10/12/2023
You are now in the last days of your stay in Japan, so please follow the rules and enjoy your stay until the very end.
日本の滞在も残り僅かになってきましたが、最後までルールを守り楽しんでNE.
"Adventures for All". Unagi Travel’s mission is to provide adventures for everyone through its creati
You are now in the last days of your stay in Japan, so please follow the rules and enjoy your stay until the very end.
日本の滞在も残り僅かになってきましたが、最後までルールを守り楽しんでNE.
There is also a small sushi in the bag. 🍣
We received these yesterday at the meetup!
With udon and sushi, we won't be hungry for about a week in the box!!
小さなお寿司も入っています。昨日、日本の旅友さんから頂きましたYO.
うどんとお寿司があれば、箱の中で1週間ぐらいお腹が空かないね!?
We received letters and souvenirs from Japanese customers yesterday. ☺️
Everyone seems to be quite relaxed, but you should start packing.
昨日、日本の旅友さんからお手紙やお土産を頂きましたよ。
みんなかなりリラックスしているみたいだけど、荷造りも始めてね。
We are going to start getting used to blue. 🟦
How about a Blue Bottle Coffee latte and an egg salad sandwich under a blue sky?
青に慣れ始めようと思います。
青い空の下、ブルーボトルコーヒーのラテとたまごサンドはいかがですか?
A new arrival? From France? 🇫🇷📦
Shima-san, who previously joined our tour from France, sent us wonderful goodies not only from France but also from Germany and the Philippines!! Thank you so much! Shima-san, Potpot, and family have a wonderful holiday!
おや。お客様のご到着? フランスから?
以前フランスからご参加いただいたシマさんからです!フランスの物だけでなく、ドイツ、フィリピンの素敵な物が!ありがとうございます!シマさん、ポットポットさん、ご家族の皆さま、素敵な12月をお過ごしくださいNE!
Good morning!
Japan Bucket List Items to check off! - Hachiko Statue ✅ Happy Sunday.
おはようございます!
日本のバケットリストの項目にチェック - ハチ公像
皆さま、良い日曜日を!
Everyone is sleeping soundly, either because they are tired from all the excitement of today's meetup or because they are afraid of Unasha. Goodnight! 💤
みんな今日のオフ会で興奮し過ぎたのか、ウナーシャが怖いからかぐっすり眠っています。おやすみなさい!シャ!
Unasha values discipline.
You should not go out without permission.
ウナーシャは風紀を重んじます。勝手な外出はダメですよ。シャ
It's fun to come to Japan at this time of year because you can check out New Year's decorations. 🎍
この時期に日本に来るとお正月の飾りが買えるから楽しいね。
Doing obligatory tourist shopping.
観光客なので、お決まりのお買い物。
Thank you for your time during this busy season! It was a short but enjoyable meetup!
Say unagiiiii! 🇹🇼🇺🇸🇸🇬🇲🇾🇯🇵
お忙しい時期にありがとうございました!短い時間でしたが楽しかったです!
はい、ウナギィイイイ!📸
Ura-chan the turtle, Tigger-chan the Tigger, Snoocchi the Snoopy, Big Sis the tiger, Mirai-san the bear, Taiko-san the polar bear, and Kumakichi-san the bear are here from Tokyo.
We also have Akachan the rabbit and TomTom san the elephant, from Hyogo Prefecture! The family of the owner who lives in Tokyo brought them from Hyogo! So good to see you all!
都内から亀の浦ちゃん、ティガちゃん、スヌーピーすぬっちさん、虎の姐さん、クマの未来さん、シロクマの太古さん、クマのくま吉さんがいらっしゃいました。そして、兵庫県からウサギの赤ちゃんとゾウのトムトムさんがいらっしゃいました!都内在住の持ち主様のご家族が連れて来てくださいました!みんな、お久しぶり&はじめまして!
Our Japanese friends haven't arrived yet. We've already eaten our Samurai Mac. 🍔
日本の旅友さん達まだ来ないね。もうサムライマック食べちゃったYO.
Is the meet-up location McDonald's in Japan?
You must be craving a hamburger by now, right? Let's have a Samurai Mac and wait for the Japanese customers to arrive. 🍔🇯🇵
プチオフ会の場所は日本のマクドナルドですか?
