Belmonte Traductores

  • Home
  • Belmonte Traductores

Belmonte Traductores Belmonte Traductores
BelmonteTraductores.com

Servicios de traducción, corrección, revisión, transcripción e interpretación. 20 años de experiencia y más de 800 proyectos completados. Translation, correction, revision and interpretation services. 20 years of experience and more than 800 completed projects.

“El antídoto para una mordedura de serpiente se fabrica a partir del veneno y aquello que te hizo retroceder es la fuerz...
15/05/2024

“El antídoto para una mordedura de serpiente se fabrica a partir del veneno y aquello que te hizo retroceder es la fuerza que te impulsará hacia delante”.
—T.D. Jakes ( )

En su libro “Más profundo”, Israel Houghton nos invita a explorar el verdadero significado de la adoración.Traducción al...
07/05/2024

En su libro “Más profundo”, Israel Houghton nos invita a explorar el verdadero significado de la adoración.

Traducción al español de “Más profundo“ por Belmonte Traductores.
//
“The gift that God have you is your gift for life. Character is the gift you have to give back.”
In his book “A Deeper Level”, invites us to explore the true meaning of worship.

Translation into Spanish of “A Deeper Level” by Belmonte Traductores.

En esta época de celebraciones, desde Belmonte Traductores queremos desearles una feliz Navidad y un prospero año 2024. ...
28/12/2023

En esta época de celebraciones, desde Belmonte Traductores queremos desearles una feliz Navidad y un prospero año 2024. Que podamos seguir celebrando junto con nuestros seres queridos la esperanza que tenemos gracias a Jesús ✨
//
In the midst of so many celebrations, the team at Belmonte Traductores wishes you a Merry Christmas and a happy New Year 2024. May we continue celebrating with our loved ones the hope we have in Jesus ✨

“Que tus sueños sean más grandes que tus miedos y tus acciones hablen más alto que tus palabras”.—Christine Caine (  )
16/11/2023

“Que tus sueños sean más grandes que tus miedos y tus acciones hablen más alto que tus palabras”.
—Christine Caine ( )

En su libro “Sin rival”, Lisa Bevere nos anima a abrazar nuestra identidad y propósito en una era de confusión y compara...
11/07/2023

En su libro “Sin rival”, Lisa Bevere nos anima a abrazar nuestra identidad y propósito en una era de confusión y comparación.

Traducción al español de “Sin rival“ por Belmonte Traductores.
//
“God would have never granted women a voice if He intended for them to be silent.”
In her book “Without Rival”, encourages us to embrace our identity and purpose in an age of confusion and comparison.

Translation into Spanish of “Without Rival” by Belmonte Traductores.

“El secreto de tu éxito está en tu agenda diaria”.—John C. Maxwell ( )
18/04/2023

“El secreto de tu éxito está en tu agenda diaria”.
—John C. Maxwell ( )

En su libro “Cómo las personas exitosas crecen”, John C. Maxwell expone 15 maneras de salir adelante en la vida.Traducci...
10/04/2023

En su libro “Cómo las personas exitosas crecen”, John C. Maxwell expone 15 maneras de salir adelante en la vida.

Traducción al español de “Cómo las personas exitosas crecen“ por Belmonte Traductores.
//
“If you focus on goals, you may hit goals—but that doesn’t guarantee growth. If you focus on growth, you will grow and always hit goals.”
In his book “How Successful People Grow”, presents 15 ways to get ahead in life.

Translation into Spanish of “How Successful People Grow” by Belmonte Traductores.

“Puedes sufrir el dolor del cambio o sufrir quedándote como estás”. —Joyce Meyer ()
22/02/2023

“Puedes sufrir el dolor del cambio o sufrir quedándote como estás”.
—Joyce Meyer ()

En su libro “La revolución de la gracia”, Joseph Prince nos habla de la “revolución que está derivando los muros del leg...
15/02/2023

En su libro “La revolución de la gracia”, Joseph Prince nos habla de la “revolución que está derivando los muros del legalismo y llevando a creyentes a una relación profunda e íntima con la persona de Jesús”.

Traducción al español de “La revolución de la gracia” por Belmonte Traductores.
//
“For too long the Christian faith has been reduced to a list of dos anddon'ts. That's not why Jesus came.”
In his book “Grace Revolution”, talks about the “revolution that is tearing down the walls of legalism and bringing believers into a deep, intimate relationship with the person of Jesus”.

Translation into Spanish of “Grace Revolution” by Belmonte Traductores.

“Un contratiempo es la excusa perfecta para volver a intentarlo”.—T.D. Jakes ()
08/02/2023

“Un contratiempo es la excusa perfecta para volver a intentarlo”.
—T.D. Jakes ()

En su libro “Donde yo estoy” Billy Graham reflexiona acerca de la eternidad y todo lo que la Biblia tiene que decir sobr...
01/02/2023

En su libro “Donde yo estoy” Billy Graham reflexiona acerca de la eternidad y todo lo que la Biblia tiene que decir sobre ella.

Traducción al español de “Donde yo estoy” por Belmonte Traductores.
//
In his book “Where I Am”, reflects on eternity and everything the Bible has to say about it.

