Touring with Susana

  • Home
  • Touring with Susana

Touring with Susana Living in Israel is challenging, but once you see that someone else has gone through what you’re g
(1)

Trencin, my beloved city, where I was born ❤️🌹
07/11/2020

Trencin, my beloved city, where I was born ❤️🌹

I ❤️ TRENČÍN
Zdieľajte príspevok a podporte nás 😉
Ďakujeme za každú peknú fotografiu z mesta a okolia. Trenčania ste super 👌

Good morning, dobré ráno.
20/02/2015

Good morning, dobré ráno.

19/02/2015

Good evening, where have you been? Would you like to have a cup of hot tea? Just come in, I know it's cold . According weather forecast in Israeli television we are going to have snow in Jerusalem in few hours. If you ask an Arab if there is really snow storm on the way he say "INSHALLAH ". It means "God willing".
And what is connection between inshallah and my tourists? It take them around 24 hours to learn and use the word as if it was part of their dictionary from childhood.
Today I can't imagine my life without using inshallah . But 30 years ago it would be number one word I disliked.
I came from country where we gave clear answer: yes or no. Nothing in the middle . Clear like a crystal. But not here. Nothing happens here unless it is a will of God.
Let's say you go to shop and don't find , what you are looking for. Of course you tell the owner and he promptly promises to get what you want as soon as possible inshallah . I was lost: is he going to get it? Yes or no? So you go home to call you husband (no mobile 30 years ago) to ask him, when he will come home from work. He tells you soon inshallah . So when should I warm the lunch? You keep thinking, get headache , run to pharmacy to get over the counter medicine for your problem. Don't bother to ask if this medicine helps. Answer is inshallah. Do you honestly want to believe little pill more than you believe in God's help?Than you have more serious issues than headache only.
My favorite was Sunday lunch. Arabs use every occasion to be as family together . More - better. Foreigners limit number of visitors to
number of chairs in the house. If Arabs invite for lunch number of participants is limitless . You can sit on the chairs around table,on beds, sofas, balcony, move around, choose what you like. And if neighbor ring the bell to borrow something he is invited on the spot to join in.
Let me incorporate inshallah in the story. My husband tells me to be ready with kids at one o'clock because we are going for lunch to his parents home inshallah. He is coming to get us from home inshallah. I'm foreigner so I'm ready 15 minutes before. He comes one hour late. He is happy, I'm mad and screaming why is he late! He doesn't understand what am I talking about, am I not happy that he came? And we are going for lunch with family inshallah ? So we leave the house and I expect everybody in his parents house to be upset because we are so late. Than I can point my finger and tell everybody that it is HIS fault. We arrive and nobody is upset except of me. They are happy that we are ok and with the help of God we are again together. And next Sunday inshallah we will be together again.
So when my tourist ask me on the way to Betlehem if we are going to Betlehem I tell them inshallah . And if they ask me what are we visiting tomorrow I tell them according program inshallah . So if it is a will of God I will invite you again. INSHALLAH .

