VISIT PREKMURJE

  • Home
  • VISIT PREKMURJE

VISIT PREKMURJE The Visit Prekmurje is a public service enterprise whose main task is to promote Prekmurje.

Junaki plaže se selijo naslednji teden v PREKMURJE. Gostitelji bodo člani Kolesarski Klub Tim Mlin, ki obljublja prijetn...
09/09/2022

Junaki plaže se selijo naslednji teden v PREKMURJE. Gostitelji bodo člani Kolesarski Klub Tim Mlin, ki obljublja prijetno in "junaško" druženje z veliko dobre volje, iger in smeha.
✅Dobimo se v soboto, 3. septembra na igriščih LABDA BEACH CENTER - beltinška plaža.

Vabljeni!

19/10/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 7
Every Sunday on Visit Prekmurje FB!

PS: If you ever want to graduate, invite friends

18/10/2014

Always remember Štefan Kovač - Marko.

Nobody can give you freedom. Nobody can give you equality or justice or anything. If you're a man, you take it. (Malcolm X)

17/10/2014

Greetings from Nepal :)

17/10/2014

Happy birthday Ferdo Godina.
(17 October 1912 – 14 July 1994)

Slovene writer and partisan. He was one of the early activists in the battle against the Hungarian occupation of Prekmurje during the Second World War. He wrote novels and short stories and was also a prolific writer for children and young adults.

More: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Ferdo_Godina

15/10/2014

VISIT PREKMURJE

15.10.2014

15/10/2014

15.10.2014

12/10/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 6
Every Sunday on Visit Prekmurje FB!

PS: If you ever want to graduate, invite friends

12/10/2014

...a saturday in Prekmurje / sobota v Prekmurju..

Okrepčilo..

www.muramar.si

09/10/2014

:-)

05/10/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 5
Every Sunday on Visit Prekmurje FB!

PS: If you ever want to graduate, invite friends

28/09/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 4

24/09/2014
Dorina & Dejan "Zrejlo je žito" Prekmurska ljudska

💚💛💙💚💛💙💚💛💙💚💛💙💚💛💙💚💛💙💚💛💙

https://www.youtube.com/watch?v=GiFuH5tSDYw

ZRELO JE ŽITO
Ljudska

Zrelo je žito, je žuta slama.
Žalostna dekle, kaj nemaš lüboga.
Le sedi le sedi, Lastvika ti,
Nasloni se, lüba, na moj pleča ti.

Zrelo je žito., je žuta slama,
Zrelo je zelče, je žuto lišče.
Zrela je pšenica, žuta je slama,
zrela je pšenica, žuta je slama.

Dorina Gujt - vokal Dejan Berden - električni klavir foto: Marjan Gujt & Sonja Garnitschnig

22/09/2014

ČE JESENI NAČRTUJETE OBISK PREKMURJA ...

Jesen je čas, ko je v širnih prekmurskih vinogradih najbolj živahno in pisano. Vinogradništvo ima namreč tukaj že dolgo tradicijo, ki se prenaša iz roda v rod. Družine celo leto trdo delajo, da bi v jeseni lahko pobrale sadove svojega dela in napolnile sode z dobrim vinom, ki se s svojo kvaliteto vse bolj uveljavlja v širši regiji. V septembru in začetku oktobra se tako na trgatvah zbirajo sorodniki, prijatelji in znanci. Po goricah je polno veselih obrazov, vsepovsod odmevajo pesem, zvoki harmonike in vriskanje, diši po raznih dobrotah, praznijo se še zadnji litri odličnega vina iz preteklega leta. Tradicionalnih preš za stiskanje grozdja sicer več ni veliko videti, sta pa še kako prisotni tradicionalna prekmurska gostoljubnost in radodarnost. Zaradi tega je v času trgatev tudi veliko turistov in obiskovalcev, ki se radi sprehajajo po vinogradih. Kaj hitro se vam namreč lahko zgodi, da vam bodo domačini ponudili kakšen perec, potico, prekmursko gibanico ali bograč in vam ponosno natočili kozarec vina, ki so ga pridelali prejšnje leto. Vsekakor pa morate poskusiti tudi sveži mošt, iz katerega bo pozneje nastalo vino. Verjamemo, da je tako razlogov za obisk trgatve v Prekmurju veliko, in upamo, da nas boste obiskali in se o tem prepričali tudi sami.

22/09/2014

IF YOU ARE PLANNING TO VISIT PREKMURJE THIS AUTUMN...

