rose-Buchungen können bis zu 1 Tag vor dem Abfahrtsdatum storniert und erstattet werden.

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen .

**********

🇬🇧 how can i cancel or modify my reservation?
To cancel or modify your reservation, please use our booking change and cancellation form.

Our customer-friendly cancellation policy applies. In a nutshell, it’s this:

Changes:
Cat Cocos bookings can be amended up to 3 work days before departure date; Cat Rose bookings can be amended up to 1 day before departure date.
Your first change is free. For further changes that are not due to ferry schedule changes or flight delays, an amendment fee of 5 Euros may be applied.

Cancellations:
Cat Cocos bookings can be cancelled and refunded up to 3 work days before departure date; Cat Rose bookings can be cancelled and refunded up to 1 day before departure date/time.

For further details, please see our terms and conditions .

**********

🇫🇷 comment puis-je annuler ou modifier ma réservation ?
Pour annuler ou modifier votre réservation, veuillez utiliser notre formulaire de modification et d’annulation de réservation.
Notre politique d’annulation conviviale s’applique. En bref, ce qui suit :
Changements :
Les réservations Cat Cocos peuvent être modifiées jusqu’à 3 jours ouvrés avant la date de départ ; Les réservations Cat Rose peuvent être modifiées jusqu’à 1 jour avant la date de départ.
Votre premier changement est gratuit. Pour d’autres changements qui ne sont pas dus à des changements d’horaires de ferry ou à des re**rds de vol, des frais de modification de 5 euros peuvent être appliqués.
Annulations :
Les réservations Cat Cocos peuvent être annulées et remboursées jusqu’à 3 jours ouvrés avant la date de départ ; Les réservations Cat Rose peuvent être annulées et remboursées jusqu’à 1 jour avant la date/l’heure de départ.

Pour plus de détails, veuillez consulter nos conditions générales de vente .

**********

🇮🇪 Come posso cancellare o modificare la mia prenotazione?
Per cancellare o modificare la tua prenotazione, utilizza il nostro modulo di modifica e cancellazione della prenotazione.
Verrà applicata la nostra politica di cancellazione orientata al cliente. In poche parole, la seguente:

Modifiche:
Le prenotazioni di Cat Cocos possono essere modificate fino a 3 giorni lavorativi prima della data di partenza; Le prenotazioni di Cat Rose possono essere modificate fino a 1 giorno prima della data di partenza.
Il tuo primo cambio è gratuito. Per ulteriori modifiche che non sono dovute a modifiche dell’orario dei traghetti o ritardi dei voli, potrebbe essere applicata una quota per la modifica di 5 euro.

Cancellazioni:
Le prenotazioni Cat Cocos possono essere cancellate e rimborsate fino a 3 giorni lavorativi prima della data di partenza; Le prenotazioni di Cat Rose possono essere cancellate e rimborsate fino a 1 giorno prima della data/ora di partenza.

Per ulteriori dettagli, consultare i nostri termini e condizioni .

Per cancellare o modificare la tua prenotazione, utilizza il nostro modulo di modifica e cancellazione della prenotazione. Verrà applicata la nostra politica di cancellazione orientata al cliente. In poche parole, la seguente:

🇩🇪 Muss ich die Vouchers (Ticketgutscheine) ausdrucken?Für die Cat Cocos-Fähren ist dies normalerweise nicht erforderlic...
07/07/2023

🇩🇪 Muss ich die Vouchers (Ticketgutscheine) ausdrucken?

Für die Cat Cocos-Fähren ist dies normalerweise nicht erforderlich. Es ist auch ausreichend, das Ticket von / nach Mahé auf dem Handy vorzuzeigen.
Für die Cat Rose Fähre zwischen Praslin und La Digue empfehlen wir das Ticket auszudrucken. Dies ist ebenfalls oben links auf dem Voucher vermerkt.

*******
🇬🇧 Do I have to print the vouchers?

For Cat Cocos tickets, it's generally sufficient to show the voucher on your mobile phone. For the Cat Rose ferry between Praslin and La Digue we recommend a printout. This is also indicated on your voucher.

*******
🇫🇷 Dois-je imprimer des coupons?

Pour les billets Cat Cocos, il est généralement suffisant de montrer votre bon sur votre téléphone mobile. Pour le ferry Cat Rose entre Praslin et La Digue nous recommandons une impression.