19/02/2015

Tak sme zase spolu. Pri pohári horúceho šalvijového čaju . Dnes večer sedí väčšina obyvateľov Jeruzalema doma, pretože podľa predpovede počasia v Izraeli bude v noci snežiť. Keď sa opýtate araba či naozaj bude snežiť , povie Vám "INSHALLAH". Vyslovuje sa to "inšala" a znamená to "ak je to vôľa Božia". A čo to má spoločné s mojimi turistami? Maximálne 24 hodín po príchode do krajiny všetci ľudia v skupine používajú inšala , ako keby sa to učili od malička .
Verte mi, pred 30 rokmi ma slovíčko inšala privádzali do zúfalstva. Nemohla som ho skĺbiť so svojimi návykmi, výchovou, tréningom , skrátka s ničím, čomu som rozumela. My sme boli nacvičení odpovedať áno - nie. Možno odpovedali len nerozhodní zbabelci. A vedeli sme, že čas je vzácny a všade sa má chodiť načas. A ešte lepšie 10 minút dopredu. A naše plány a prognózy , nielen že sme ich naplnili, my sme ich vždy prekročili! Jeden príklad za všetky: plánovanie úrody obila. Za mojich čias si sadol ekonóm, agronóm a boľševik a naplánovali podľa rozlohy lánov v hektároch a tonáže zasiatych obilných zrniečok vynásobených koeficientom nakydaného hnoja, koľko sa nám urodí obilia. To bola naša svätá trojica, ktorá nám dávala chlieb náš každodenný. A ja som si predstavovala milióny zrniečok učupených v zemi , so zaťatými pästičkami , ako úporne tlačia až urodia viac, než ktokoľvek očakával.
U arabov sa všetko nechá na Pána Boha. Keď mi môj muž J***y povedal , že príde z práce napríklad o jednej a pôjdeme s jeho rodinou do reštaurácie na obed, inšala, verte mi, bola som aj s deťmi pripravená od pól dvanástej. Prišiel o druhej v dobrej nálade. Ja som bola od zúrivosti bez seba. Keď sa pýtal , čo mi je, kričala som, že je o hodinu neskôr. Nerozumel, v čom je problém , predsa povedal inšala, to znamená , že sa oneskoril z vôle Božej . Keď sa opýtate doktora, či Vám lieky pomôžu , povie inšala. Snáď nechcete aby vás on ako obyčajný človek doktor vyliečil. To nechajte na Pána .
Dnes ma to už nerozčuluje. Dokonca si ani neviem predstaviť , ako by som bez inšala fungovala. Keď mám plný autobus turistov a volám do reštaurácie, či majú voľne miesta a môžeme prísť na obed, odpoveď je inšala. Rovno tam ideme. Verǐm, že Pán chce, aby pútnici jedli. Takže keď sa ma turista opýta , kam pôjdeme zajtra , odpoviem "podľa programu inšala".
Ďakujem za návštevu. Idem si urobiť ešte jeden čaj, inšala. A zabalím sa do deky a počkám, či uvidím sneh. INSHALLAH .

14/02/2015

Good evening, did you miss me? Please come in and let's talk what is next important thing for my tourist to know. When I bring my group to the bus and start to talk to driver, many of them ask me what language are we using. I say Arabic . So the question is "how did you learn Arabic ?" Well look, this is Holy Land. This is place of miracles which changed human history . So come on, one more miracle: Slovak speaks Arabic.
And because I speak Arabic I truly appreciate the way people talk: they amazingly add thanksgiving and God praising phrases into the sentence , as easy as you breath. I'll just tell you English equivalent or description of Arabic phrase. As usually I'm going to use some practical situation. If I enter medical center I say "peace with you" . No hi, hello and I don't know what else. And answer of people wil be "and also peace with you". When I sit down I'll ask person next to me " how are you" and they will start answer with "thanks God..." Regardless situation they are facing. So we are in the clinic and next thing I say is " healing for you". Trust me, it's not so easy to translate ad litera these blessed words because for us foreigners translations almost doesn't make sense. And person answers "God will heal you" . Than I enter clinic and doctor himself tells me "healing for you" and than he ask what is my health problem. When I'm leaving clinic I say "God gives you strength and health" to doctor. I tell the same phrase to secretaries. This is very special phrase you address to people who are working. So they will be able to continue work in health and with strength. If you sit and talk to someone , he will tell every now and than "God protect you", because you took this extra little time to listen, support or advice. You have to say at once "God bless you". When I'm leaving I tell people "God be with you" and they give me back same answer. No bye bye, see you or something similar.
Yes , I know your question " what was this about?"
I guide mainly pilgrims, I would say 90% of my tourists. By large I divide them to two groups: those who come all broken and sad and still carrying cross of Jesus. Second group are tourist who came to celebrate Jesus resurrection . They study Word, they are genuinely happy in the presence of Lord. They attend workshops and study events with pastors, buy books, CD, watch programs and other staff because they love to learn how to appreciate and give thanks to God . They have to learn it. I'm learning it. Arabs know it. Second millennia they say it all the time as easy as they breath. They don't need books, CD, pastor because they learn it in the sacred place: family. Thank you for reading. God bless you.