In the vast vineyards of Prekmurje, the autumn is the most colourful and lively time of year. Here, wine-growing has a long tradition, and it is passed on from generation to generation. The whole year through, entire families work hard just to harvest the benefits of their work and to fill the barrels with fine wines, which are gaining recognition in the broader region due to their quality. In September and early October, relatives, friends and acquaintances gather for the grape harvest. The vineyards are full of happy faces, singing, the sounds of accordion and loud cheers can be heard, nostrils are filled with the pleasant smells of various goodies, and the last litres of last year’s excellent wine are being consumed. Only a few traditional wine presses can still be seen, yet the traditional Prekmurje warm hospitality and generosity still remain. This is also the reason why several tourists and other visitors, who like to hike in the vineyards, get here in the time of the grape harvest. It is very likely that the locals will offer you ‘perec’ (Prekmurje-style bagel), ‘potica’ (rolled bread with walnut, poppy-seed, etc., filling), ‘prekmurska gibanica’ (layered cake with apples, poppy seeds, cottage cheese and walnuts) or ‘bograč’ (Prekmurje-style stew), and proudly pour you a glass of last year’s wine. And, by all means, you should try the fresh must, which will eventually turn into wine. We believe we have provided you with many reasons to visit Prekmurje in the grape harvesting season and we are looking forward to your visit – when you can check all this out by yourself.

21/09/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 3

15/09/2014

Slovenska ljudska noša - Slovenian folk costumes

The region of Prekmurje is part of the Pannonian plain, and as a result, the costumes and clothing of this region have many similarities with other regions of Slovenija and neighbouring countries that share this geographic flat landform. Prekmurje lies 'across the river Mura', which is the literal translation of the region's name. In the past, Prekmurje was referred to a "Slovenska krajina" translated to 'the area of Slovenia'. This area was always on the borderlands with neighbouring countries, nationalities and even religions. The control of this land frequently changed and parts of it were still under a type of feudal system just before WW2.

Geographically, Prekmurje is composed of three areas: Ravensko and Dolinsko which are adjacent and follow the River Mura and the fields and towns slightly north of
it, and the hilly area of Goričko to its north. The whole region has always been tied together, regardless of geographic features, but was isolated, along with eastern portions of Štajerska, from the rest of Slovenia, as it was part of Austria and Hungary during moments of time.

The people in this region devote their entire livelihood to farming practices. However, the specialization of crafts also flourished, in particular, the weaving of linen flax, weaving of wheat, creating crepe paper flowers, and black pottery focused around the villages of Bogojina and Filovci. Mixed farming of both field crops and animal husbandry were widespread which is still seen to this day if you travel through the region. The devotion to religion is very apparent in this region with multiple churches, as well as the strong dedication to cultural significance and history of the region's customs and songs.

The majority of the older costumes of this region are amongst the most simple in its appearance compared to other Slovenian regions. It is said that this type of costume was widespread throughout most of Slovenia. However, this 'white' linen costume of Prekmurje is something most Slovenians still recognize, however, darker, more-modern costumes slowly prevailed with the women slowly turning to bought materials and a simplified fashion style that was widespread in Central Europe, and other western Slovenian regions. Men seemed to have advanced quicker in their transition from white clothing to darker, more modern cuts.

The white linen costume of the women was comprised of a linen white skirt (either bleach white or natural in colour), some with or without collars. A coloured apron was always worn usually of linen material, or solid or patterned cotton. Women here could have worn vests of the same material or even completely different colours/materials, however, even though this was a normal reconstructive design, very little verbal evidence has actually been found to verify it. White or rarer coloured - lined petticoats were simplistic in their styling. Blouses were narrow in their cuts with either full or slim sleeves to the wrist. Eventually coloured blouses were worn with white skirts, which eventually were also changed to solid coloured skirts. Belts made of velvet or woolen material, or even leather were sometimes worn as bodice in much older versions of this costume. These are seen in a number of sketches and depictions of formal attire of very old literature. White kerchieves of linen were worn with fine embroidery, but were later replaced with multicoloured cotton and wool. Various types of caps and crochetted pieces refered to as 'pocij', 'pocüu', 'pocilica' or 'aubica' were worn under their kerchieves to hold hair together.

Men wore white flax linen or h**p linen pants with frayed edges, along with white linen shirts that were not tucked in. Vests of black wool were customary usually with a single row of buttons, however, variations of double buttons, with and without collars were personalized cuts. Materials for these vests also advanced into coloured vests of red wool and black velvet. Felt hats were worn during Sundays and festive events, along with hats of straw used during harvest or field work. Similarly to Eastern Štajerska, costume details are not visible until closer inspection.