そろそろハンバーガーも食べたくなったでしょ?サムライマックを食べながら待ちしましょう。
The customers from overseas are going to have a meetup with the Japanese stuffed animals today! Wonder if the venue is around here?
What, is this a public restroom? It was designed by Tadao Ando, who also designed the Benesse House Museum.
We were going to joke that an event would not be held here, but the event was held here! A toilet as a venue? Shibuya's toilets are so interesting that it could become a venue for an event.
https://tokyotoilet.jp/en/jingu-dori_park/
海外からいらした御一行様は今日はこれから日本の旅友さん達とのオフ会です!
場所はこの辺かな?え、ここは公共のトイレ?ベネッセハウスミュージアムを設計した安藤忠雄設計の渋谷区のトイレです。
ここでイベントは開催されませんよ!とボケようとしたところ、実際にイベントが開催されていました!
トイレの前で?イベントが開催されるほど渋谷のトイレは面白いのです!?
Good morning from Shibuya!
We have a feeling it will be a good day! We wish you all a good day ahead. 😊
渋谷からおはようございます。いい一日になりそうな予感がしますYO! 皆さまにとっても良い一日になりますように。
Thought Godzilla was only in movies!🔥RUN! Tourists are experiencing Japan firsthand. Please come back until tomorrow's meetup! Goodnight!
ゴジラは映画だけかと思っていたけど、本当にいた!身をもって日本を体験している海外からの観光客の皆さま。明日のプチオフ会まで帰ってきてYO!おやすみなさい!
The customers have disappeared! Did they go back to the office on their own?
Japan is safe, but watch out for Godzilla.
おや?お客様達が消えた。先に事務所に戻ったのかな?
日本は安全だけど、ゴジラがいるから気を付けてNE.
They are dancing like stuffed animals from Japan's bubble economy era (around 1990). 🕺
(Cultural Experience)
https://jp.reuters.com/article/us-japan-emperor-era-disco-idUSKCN1S72Y9/
日本のバブル時代(1990年前後)のぬいぐるみ達のように踊っています。(文化体験)
We were able to catch the last of the autumn leaves in Gaienmae's Gingko Tree Avenue.
外苑前の銀杏並木の紅葉に間に合いました。🍂
As we followed the eels, we noticed that we were walking on a yellow carpet.
ウナギ達の後ろを付いて行ったら、黄色い絨毯の上を歩いていることに気付きました。
It was a weekday daytime, so it was easy! We arrived at Harajuku Station safely on the Yamanote Line! 🚃
平日の日中だったので楽勝!
無事に山手線に乗って原宿駅に到着しました!
Recently, the number of tourists from overseas has been increasing, and it seems that about half of the tourists in the tourist areas around Shibuya and Harajuku are from overseas. So we don't stand out, and if we do, we can just pretend we are with a Japanese woman who hit the jackpot at the arcade. 🚃
最近は海外からの観光客が増えてきて、渋谷、原宿周辺の観光地にいる観光客の半分ぐらいは海外からの観光客のように感じます。
だから、私たちは目立っていないし、目立ったとしても、ゲームセンターで大当たりした日本人女性と一緒にいるふりをすれば大丈夫です。
We have arrived at JR Shibuya station. We are going to try to take the Yamanote Line for one stop. Will we succeed?
JR渋谷駅に到着です。これから山手線に一駅乗ってみようと思います。さて、成功するか!
Rika chan from Singapore's favorite food is yakisoba! Have you ever had yakisoba-pan (bread)? Carbs on carbs! 🥖
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yakisoba-pan
シンガポールから来ているリカちゃんの好物は焼きそば!焼きそばパンは食べたことあるかな?炭水化物 x 炭水化物!
We feel dizzy... Are you familiar with riding trains and subways? 🚃🚇
The eels have some errands they need to run today, so we're going to ask you all to take the train with them.
目眩がするね。。皆さんは、電車や地下鉄に乗り慣れていますか?
今日ウナギ達は外で用事があり、皆さんには少し電車移動してもらいますYO.
Good morning. Clear skies in Shibuya. It's a pleasant Friday morning.
Have a good Friday, everyone! ☀️
おはようございます。渋谷は快晴。気持ちのいい金曜日の朝です!皆さま、良い金曜日を!