14/02/2015

Dobrý večer. Chýbala som Vám? Tak nech sa páči , poďte ďalej. Keď vyvediem turistov z letiskovej haly ku autobusu, zažijú další šok. Hovorím so šoférom jazykom o ktorom väčšina netuší, čo to je za cudzí jazyk. Takže ďalšia otázka je : "to ako hovoríš so šoférom?" Arabsky . "A to si sa ako naučila?" Pozrite, ja žijem v Svätej zemi kde sa odohrali zázraky, ktoré zmenili ľudskú históriu. Takže jeden zázrak navyše: Trenčanka sa naučila po arabsky. Keď rozprávajú arabi, tak vďakyvzdania Bohu prechádzajú vetami tak prirodzene ako keď rozprávač dýcha. Chcem Vám dať slovenský preklad, lepšie povedaný popis zvratov, ktoré sa musia používať. Povedala som musia, lebo keď ho zabudnete, niekto iný ho tam rýchlo vsunie. Aby sa neprivolalo nešťastie, urieknutie.
Ak sa vás niekto opýta ako sa máte , tak vaša odpoveď vždy začne slovami "vďaka Bohu". Bez ohľadu na vašu situáciu. Dám príklad : vojdem do kliniky, kde sedia chorý ľudia . Pozdrav je "pokoj s vami" , žiadne ahoj, čau, dobrý. Odpoved je "aj tebe pokoj". Pretože ste v mieste chorých poviete "uzdravenie" . Normálne nahlas a patrí to všetkým, čo tam sedia. Ľudia Vám odpovedia "Boh uzdraví teba". Mimochodom, vstúpite do ordinácie a doktor Vám povie "uzdravenie". A potom sa vás začne pýtať, čo Vám je. Ked odchádzate poviete mu "Boh ti dá zdravie a silu", to je zvláštny zvrat pre tých, čo pracujú, takze to zdravie a tá sila je potrebná, aby mohli ďalej pracovať. Poviete to aj sekretárkam, čo sú na telefónoch a oni Vám odpovedia "Boh ti dá viac sily a zdravia". A pokračujú ďalej na telefóne . Keď sa dáte s ľuďmi do reči (alebo oni s vami) , tak ten, čo hovorí , chvíľami povie "Boh ťa podrží". Za to, že venujete čas , počúvate, povzbudite. A vy hneď poviete "Boh ťa ochraňuj". A keď už ste na odchode tak počujete " s Pánom Bohom".
A teraz sa asi pýtate "to bolo o čom?" Asi 90 % mojich turistov sú pútnici. Ja cítim, že sú dve skupiny pútnikov: zlomený, umučený, utrápený ťarchou Ježišovho kríža. Druhá skupina prišla celá vytešená osláviť Ježišove zmŕtvychvstanie. Tá druhá skupina sa učí , aké je dôležité vzdávať vďaku Bohu. Čítate dobre, učí. Na kurzoch, ktoré vedú počas víkendov pastori. Pomocou knižiek , programov, televíznych prenosov, CD a neviem čoho všetkého. A zatiaľ, čo sa to
my učíme, Aleluja, arabi to druhé tisícročie hovoria tak prirodzene, ako keď dýchajú. A nepotrebujú k tomu ani knihy, ani pastora. Naučí ich to rodina. Tak Vám ďakujem. A nech vás ochraňuje Boh.

12/02/2015

Welcome welcome. Are you interested to know what are the most common questions my tourist ask? Let's start than.
When my tourist learn that my husband is Arab next question is "are you a Muslim?" . No I'm not. Than comes "but your husband is". No he isn't, he is also Christian. "But you said he is Arab!"
Majority of tourist who come to Israel think that Arab = Muslim. This is not necessarily true. Christians are only 2% of the Arabic population in Israel and Palestine , but they are here and are still Arabs !
Me, foreign married to Arab , will do my best to explain you this pickle. I am going to use myself and my husband J***y as a tools. I belong to Slavic nations. My husband is Arab . I didn't say anything about religion. Let's move to the next level. I'm proud to be Slovak . J***y is proud to be Palestinian. Do you see anything about religion ? I don't . Let's go to the next level. I am Christian. J***y is Christian . Only on this level you may say and my friend Ahmad is Muslim. Can you see it clearly? J***y is Christian and Ahmad is Muslim . They are both Arabs .
Many times you know just by the name what is religion of a person. J***y, Peter, Charlie, William, Mathew and many others linked to New Testament or European type of names means that person is Christian . I said many, not all. Name Josef is used by both. If boy or man is named Ahmad , Mohannad , Abed he is Moslem . There are beautiful old Arabic names which are used by Christians and Muslims , like Ramzi, Rami and many others.
I hope I managed to make it somehow more clear. And if not than don't worry: when you come and I'll guide you we will start straight from the beginning. Talk to you soon.