Translation into Spanish of “Where I Am” by Belmonte Traductores.

¿Quieres saber cómo es nuestro proceso de traducción? Echa un vistazo a la imagen y descúbrelo 😁//Do you want to know wh...
23/01/2023

¿Quieres saber cómo es nuestro proceso de traducción? Echa un vistazo a la imagen y descúbrelo 😁
//
Do you want to know what our translation process is like?
1. First translation
A general translation centered on keeping the original meaning and style.
2. Correction
The translated text is compared to the original to correct any possible error.
3. Revision
The text is checked again, without comparing it to the original this time, so that the finished product is as polished as possible.

En su libro “Inavergonzable” Christine Caine nos habla sobre la importancia de soltar nuestro equipaje y rescatar nuestr...
16/01/2023

En su libro “Inavergonzable” Christine Caine nos habla sobre la importancia de soltar nuestro equipaje y rescatar nuestra libertad para cumplir nuestro destino.

Traducción al español de “Inavergonzable” por Belmonte Traductores.
//
In her book “Unashamed”, talks about the importance of dropping out baggage and picking up our freedom to fulfill our destiny.

Translation into Spanish of “Unashamed” by Belmonte Traductores.

¡Desde Belmonte Traductores queremos desearos feliz Navidad! 🎄✨🌟 Recuerda lo más importante en estas fechas ❤️//Belmonte...
25/12/2022

¡Desde Belmonte Traductores queremos desearos feliz Navidad! 🎄✨🌟 Recuerda lo más importante en estas fechas ❤️
//
Belmonte Traductores wishes you a very Merry Christmas! 🎄✨🌟 Remember what’s most important in this season ❤️

¡¡Vamos a repasar algo de gramática!!Muchas veces hay confusión con las combinaciones de “por” y “que” (en todas sus for...
21/12/2022

¡¡Vamos a repasar algo de gramática!!

Muchas veces hay confusión con las combinaciones de “por” y “que” (en todas sus formas). ¿Cuál lleva tilde? ¿Cuál se escribe separado? Echa un vistazo a esta imagen para aclarar dudas.

¿Te ha resultado útil? Comparte esto con alguien que también se haga un lío 🙄😂

En su libro “(Des)calificado” Steven Furtick nos recuerda que quien Dios dice que somos es más importante que quien noso...
13/12/2022

En su libro “(Des)calificado” Steven Furtick nos recuerda que quien Dios dice que somos es más importante que quien nosotros creemos que somos.

Traducción al español de “(Des)calificado” por Belmonte Traductores.
//
In his book “(Un)qualified”, reminds us that who you think you are is not as important as who God says you are.

Translation into Spanish of “(Un)qualified” by Belmonte Traductores.

¡Feliz día de Acción de Gracias! 🍂 Ahora mismo es un buen momento para recordar las cosas por las que estás agradecido/a...
24/11/2022

¡Feliz día de Acción de Gracias! 🍂 Ahora mismo es un buen momento para recordar las cosas por las que estás agradecido/a. ¿Puedes pensar en tres? 🤔🍁
//
Happy Thanksgiving Day! 🍂 Right now is the perfect moment to think about things you are thankful for. Can you think of three? 🤔🍁

Hay muchas cosas que caracterizan a un ganador. Joel Osteen nos describe 8 imprescindibles en su libro “Usted puede y lo...
17/11/2022

Hay muchas cosas que caracterizan a un ganador. Joel Osteen nos describe 8 imprescindibles en su libro “Usted puede y lo hará”.

Traducción al español de “Usted puede y lo hará” por Belmonte Traductores.
//
There are many things that make a winner. describes eight of these in his book “You Can, You Will.”

Translation into Spanish of “You Can, You Will” by Belmonte Traductores.

La PUNTUALIDAD es otro de nuestros valores. Nos la tomamos muy en serio y es por eso que con mucho orgullo podemos decir...
14/11/2022

La PUNTUALIDAD es otro de nuestros valores. Nos la tomamos muy en serio y es por eso que con mucho orgullo podemos decir que en 20 años de trayectoria NUNCA hemos entregado tarde un proyecto.
//
Punctuality is not a merit, it’s a principle.

PUNCTUALITY is another one of our values. We take it very seriously and that is why we are proud to say that in 20 years of trajectory we have NEVER turned a protect in late.

¿Qué podemos hacer frente al temor? Joyce Meyer explora en profundidad este tema en su libro “Hágalo con miedo”.Traducci...
04/11/2022

¿Qué podemos hacer frente al temor? Joyce Meyer explora en profundidad este tema en su libro “Hágalo con miedo”.

Traducción al español de “Hágalo con miedo” por Belmonte Traductores.
//
What can we do in the face of fear? explores this topic in detail in her book “Do it Afraid”.

Translation into Spanish of “Do it Afraid” by Belmonte Traductores.