Our late-night snack is udon. After eating your favorite udon, let's go to our futon. Goodnight!
夜食はうどんです。お好きなうどんを食べたら寝ますYO. おやすみなさい!
This is the cocoa tea that Gar san brought from Malaysia. Thank you!
ガーさんがマレーシアから持ってきてくれたココアティーです。いただきます!ありがとだYO!
It's cold, so let's have tea time. I'm getting used to the self-serve system here.
I feel like someone is watching me.
I'll go get the others!
寒いからお茶の時間にしよう。ここのセルフサービスシステムにも慣れてきたよ。
誰かに見られているような気がするよ。
皆呼んでくるYO. 🫖
Good morning. We will be taking a day off today. We would like to email the families of the stuffed animals who participated in the Kagawa tour today about our plans for Saturday and beyond.
We are planning to have a small meetup in Shibuya on Saturday. We are afraid it will be limited to customers who have participated in our tours before, but we have made it a casual venue that does not require a reservation at the restaurant, so if you are able to join us even at the last minute, you can! Please contact us using the form below if you can join us.
https://forms.gle/fyJMbokVYVAoYxoNA
Also, we are currently posting the photos on our Instagram. Please take a look!
instagram.com/unagitravel
We will check in with Unaka this afternoon.
Have a nice day, everyone.
おはようございます。今日はお休みを頂く予定です。
香川のツアーにご参加いただいたお客様のご家族には本日、土曜日以降の予定についてご案内申し上げます。🙏
土曜日に渋谷でプチオフ会を予定しています。今までにツアーにご参加いただいた事のあるお客様限定になり恐縮ですが、お店の予約が必要のない緩い場にしましたので、もし直前でも参加できる!というお客様は下記フォームで金曜日中にご連絡くださいませ。詳細をご連絡します。こぢんまりとした規模ですが、楽しめましたら幸いです。
https://forms.gle/fyJMbokVYVAoYxoNA
また、現在、インスタグラムの方で少し遅れてツアーの様子をアップしています。よろしければご覧くださいませ!
皆さま、良い一日を。午後にウナカに事務所の様子を確認します。
instagram.com/unagitravel
Unaka might snore because she's starting to get a little tired. Please understand. Goodnight! 💤
ちょっと疲れが出始めたからいびきをかくかもしれません。ご了承くださいYO. おやすみなさい!ゴォオオ!
Unaka is on night shift duty.
Again?!
今日はウナカが宿直ですYO! え、また!
?!
Are you getting a shiatsu massage from Snowy? Yesterday's massage was a little too strong for us.
スノーイーに指圧マッサージをしてもらってるの?昨日のマッサージが少し強すぎてね。💆
Had no idea that there was a free observation floor on the 15th floor of the Shibuya city office. We are doing "Lost in Translation" while looking toward Shinjuku.
区役所の15階に無料の展望フロアがあることを知りませんでした。新宿方面を眺めながら「ロスト・イン・トランスレーション」ごっこをしています。
We like udon, but we also like soba. Let's eat soba at the cafeteria of Shibuya City Office, where anyone can eat, feeling like a city office employee.
If there are tourists from abroad eating at Shibuya City Office, they are quite experienced travelers. (There are hardly any tourists here.) Itadaki mammoth. 🦣
An article in Japanese for your info.
https://rocketnews24.com/2023/10/05/2043114/
うどんも好きだけど、お蕎麦も好きです。誰でも入ってOKな渋谷区役所の食堂で区役所の職員になった気分でお蕎麦を食べましょう。
渋谷区役所で食べている海外からの観光客がいたらかなりの上級者だと思われます。実際ほとんどお見かけしませんNE.
いただき🦣!
ご参考
https://rocketnews24.com/2023/10/05/2043114/
Stuffed animals are observing people and cars passing by. Ah, a truck we know passed by! It is a green "Oi Ocha" truck. 🍵
ぬいぐるみ達が行き交う人間、車の観察をしています。あ、知っているトラックが通過した!緑色の「おーいお茶」のトラックです。
Good morning! Thought it was going to rain today in Tokyo, but it looks like the rain has stopped. Have a good day everyone!
おはようございます!今日は雨かと思ったら晴れていますね。皆さま、良い一日を!☀️
Rika-sensei is reading to us before bedtime. Goodnight. 📕
リカ先生が寝る前に読み聞かせをしてくれいます。おやすみなさい。
Unakata is on night shift duty.