*******
🇮🇹 Devo stampare i buoni?

Per i biglietti di Cat Cocos, è generalmente sufficiente mostrare il voucher sul tuo cellulare. Per il traghetto Cat Rose tra Praslin e La Digue consigliamo una stampa.

07/07/2023

*Attention*

Cancelled Cat Cocos trips for Saturday 08th July 2023:

MAHE/PRASLIN 08H00
PRASLIN/LA DIGUE 09H30
LA DIGUE/MAHE 16H30

🇩🇪 geänderter Fahrplan vom 01. Juli bis 30. September 2023*******🇬🇧 amended schedule from 01 July until 30 September 202...
25/06/2023

🇩🇪 geänderter Fahrplan vom 01. Juli bis 30. September 2023

*******

🇬🇧 amended schedule from 01 July until 30 September 2023

*******

🇮🇹 orario modificato dal 01 luglio al 30 settembre 2023

*******

🇫🇷 horaire modifié du 01 juillet au 30 septembre 2023

26/05/2023

🇩🇪 Wir möchten gerne den Shuttlebus zum Hafen in Anspruch nehmen. Wann fährt er ab?
Der Shuttle-Bus-Service muss im Voraus gebucht werden und wird in Verbindung mit der Ankunft/Abreise internationaler Flüge angeboten.
Wenn Sie Ihre Fähre und den Shuttle-Bus-Service online buchen, vergessen Sie bitte nicht, Ihre Ankunfts-/Abflugdaten anzugeben, damit wir wissen, mit welchem Flug Sie ankommen/abfliegen werden.

Von der Anlegestelle zum Flughafen fährt der Bus nach Ankunft der Fähre ab, sobald alle Passagiere ihr Gepäck erhalten haben.
Dieser Service ist nur in Verbindung mit einem internationalen Flug buchbar.
Die ungefähre Fahrzeit zwischen dem Flughafen und der Anlegestelle beträgt 20-30 Minuten, je nach Verkehr.

Der Bus ist nur buchbar wenn Sie auch Ihr Fährticket bei uns gebucht haben

*******

🇬🇧 We would like to take the shuttle bus to the port. When does the bus leave?

The shuttle bus service needs to be booked in advance and is scheduled to be in connection with arrival / departure of international flights.
When booking your ferry and shuttle bus service online please do not forget to mark your arrival/departure flight details as requested so that we know on which flight you will be arriving/departing.

From the jetty to the airport, the bus leaves after ferry arrival, once all passengers have received their luggage.
This service is only bookable in connection with an international flight
Approximate travel time between the airport and the jetty is 20-30 minutes, depending on traffic.

The bus can only be booked if you have also booked your ferry ticket with us.

*******

🇫🇷 Nous aimerions prendre la navette pour le port. Quand le bus part-il?
Le service de navette doit être réservé à l'avance et est prévu pour l'arrivée / le départ des vols internationaux.
Lors de la réservation de votre service de ferry et de navette en ligne, n'oubliez pas de marquer les détails de votre vol d'arrivée / départ comme demandé afin que nous sachions sur quel vol vous arriverez / partirez.
De la jetée à l'aéroport, le bus part après l'arrivée du ferry, une fois que tous les passagers ont reçu leurs bagages.
Ce service ne peut être réservé que dans le cadre d'un vol international
Le temps de trajet approximatif entre l'aéroport et la jetée est de 20-30 minutes, selon le trafic.

Le bus ne peut être réservé que si vous avez également réservé votre billet de ferry chez nous.

*******

🇮🇹 Vorremmo prendere il bus navetta per il porto. Quando parte l'autobus?

Il servizio di bus navetta deve essere prenotato in anticipo ed è previsto in concomitanza con l'arrivo / partenza dei voli internazionali.
Quando prenoti online il tuo traghetto e il servizio di bus navetta, non dimenticare di contrassegnare i dettagli del tuo volo di arrivo / partenza come richiesto in modo che sappiamo su quale volo arriverai / partirai.
Dal molo all'aeroporto, l'autobus parte dopo l'arrivo del traghetto, una volta che tutti i passeggeri hanno ricevuto i bagagli.
Questo servizio è prenotabile solo in connessione con un volo internazionale
Il tempo di percorrenza approssimativo tra l'aeroporto e il molo è di 20-30 minuti, a seconda del traffico.