¡¿Has hecho ejercicio hoy?! 😜//“Reading is to the mind as exercise is to the body.” —Joseph AddisonHave you exercised to...
02/11/2022

¡¿Has hecho ejercicio hoy?! 😜
//
“Reading is to the mind as exercise is to the body.” —Joseph Addison

Have you exercised today?! 😜

T.D. Jakes nos habla del poder de nuestras palabras en su libro “No tires el micrófono”.Traducción de “No tires el micró...
31/10/2022

T.D. Jakes nos habla del poder de nuestras palabras en su libro “No tires el micrófono”.

Traducción de “No tires el micrófono” por Belmonte Traductores.
//
T.D. Jakes talks to us about the power of our words in his book “Don’t Drop the Mic”.

Translation from English to Spanish of “Don’t Drop the Mic” by Belmonte Traductores.

La EXCELENCIA es parte de nuestro compromiso con nuestros clientes. Si un trabajo se puede mejorar, aún no hemos termina...
28/10/2022

La EXCELENCIA es parte de nuestro compromiso con nuestros clientes. Si un trabajo se puede mejorar, aún no hemos terminado con ese proyecto.
//
“When the best is possible, good is not enough.” —Anonymous

EXCELLENCE is part of our commitment to our clients. If a job can still be improved upon, we are not done with that project.

En 1999 “Matar a un Ruiseñor”, de Harper Lee ganó un premio Pulitzer. La novela, publicada en 1960 ganó el premio a la m...
26/10/2022

En 1999 “Matar a un Ruiseñor”, de Harper Lee ganó un premio Pulitzer. La novela, publicada en 1960 ganó el premio a la mejor novela del siglo. Pero ¿sabías que tiene una secuela? “Ve y pon un centinela” fue publicada en 2015 y es la única otra obra publicada de la autora.

Traducción de “Ve y pon un centinela” por Belmonte Traductores.
//
In 1999, “To Kill a Mockingbird”, by Harper Lee won a Pulitzer prize. The novel, published in 1960, was deemed best novel of the century. But did you know it has a sequel? “Go Set a Watchman” was published in 2015 and is the only other published work of the author.

Translation from English to Spanish of “Go Set a Watchman” by Belmonte Traductores.

¡Este es tu recordatorio para empezar hoy a leer un libro (o seguir leyendo el que ya tienes entre manos)!¿Cuéntanos… cu...
24/10/2022

¡Este es tu recordatorio para empezar hoy a leer un libro (o seguir leyendo el que ya tienes entre manos)!

¿Cuéntanos… cuál ha sido un libro que ha impactado tu vida?
//
This is your reminder to start reading a book today (or finish the one you already started)!

Tell us… what is a book that has impacted your life?


Una frase increíble de la reedición del clásico de la literatura “Matar a un ruiseñor”, de Harper Lee.Reedición de 2015 ...
20/10/2022

Una frase increíble de la reedición del clásico de la literatura “Matar a un ruiseñor”, de Harper Lee.

Reedición de 2015 traducida al español por Belmonte Traductores.
//
“Real courage is… when you know you're licked before you begin, but you begin anyway and see it through no matter what.”
An incredible quote from the new edition of the classic “To Kill a Mockingbird”, by Harper Lee.

2015 edition translated into Spanish by Belmonte Traductores.

¿Alguna vez has sentido que te estabas perdiendo una gran parte de la riqueza de algo porque no lograbas entender el idi...
14/10/2022

¿Alguna vez has sentido que te estabas perdiendo una gran parte de la riqueza de algo porque no lograbas entender el idioma por completo? Nuestra misión es colaborar, en la medida de lo posible, para que eso no ocurra poniendo nuestro granito de arena.
//
“OUR MISSION: To help take author’s and speaker’s ideas and knowledge to other countries that do not share the same language.”

Have you ever felt like you were missing out on a great deal of the meaning of something because you could not fully understand the language? Our mission is to collaborate and do our part so as to stop this from happening in whatever ways possible.

Nuestros valores no solo se ven reflejados en los trabajos que realizamos, sino también en el trato personal con nuestro...
12/10/2022

Nuestros valores no solo se ven reflejados en los trabajos que realizamos, sino también en el trato personal con nuestros clientes. ¿Sabías que en nuestros 20 años de trabajo nunca hemos entregado tarde un proyecto?
//
EXCELLENCE. HONESTY. PUNCTUALITY. Our values are not only visible in the work we do but also in our personal interactions with clients. Did you know that in our 20 years on the job we have never turned a project in late?

Cuando disfrutas de tu trabajo… ¡el tiempo pasa volando! 20 años amplificando el impacto de autores, oradores y conferen...
10/10/2022

Cuando disfrutas de tu trabajo… ¡el tiempo pasa volando!
20 años amplificando el impacto de autores, oradores y conferencistas. ¡A por 20 más!
//
When you enjoy your job… time flies!
20 years dedicated to amplifying the impact of authors and speakers. On to 20 more!

Nuestros mejores deseos para este año 2022 que acaba de empezar. Que esté lleno de muchas lecturas de buenos libros. En ...
01/01/2022

Nuestros mejores deseos para este año 2022 que acaba de empezar. Que esté lleno de muchas lecturas de buenos libros. En Belmonte Traductores seguiremos trabajando en nuevas traducciones muy interesantes. 😊

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Belmonte Traductores posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Belmonte Traductores:

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share