今日はウナカッタが宿直です。
Be the first to know and let us send you an email when Unagi Travel posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.
Recently, the number of tourists from overseas has been increasing, and it seems that about half of the tourists in the tourist areas around Shibuya and Harajuku are from overseas. So we don't stand out, and if we do, we can just pretend we are with a Japanese woman who hit the jackpot at the arcade. 🚃 最近は海外からの観光客が増えてきて、渋谷、原宿周辺の観光地にいる観光客の半分ぐらいは海外からの観光客のように感じます。 だから、私たちは目立っていないし、目立ったとしても、ゲームセンターで大当たりした日本人女性と一緒にいるふりをすれば大丈夫です。
Trains such as JR and Tokyo Metro are also an integral part of Japanese daily life. It might be fun to ride the Yamanote Line for even one stop. JR、東京メトロなど電車も日本人の生活に密着した交通手段です。山手線に一駅でも乗ってみるのも楽しいかもしれませんNE? 🚃
Thank you, KAGAWA! We’ll be back hopefully soon! Hondarana!(meaning see you in Kagawa dialect) Tokyo bound on the Sunrise Seto! 香川の皆さま、ありがとうございました。大きくなってまた戻ってきます! ほんだらな!(じゃあね!)サンライズ瀬戸で東京に向けて出発です!
We found the best position suitable for champagne and strawberries. 🍓 シャンパンとイチゴが欲しくなるベストポジションを発見しました。
The view of the The Great Seto Bridge or Seto Ohashi Bridge from the Seto Inland Sea is spectacular! The Great Seto Bridge features the world's largest combined railroad and road bridge. It opened to traffic in 1988. It connected Shikoku and Honshu by land for the first time. This year, in 2023, marks the 35th anniversary of the opening of the bridge! 瀬戸内海の瀬戸大橋!🌊 瀬戸大橋の特徴は、鉄道と道路併用橋としては、世界最大級です。 1988年に開通。それにより初めて四国と本州が陸路で結ばれました。 今年、2023年に、開通35周年!35歳、おめでとうございます!
Waking up to the sea breeze and the sound of waves. 🌊 Good morning from Benesse House in Naoshima, Kagawa Prefecture. 潮風と波の音で目覚める朝。 香川県、直島のベネッセハウスからおはようございます。
Is that Yayoi Kusama's red pumpkin? That must be Naoshima, the island of art! We are already feeling inspired! * We took other photos, but will upload them later. あれはひょっとして草間彌生の赤いかぼちゃ!?アートの島、直島が見えてきました! もうインスピレショーンが湧いてきました! * 他にも写真撮影しましたが、後でアップします。🙏🛥️
Sotetsu Line, Tokaido Main Line, and Yamanote Line! Sotetsu Line! This is the first time we saw Sotetsu Line running in Tokyo! https://en.m.wikipedia.org/wiki/Sōtetsu_Main_Line 相鉄線、東海道本線、山手線! 相鉄線!都内を走っている相鉄線を初めて見ました! https://toyokeizai.net/articles/-/415108?page=2
The location of the bus stop for the automated bus is where the bus is illustrated in yellow on the road. 🚌 At first we didn't know that and missed the bus we were supposed to board, ran as hard as we could, despaired, and caught up with the bus at the next bus stop and was able to board safely. We were lucky. 自動運転バスのバス停の場所は、道路に黄色くバスのイラストが描かれている場所です。 最初その事が分からず、乗車する予定のバスを逃してしまい、絶望し、ラッキィさんと一生懸命走り、次のバス停でバスに追いついて無事に乗車できたという事がありました。ラッキィでしたYO!
Lucky san choreographed the commercial for Bando Taro, the restaurant where we had Miso Nikomi Udon noodles! 味噌煮込みうどんを頂いたばんどう太郎さんのCMの振り付けもラッキィさんが手がけられました!
The other day we uploaded a video of only Lucky san dancing the Shizuka Odori dance, but in fact, everyone was dancing with Lucky san! 先日はラッキィさんだけが静おどりを踊っている動画をアップしましたが、実は皆さんもラッキィさんと踊っていましたYO!