L'autobus può essere prenotato solo se avete prenotato anche il biglietto del traghetto con noi.

*******

23/05/2023

🇩🇪 Wie viel Gepäck kann ich an Bord mitnehmen?
Dies sind die Freigepäckgrenzen, wenn Sie Ihre Fährtickets auf dieser Website buchen:

Economy-Klasse: 25 kg Freigepäck + 15 kg extra für spezielle Sportausrüstung *). Übergepäck ist kostenpflichtig (3 € pro kg).
Business-Klasse: 30 kg Freigepäck + 15 kg extra für spezielle Sportausrüstung *). Übergepäck ist zahlbar (3 € pro kg).
Es können mehrere Gepäckstücke aufgegeben werden, solange das Gesamtgewicht aller Gepäckstücke die Höchstgrenze für die gebuchte Klasse nicht überschreitet.
Zusätzlich ist 1 Stück Kabinengepäck mit Abmessungen von maximal 50x30x20 cm und einem Gewicht von 7 Kilo erlaubt.
Die oben genannten Bestimmungen gelten für alle Ticketkategorien, auch für kostenlose Babytickets.

*) Hinweis: Die Sonderfreigrenze für Sportgeräte gilt nicht für Taschen (z. B. Golf und Tauchen), sondern nur für Sportgeräte wie Surfbretter, SUP oder Kanu/Kajak und Segel!
Für Fahrräder beträgt der Preis 100 SCR pro Fahrrad und Fahrt, zahlbar vor Ort.
Die Gepäckbestimmungen können sich ändern.

*******

🇬🇧 What are the luggage allowances when I book with you?

These are the luggage allowances if you book your ferry tickets on this website:

Economy class: 25 kg free allowance + 15 kgs extra for special sports equipment *).
Business class: 30 kg free allowance + 15 kgs extra for special sports equipment *).

Excess luggage is payable on site at 3€ per kg.

Multiple pieces are permitted for checked luggage as long as the total weight of all pieces does not exceed the maximum allowance for the booked class.

Additionally, 1 piece of cabin luggage with dimensions not exceeding 50x30x20 cm and weight of 7Kilos is allowed.

The above applies to all ticket categories, even to free babies’ tickets.

*) Note: The special sports equipment allowance does not apply to bags (e.g. golf and diving) but to sport equipment like surf boards, SUP or canoe / kayak and sails only!
For bicycles the price is 100 SCR per bike and trip, payable on site.
Luggage regulations are subject to change.

*******

🇮🇹 Quanto bagaglio posso portare a bordo?
Abbiamo un accordo speciale con la compagnia di traghetti.
Classe Economica: 25 kg di franchigia gratuita + 15 kg extra per attrezzature sportive speciali *). I bagagli in eccesso sono a pagamento (€ 3 al kg).
Classe Business: 30 kg di franchigia gratuita + 15 kg extra per attrezzature sportive speciali *). I bagagli in eccesso sono a pagamento (€ 3 al kg).

Sono consentiti più colli per il bagaglio da stiva purché il peso totale di tutti i colli non superi la franchigia massima per la classe prenotata.

In aggiunta, è consentito 1 bagaglio in cabina con dimensioni non superiori a 50x30x20 cm e del peso di 7 Kg.
Quanto sopra si applica a tutte le categorie di biglietti, inclusi i biglietti gratuiti emessi per i bambini.
*) Nota: la franchigia speciale per attrezzature sportive non si applica alle sacche (ad es. Golf ed immersioni) ma ad attrezzature sportive come tavole da surf, SUP o canoa / kayak e vele solamente!
Per le biciclette il prezzo è di 100 SCR per bicicletta e viaggio, da pagare in loco.
Le normative sui bagagli sono soggette a modifiche.

*******

🇫🇷 Combien de bagages puis-je emporter à bord?
Nous avons un accord spécial avec la compagnie de ferry.
Classe économique : 25 kg d’allocation gratuite et 15 kg de supplément pour l’équipement sportif spécial. L’excédent de bagages est payant (3 euros le kg).
Classe affaires : 30 kg d’allocation gratuite et 15 kg de supplément pour l’équipement sportif spécial. L’excédent de bagages est payant (3 euros le kg).

Plusieurs pièces sont autorisées pour les bagages enregistrés tant que le poids total de toutes les pièces ne dépasse pas la franchise maximale pour la classe réservée.

