![\ Introducing new seasons from Kameoka! /二十四節気(にじゅうしせっき)とは、「太陰太陽暦」において春夏秋冬を24の季節に区分したもの。季節を象徴する名前には、それぞれに意味が込められており、旬を迎え...](https://img5.travelagents10.com/215/847/1199760922158478.jpg)
19/01/2025
\ Introducing new seasons from Kameoka! /
二十四節気(にじゅうしせっき)とは、「太陰太陽暦」において春夏秋冬を24の季節に区分したもの。季節を象徴する名前には、それぞれに意味が込められており、旬を迎える食べ物があります。
少し暖かさを感じますが、本日20日からは、一年のうち寒さが最も厳しい「大寒(だいかん)」です。
前回ご紹介した小寒から大寒までを寒中と呼び、この期間に汲み上げた「寒の水(かんのみず)」を使うと、発酵がゆっくりと進むため、日本食にとって欠かせない、品質の良いお酒や醤油、味噌ができると言われています。ぶり大根と熱燗の組み合わせもまた、この季節ならではの楽しみです。
The 24 solar terms divide the lunar calendar into 24 seasons. Each name that symbolizes a season has a meaning and there are also foods that are in season.
It's feeling a little warmer, but starting today, the 20th, we enter the coldest period of the year, known as "Daikan."
The period from Shokan (Little Cold) to Daikan (Great Cold), which we introduced last time, is called Kanchu, and it is said that if you use "Kan no Mizu(water)" pumped up during this period, fermentation will proceed slowly, resulting in the production of high-quality sake, soy sauce, and miso, all of which are essential to Japanese cuisine. The combination of yellowtail Daikon radish (Buri-Daikon) and hot sake(Atsukan) is also something you can only enjoy during this season!
#大寒
#二十四節気
#寒の水 #寒仕込み
#ハーベストジャーニー亀岡
#ハーベストガーラ
#ハーベストテーブル
#京都 #亀岡 #亀岡市 #田舎 #里山