The self-driving bus that the stuffed animals rode in Sakai Town was ARMA, made by French company NAVYA, and we were told that Estonia's MiCa self-driving bus is scheduled to be introduced in Sakai for the first time in Japan within FY2023! We will have to go back to Sakai for another ride! 🚌🇪🇪 ぬいぐるみ達が境町で乗車した自動運転バスはフランスのNAVYA(ナビヤ)社製のARMA(アルマ)でしたが、23年度内にエストニアの自動運転バス「MiCa(ミカ)」が全国で初めて境町で導入予定とのお話しを伺いました!また乗りに境町に行かなきゃです! 「茨城県境町は、IT(情報技術)先進国のエストニアの自動運転車両を国内で初めて導入する。特定条件下で運転を完全に自動化する「レベル4」に対応する。」 https://www.nikkei.com/article/DGXZQOCC166FD0W3A510C2000000/
This is the moment when Citywave Tokyo Sakaimachi made a wave specially for us! citywave Tokyo 境町さんで特別に波を起こしていただいた時の瞬間です!🌊
Everyone fell asleep within 10 seconds of getting on the bus. Buncha san who gets carsick, is fine if he sleeps. 🚌 皆さん、バスに乗ってから10秒で爆睡。車酔いするぶんちゃさんも寝ていればOK牧場だね。
Aloha, everyone. I'm hungry, let's have lunch at 8th Aoi Cafe Hawaii Sakai machi. Yes, Sakai Town is a friendship city with Honolulu! 皆さん、アロハ。ウナカはお腹が空きましたYO. 8代葵カフェ ハワイ境店でランチにしましょう。そう、境町はホノルルと友好都市なんです!🌺
The former site of the Sashima Environmental Center Waste Disposal Plant is famous as a filming location for dramas, TV programs, etc! ドラマやテレビ番組等のロケ地といえば、さしま環境センターごみ処理場跡地が有名です。 「現在は廃墟となっています。監理棟は4階建て。ごみを入れる大きな穴が有り、奥には焼却施設が有ります」 https://www.ibaraki-fc.jp/location/location-19557
We are passing the Sakai Town Hall. The Sakai-machi Tourist Association, where Sakaitachi kun, who helped us yesterday, is also located here! It seems that the town hall has been used as a filming location for TV dramas. 境町役場を通過中です。昨日お世話になったサカイタチ君がいる境町観光協会さんもここです!ドラマのロケ地などにもなっているようです。 https://www.jldb.bunka.go.jp/location/80100563/
Before we forget, we came back to Michi no eki Sakai to pick up some souvenirs! 忘れないうちにニョロっと道の駅さかいでお土産を! いいとこ さかいまちぃ〜🎤
Since we got up early, let's go for a run on the banks of the Tone River. 🏃♀️ We didn't sign up for a boot camp! Piyo-ribbon chan is a two-way rice mochi who picks up food and eats while running. 早起きをしたので、利根川河川敷でランニングをしましょう。え、合宿に申し込んでないよ!ぴよりボンちゃんは、ランニングしながら拾い食いをする二刀流。
Good morning, SAKAI, Ibaraki! We came to see the sunrise & lots of trucks pass by! Let’s all have a good day. 境の皆さま、おはようございます! 日の出とトラックを見に来ました!? 良い一日を!🌅🚚
Lucky san, we actually noticed the other day that today is your birthday! 🎂 With gratitude, Happy Birthday!!! Thank you for always being there for the stuffed animals! May this year be an even more lucky year for you!! ラッキィさん、実は先日気付いたのですが、今日、ラッキィさんお誕生日ですよNE! 感謝の気持ちを込めて、Happy Birthday!! いつもぬいぐるみ達のためにありがとうございます!この一年も益々ラッキィな一年になりますように!