En plus de cela, 1 bagage de cabine avec des dimensions ne dépassant pas 50x30x20 cm et un poids de 7 kilos est autorisé.
Ce qui précède s’applique à toutes les catégories de billets, même aux billets gratuits pour bébés.

*) Remarque: l'allocation spéciale pour les équipements sportifs ne s'applique pas aux sacs (par exemple pour golf et plongée) mais aux équipements sportifs tels que les planches de surf, le SUP ou le canoë-kayak et les voiles uniquement!
Pour les vélos, le prix est de 100 SCR par vélo et par voyage, à payer sur place.
La réglementation des bagages est sujette à changement.

🇩🇪 Wie lange dauert die Überfahrt?Die Fähren fahren im Allgemeinen sehr pünktlich. Rechnen Sie mit den folgenden Überfah...
12/04/2023

🇩🇪 Wie lange dauert die Überfahrt?

Die Fähren fahren im Allgemeinen sehr pünktlich. Rechnen Sie mit den folgenden Überfahrtszeiten:
Mahé - Praslin oder umgekehrt, mit der Cat Cocos-Schnellfähre: 1 Stunde und 15 Minuten
Mahé - La Digue oder umgekehrt, mit der Cat Cocos-Schnellfähre: 1 Stunde und 45 Minuten (15 Minuten Zwischenstopp auf Praslin)
Praslin - La Digue oder umgekehrt, mit der Cat Rose-Schnellfähre: 15-20 Minuten

******

🇬🇧 How long does the crossing from Mahé to Praslin and La Digue take?

The ferries generally leave very punctually. Expect the following crossing times :
Mahé - Praslin or vice versa, with Cat Cocos fast ferry: 1 hour and 15 minutes
Mahé - La Digue or vice versa, with Cat Cocos fast ferry: 1 hour and 45 minutes ( 15 minutes stop over on Praslin)
Praslin - La Digue or vice versa, with Cat Rose fast ferry: 15-20 minutes

*******

🇮🇹 Quanto dura la traversata?

I traghetti generalmente partono molto puntuali. Aspettatevi i seguenti tempi di traversata :
Mahé - Praslin o viceversa: 1 ora e 15 minuti
Mahé - La Digue o viceversa: 1 ora e 45 minuti (sosta di 15 minuti a Praslin)
Praslin - La Digue o viceversa, con il traghetto veloce Cat Rose: 15-20 minuti

*******

🇨🇵 Combien de temps dure la traversée?

Les ferries partent généralement très ponctuellement. Attendez-vous aux heures de traversée suivantes:
Mahé - Praslin ou vice versa: 1 heure et 15 minutes
Mahé - La Digue ou vice versa: 1heure et 45 minutes (escale de 15 minutes sur Praslin)

🇩🇪 aktueller Fahrplan mit zusätzlichen Fähren für 06 und 10 April******🇬🇧 Current timetable with additional ferries for ...
30/03/2023

🇩🇪 aktueller Fahrplan mit zusätzlichen Fähren für 06 und 10 April

******

🇬🇧 Current timetable with additional ferries for 06 and 10 April

******

🇮🇹 Orario attuale con traghetti aggiuntivi per il 06 e il 10 aprile

******

🇫🇷 Horaires actuels avec ferries supplémentaires pour le 06 et 10 avril

🇩🇪 bucht eure Fähren rechtzeitig, im April sind manche Strecken / Zeiten /Klassen bereits nicht mehr verfügbar*******🇬🇧 ...
29/03/2023

🇩🇪 bucht eure Fähren rechtzeitig, im April sind manche Strecken / Zeiten /Klassen bereits nicht mehr verfügbar

*******

🇬🇧 please remember to book your ferries early, for April some routes / times / classes are already no longer available

*******

🇮🇹 ricordatevi di prenotare i vostri traghetti in anticipo, per aprile alcune rotte / orari / classi non sono già più disponibili
*******

🇫🇷 N'oubliez pas de réserver vos ferries à l'avance, car pour le mois d'avril, certains itinéraires, horaires et classes ne sont déjà plus disponibles.

🇩🇪 Mein Flug hat Verspätung, was muss ich tun?Bei Verspätungen / Annullierungen von Flügen muss jeder Antrag auf Änderun...
04/03/2023

🇩🇪 Mein Flug hat Verspätung, was muss ich tun?