This region to this day is still quite rural in its feel. Farming is prevalent with fields showing a quilt work of different crops growing side by side in feudal plots. White storks are found here and were characteristic to only this region. Of all the regions in Slovenia, traditional sounds, songs and dances are still alive. A number of traditional bands keep the sound and melodies of older bands alive. Newly resurrected customs such as the unique wedding greeter, called the "pozvačin" is still part of the wedding. He is adorned with crepe paper flowers, ribbons, a high decorated hat, and holds an axe with a hedgehog skin used against any unsuspecting people who cross his path.

14/09/2014

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
LESSON No. 2
Every Sunday on Visit Prekmurje FB!

PS: If you ever want to graduate, invite friends

11/09/2014

Find them with: visitprekmurje.com

07/09/2014

NEW!

PREKMURJE LANGUAGE SCHOOL!
Every Sunday on Visit Prekmurje FB!
For Free! (transl.: Zašenki or Đabe!)

PS: If you ever want to graduate, invite friends

06/09/2014

... If you want to be a hero, well, just follow me ...
Somewhere in Rogašovci!

03/09/2014

Till the sun comes up ...
Explore beautiful Prekmurje landscapes via ...

01/09/2014

Let's go kids, pack your School bags!

Yes, I know, I know, ...................
.............. #!* #!!*** rainy monday.

Photo: Photogala/Shutterstock

24/08/2014

We wish you a beautiful and relaxing Sunday!

Sunny day in Moravci Spa in the 80's.
Beautiful photo by Lado Klar.

21/08/2014

BOGRAČFEST
Lendava, old city center:
Saturday, 30th August 2014

In the old city centre of Lendava, amidst the historic backdrop of bourgeois houses and at the foot of the colourful vineyards of Lendava, there is a cooking contest for preparing bograč that has been hosted here for more than a decade. The event is actually a culinary festival for bograč (a traditional vineyard dish) which is prepared using small kettles on the Main Street, with competing teams and other delicious foods: actues from Lendava, crackling cakes...

More: http://www.lendava-vabi.si

19/08/2014

80th anniversary!

The village ŽENAVLJE is famous for an event that took place in 18 August (1934), when the stratospheric balloon of two Belgian scientists, Max Cosyns and Nérée van der Elst, landed here unexpectedly.

video: http://www.efootage.com/stock-footage/57834/Belgian_Balloonists_Complete_Flight/

MEMORIAL OF THE LANDING OF BALOONERS FROM BELGIUM IN 1934
In 1934 the residents of Ženavlje spotted a hot air balloon high above their heads. Because it was landing the residents immediately came to help with the safe landing. The balloon held two stratosphere flyers and researchers from Belgium. They took off at 6 o'clock in the morning from the airport Hour-Havenne in Belgium and rose to the height of 16,000 metres. An unfavourable wind in lower layers took them across Austria towards the village Ženavlje where they landed after a total of 14 hours of flight.
The flyers had a radio connection in their gondola with which they transmitted data about their flight. All radio stations in Europe and America followed their flight and thus Ženavlje became the centre of Europe and America for a day.

19/08/2014

... SELO, SUHI VRH, KANČEVCI, HODOŠ, GORNJI PETROVCI, KUŠTANOVCI

13/08/2014

Somewhere over the...
Brezovci ...

12/08/2014

Explore Prekmurje landscapes via your smart phone or tablet.
From 1th of September!
More: visitprekmurje.com

11/08/2014

LENDAVA, DOLINA PRI LENDAVI, BOGOJINA, STREHOVCI, KOBILJE

09/08/2014

Mura - The linen and garment factory in the 80's.
Murska Sobota
Photo by Lado Klar.

08/08/2014
Dorina Gujt, Samo Budna, Andi Sobočan "Či bi jaz bijla fčelica" Live

Music is what feelings sound like ...

https://www.youtube.com/watch?v=3avkKyyKIWk

ČE BI GES BIJLA FČELICA - (Traditional song from Prekmurje)


Lyrics:

Če bi ges bijla fčelica,
pa bi po svejti lejtala,
pa bi se Bougi toužila,
ka mi ne dajo moužeka.

Damo ti damo moužeka,
enoga staroga dejdeka.
Grun pa naj vdari f staroga,
či mi ne date mladoga.

Stari si vleže skraj mene
kak slouko drejvo kraj grabe
mladi si vleže skraj mene
kak mlado dejtece kraj mame.


Feel Prekmurje!

Murska Sobota, 2012

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when VISIT PREKMURJE posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share