It seems that Unae-san, who is in Taiwan, is at a gift factory! Is she helping Santa Claus? 🎅🎁
台湾にいるうなえさんさんは贈り物の工場にいらっしゃるようです!サンタさんのお手伝いをするのでしょうか!
Unae-san is having fun in Nagoya!
うなえさんは名古屋を満喫!
We knew she’s got the moves!
Unae-san aka Unaeri-san who is currently undergoing training in Taiwan, is in a Christmas mood. 🎄
やっぱり踊りの才能が!
台湾で研修中の「うなえさん」aka うなえりさんはもうクリスマスのムードですNE!
Time for a quick break. ☕️🚃
It is also the guide's job to take a break when they sense that the customer is tired.
ちょっと休憩です。
お客様がお疲れなのを察して休憩を取るのもガイドの仕事です。
Unae-san seems to be enjoying her training in Korea! 🇰🇷
うなえさんは韓国での研修を楽しんでいるようです!
Press lightly to pull it out.
軽く押して抜きます。
We made it in time!
We're at Yashima, a roof-shaped lava plateau known as the ancient battlefield of the Genpei wars!
間に合いました!
源平合戦の古戦場として知られる屋根の形をした溶岩台地の屋島に!
The group observed from a safe distance.
御一行は少し離れた安全な所から見学しました。🐟🐙
We will now board the fishing boat.
“About small-type boat bottom trawling”
“A fishing method in which a small powered boat tows a net along the seabed, driving fish and shellfish into a bag net. Depending on the structure of the fishing gear, it is classified into 1st to 3rd types, beach seine, and others, and the fishing gear is selected and used according to the season, fishing grounds, and catch.”
これから漁船に乗ります。
小型機船底びき網漁業について
「小型の動力船で、海底に接して網をひき、魚介類を袋網に追い込んでとる漁業。漁具の構造などによって手繰第1~3種、打瀬網、その他に分類され、季節、漁場、漁獲物によって漁具を選択して使用する。」
http://www.kagyoren.jf-net.ne.jp/local_method_trawl-net.html
Now we're off, feeling the sea breeze of the Seto Inland Sea!
さ、瀬戸内海の海風を感じながら出港です!
Put the dough into a thick plastic bag and stamp it out evenly while walking around in circles with the heel of your foot! If you can dance, dance! Burn off the calories from the udon noodles you ate for lunch and the sake you drank while making the udon!
Weʼve been traveling by taxi, so you should be conserving your energy!
生地を厚手のビニール袋へ入れて足のかかとで回りながらまんべんなく踏みましょう!さ、 踊れる方は踊りながら!お昼に食べたうどんや飲んだ日本酒のカロリーをうどん作りで燃 やしましょう!タクシーで移動しているので、体力を温存しているはずですよ!うどん食べる→うどん作ってカロリー燃やす→うどん食べる∞🕺