Bei Verspätungen / Annullierungen von Flügen muss jeder Antrag auf Änderung der Reservierung innerhalb von 2 Stunden nach der Mitteilung der Fluggesellschaft über die Verspätung oder Annullierung des Fluges bei uns eingehen.
Das bedeutet, dass Sie uns sofort eine E-Mail auf Englisch mit Ihren neuen Flugdaten an [email protected] senden müssen.

Wenn Ihr Flug so verspätet ankommt, dass Sie Ihre gebuchte Fähre nicht mehr erreichen werden Sie in der Regel auf die nächste verfügbare Fähre umgebucht, ohne dass ein Aufpreis anfällt – vorausgesetzt Sie haben uns vor der Abfahrt der Fähre informiert. Im Laufe der Jahre wurde dies von den Fährgesellschaften ohne Probleme gehandhabt, je nach Verfügbarkeit. Einen Rechtsanspruch auf eine Gratisumbuchung gibt es jedoch nicht.

Wenn Sie uns nicht mindestens 2 Stunden vor der Abfahrtszeit der Fähre (Ortszeit Seychellen) per E-Mail an die oben genannte Adresse über Ihre Flugverspätung benachrichtigen sollten, werden Sie von der Fährgesellschaft als „No-Show“ betrachtet und müssen leider neue Tickets kaufen.

*******

🇬🇧 My flight is delayed, what should i do?

In case of delayed/cancelled flights, any request to modify a ferry reservation must be received within 2 hours from the time the airline issues notice of flight delay/cancellation.
This means that if you know before takeoff, you must inform us by sending an email to [email protected], with your new flight details.

If your flight is delayed and you inform us before ferry departure, you will usually be put on the next available ferry, without surcharge. Over the years, this has been handled by the ferry companies without any problems, subject to availability. However, there is no legal entitlement to a free change.

If you fail to inform us by sending an email to above mail address at least 2 hrs before ferry departure time (Seychelles local time), you will be considered a no-show by the ferry company, with a 100 % cancellation fee.

*******

🇫🇷 Mon vol a été re**rdé, que dois-je faire ?

En cas de re**rd ou d’annulation d’un vol, toute demande de modification de la réservation doit être reçue dans un délai de 2 heures à compter de l’annonce du re**rd ou de l’annulation du vol par la compagnie aérienne.
Cela signifie que si vous le savez avant le décollage, vous devez nous en informer en envoyant un courriel (en anglais) à [email protected], avec les détails de votre nouveau vol.
Si votre vol est re**rdé et que vous nous en informez avant le départ du ferry, vous serez placé sur le prochain ferry disponible, sans supplément. Au fil des ans, les compagnies de ferries ont géré cette situation sans aucun problème, en fonction des disponibilités. Toutefois, il n’existe aucun droit légal à un changement gratuit.

Si vous ne nous informez pas en envoyant un e-mail à l’adresse ci-dessus au moins 2 heures avant l’heure de départ du ferry (heure locale des Seychelles), vous serez considéré comme une non-présentation (No Show) par la compagnie de ferry, avec des frais d’annulation de 100 %.

*******

🇮🇹 Il mio volo è in ritardo, cosa devo fare?

In caso di voli ritardato / cancellati, qualsiasi richiesta di modifica di una prenotazione deve essere ricevuta entro 2 ore dal momento in cui la compagnia emette avviso di ritardo / cancellazione del volo.
Questo significa che se venite a conoscenza del ritardo prima del decollo, dovete informarci inviando un’e-mail (in inglese) a [email protected], con i dettagli del vostro nuovo volo.

Se il volo è in ritardo e ci informate prima della partenza del traghetto, di solito verrete riprotetti sul traghetto successivo disponibile, senza alcun sovrapprezzo. Nel corso degli anni queste eventualità sono state gestite dalle compagnie di traghetti senza alcun problema. Tuttavia, questo non da diritto ad un cambiamento gratuito, è soggetto a disponibilità e a discrezione della compagnia dei traghetti.

Se non ci informate inviando un’ e-mail all’indirizzo sopra indicato almeno 2 ore prima dell’orario di partenza del traghetto (ora locale delle Seychelles), sarete considerati dalla compagnia di navigazione come No Show (mancata presentazione), con una penale pari al 100%.

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when SeyFerry.com posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to SeyFerry.com:

Shortcuts

  • Address
  • Telephone
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share