Thank you, Sakaitachi kun for showing us around Michi no Eki Sakai. We will continue to enjoy Sakai Town! Last but not least, High Five! サカイタチ君、道の駅さかいを案内してくれてありがとう。 引き続き、境町を楽しむね!最後に、ハーイタッチ♪
After working out, it's time for a little sweet treat, right? This is HOSHIIMONO 100 Café, a store specializing in hoshi-imo or dried sweet potatoes! 🍠 We are watching the sweet potatoes being washed! 体を動かしたら少しスイーツでも欲しい時間だよね? ほしいも専門店「HOSHIIMONO 100 Café(ホシイモノヒャッカフェ)」でさつまいもを洗っているところを見学させていただいています!🍠
Let's all dance the "Shizuka Odori Genki Version" together with the magnificent Tone River in the background and be in high spirits! This dance was danced at elementary schools in the Shizuka area of Sakai Town about 70 years ago, and at that time, it was always danced at athletic meets, etc., and all elementary school students could dance it. There are no records or tapes of the "Shizuka Oderi," so we have revived the "Shizuka Oderi" by digging up the sheet music and and the memories of those who were elementary school students at that time. In order to revive the song, Lucky Ikeda made an arrangement and created a "Shizuku Oderi Genki Version" so that the children, including those of today, can dance it at local festivals. The song was sung by Chikako Sawada, and after 70 years, it was revived in the current era. みんなで雄大な利根川をバックに「静おどり元気バージョン」を踊って元気になるよ! 「約70年前に、境市の静地区の小学校で踊られた踊りで、当時は、運動会などでも必ず踊って、小学生はみんな踊れたそうです。 その「静おどり」はもちろんレコードもテープも残っていなく、この度、楽譜とまだ元気な当時小学生だった方々の記憶を掘り起こしてこの「静おでり」を復活させました。 復活させるにあたり、ラッキィ池田が、現在の子どもたちも含め、地元のお祭りでも踊れるように、アレンジを加えて「静おでり元気バージョン」を作りました。歌は、沢田知可子さんが歌唱して頂き、70年の時を越えて、令和の時代によみがえったのです。」
What a self-driving bus! It is ARMA, made by NAVYA of France! A French-made bus running in Sakai Town?! Oh là là! Sakai is the first municipality in Japan, let alone Ibaraki Prefecture, to operate an automated bus on public roads on a regular schedule! What a spirit of challenge! The exterior is cute, too. Three buses, including two designed by Sakai Town native artist Satoshi Uchiumi, are now running in town. A vehicle with a wrapping design chosen based on a design theme inspired by the Tone River is also in operation. Have you ever ridden in an automatic car or bus? No, you haven't, have you? What, you say you've ridden on an Unagi Bus? Well, let's take a ride! All aboard! みんな!なんと自動運転バスです!フランスのNAVYA(ナビヤ)社製のARMA(アルマ)です!境町にフランス製のバスとは! 自治体が自動運転バスを公道で定時運行させたのは茨城県のみならず、境町が全国初!すごいチャレンジ精神! 外観もかわいいね。境町出身アーティストの内海聖史さんがデザインしたバス(2台)を含めて3台が街中を走行中。利根川をイメージしたデザインをテーマに選ばれたラッピングデザインの車両も運行中。 自動運転の車、バスに乗ったことあるかな?ないよね?!え、ウナギバスなら乗ったことあるって?!さ、乗ってみよう! パリにもツアーで行ったでちソワ!🇫🇷 https://www.sakaimachi.jp/jidou-about.html https://www.town.ibaraki-sakai.lg.jp/page/page002440.html
Ride the waves on a grilled unagi board in Sakai Town! Let’s GO! The stuffed animals are standing with Lucky san’s support, but at citywave Tokyo, 100% of the people, even first-timers, are able to stand on the waves! If you are interested, please check the schedule on the calendar! Kaki chan and Piyo-ribbon chan have already experienced SUP in Okinawa. It's a different kind of fun, isn't it? Mizu chan has also heard about it from her family Tamura Maro, who has also experienced SUP. *Today, citywave Tokyo has given us special time to experience air surfing. Thank you very much! 境町で白焼きボードに乗って波に乗ろう!! ラッキィさんのサポートでぬいぐるみ達は立っていますが、citywave Tokyoでは人間も初めての方でも100%の方が波に立つことができるとのこと!ご興味のある方はカレンダーでスケジュールを確認してみてください! カキちゃん、ぴよりぼんちゃんは沖縄でSUP経験済み。また違う楽しさがあるよね!ミズちゃんもSUP体験された田村麻呂さんから聞いていたようです。 *今日はcitywave Tokyoさんに特別にお時間をいただき、エアサーフィン体験をさせていただきます。ありがとうございました。 https://citywave-tokyo.jp/enjoy/
Want your business to be the top-listed Travel Agency?