12/02/2015

Dobrý deň , vitajte u mňa v obývačke. Pekne si spolu posedíme. Dnes Vám chcem vysvetliť predsudok, s ktorým docestujú takmer všetci turisti do Izraela: arab = muslim. Nerovná . Pomôžem si tým, že ako "cudzinka" ako nás tu arabi volajú , použijem seba na zrovnávaciu metódu . A protipólom bude môj manžel arab, ktorý sa volá J***y. Ja patrim do skupiny slovanských národov. Môj muž J***y je arab. To je tá prvá úroveň . Viem si predstaviť , že niekto povie to je pod úroveň, ale keď to poviete vy, tak ste rasista, keď to poviem ja, tak je to v poriadku. Lebo môj muž je arab. Ešte som stále nepovedala, akého sme náboženstva. Druhý stupeň: ja sa hrdo hlásim k tomu , že som Slovenka. Môj muž sa hrdo hlási k tomu, že je Palestinec. Vidíte tam niečo o náboženstve? Dúfam, že nie, lebo v tom nič o náboženstve nie je. Výstupme o stupeň vyššie. Ja som kresťanka. Môj muž je kresťan. Ja som rímsko katolicka. J***y tiež. Na tejto úrovni niekto povie " môj muž je moslim". Nie ja. Kresťania vo svätej zemi pôjdu ešte ďalej, lebo Grécko- ortodoxný si myslia , ze sú lepší ako rímsko katolícky. Aj Vianoce majú dva týždne po nás , lebo podľa nich to má Vatikán celé domotané.
My tu dokážeme povedať vo veľkej miere podľa mena kto je kresťan a kto je moslim. Stačí, keď môj muž povie J***y a všetci vedia, ze je kresťan. Lebo je to meno z Nového zákona. To iste platí o iných menách: Peter, Pavol, Matias , mená európskeho typu Karol (Charlie), William, Róbert atď. Keď sa niekto predstaví menom ako Ahmad, Mohanad, Abed tak viete, že je moslim.
A prečo som povedala vo veľkej miere ale nie úplne Vám meno povie , do ktorého náboženstva patria? Lebo sú mená , ktoré používajú obaja: Josef, Ramzi, Rami. Samozrejme je to celá plejáda mien.
Tak čo poviete, vysvetlila alebo domotala? Nebojte sa, keď sem prídete a budem vás sprevádzať tak Vám to zase celé vysvetlím pekne od začiatku . Ďakujem za návštevu .

10/02/2015

Good evening, I think it's about time for me to start to write. I asked my beloved son in law Mike to create this page for me because many tourists ask me questions which are not exactly related to Bible or sites we are visiting. Those are questions linked to simple fact that me, Slovak, living 30 years in Israel , can tell them about everyday life through the eyes of foreigner. Yes, even after 30 years you can still feel as a foreigner. And you will be reminded of it, just in case that you forget.
And by the way my real name is Zuzana. No spelling mistake. My tourists know me as Susana, Suzan and lately even Suzy ( this is becoming my favorite). Just to make pronunciation easier.
Let's start our series of questions and answers . On our next "tour" on this page.

10/02/2015

Dobrý večer, myslím , že je načase, aby som sa Vám bližšie predstavila. Volám sa Zuzana. Odkiaľ sa vzala tá Susana v mojich titulkoch? Som turistická sprievodkyňa v Izraeli . Väčšinu mojich klientov sprevádzam v angličtine . Poďte sa pozrieť na letisko Ben Gurion na tu grotesku , keď mi privedú skupinu, všetci sa na seba usmievame a je ich privítam ( v angličtine) a poviem " volám sa Zuzana a som vaša sprievodkyňa" . Ľudia sa začnú dívať po sebe a potom niekto povie "prepáč, ako sa voláš?" Zuzana. A potom to príde: "myslela si Susana?" Najskôr ma to rozčuľovalo a chcela som sa poďakovať, že mi konečne niekto vysvetlil, ako sa to vlastne volám. Dnes na to doslova čakám a keby ma tý anglicky hovoriaci turisti naozaj začali volať Zuzana, asi by ma sklamali. Tak ja im potom navrhnem aby ma volali Susana, Suzan, a najnovšie aj Suzy. Mimochodom, v Izraeli žijem 30 rokov. A teraz začnem uverejňovať môj seriál najčastejších otázok a odpovedí , ktoré mi dávaju turisti. Typu: "tvoj muž je arab? Takze ty máš moslima?" Nie, arab neznamená moslim. "Ty si tu tak dlho, tak to si určite moc šťastná ". Určite? Moc? A iné . Teším sa na budúcu stretávku.

Address


Opening Hours

Monday 08:00 - 19:00
Tuesday 08:00 - 19:00
Wednesday 08:00 - 19:00
Thursday 08:00 - 19:00
Friday 08:00 - 19:00
Saturday 08:00 - 19:00
Sunday 08:00 - 19:00

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Touring with Susana posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Touring with Susana:

Shortcuts

  • Address
  • Opening Hours
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share