Gio-ji Temple
【English】
Gio-ji Temple is a small temple in the Arashiyama area. It is known for its moss garden.
If you are coming to Kyoto in late November or early December, you should visit this temple because the fall colors are especially beautiful.
This carpet of autumn colors can be enjoyed until December 13 this year.
On the 14th, all the fallen leaves will be removed and the temple garden will say goodbye to autumn.
Location: Gio-ji Temple
Date: 24 Nov, 2021
【Spanish】
El templo Gio-ji es un pequeño templo en la zona de Arashiyama. Es conocido por su jardín de musgo.
Si viene a Kioto a finales de noviembre o principios de diciembre, debería visitar este templo porque los colores otoñales son especialmente hermosos.
Esta alfombra de colores otoñales puede disfrutarse hasta el 13 de diciembre de este año.
El día 14 se retirarán todas las hojas caídas y el jardín del templo dirá adiós al otoño.
Ubicación: Templo Gio-ji
Fecha: 24 Nov, 2021
Jidai matsuri festival 2021
【English】
Jiday matsuri festival is one of the famous three festival in Kyoto and held on 22th October annually. It started in 1895 as a celebration of an incident took place 1100 years ago: the transferral of the ancient capital from Nara to Kyoto. It is famous for the parade in which over 2,000 participants in the outfits of the ancient times.
The festival in this year was cancelled due to Covid-19,however some Shinto rituals were held at the main shrine.
The drum and fife band, which leads the Jidai Matsuri parade every year, led the people on their way to the ritual. The music gave us a sense of hope for the coming year.
Location: Heian-jingu Shrine
Date: 22 Oct, 2021
【Spanish】
El festival Jidai matsuri es uno de los tres festivales más famosos de Kioto y se celebra anualmente el 22 de octubre. Comenzó en 1895 como celebración de un incidente ocurrido hace 1100 años: el traslado de la antigua capital de Nara a Kioto. Es famoso por el desfile en el que participan más de 2.000 personas con los trajes de la época antigua.
El festival de este año se canceló debido a Covid-19, aunque se celebraron algunos rituales sintoístas en el santuario principal.
La banda de tambores y pífanos, que encabeza el desfile del Jidai Matsuri todos los años, guió a la gente en su camino hacia el ritual. La música nos dio una sensación de esperanza para el año que viene.
Lugar: Santuario de Heian-jingu
Fecha: 22 de octubre, 2021
The Randen railroad passing through the tunnel of Cherry Blossoms.
The Randen railroad passing through the tunnel of Cherry Blossoms.
Location: Randen Kitano line
Date: 27 March,2021
The Cherry blossom “Kawazu-zakura” at Oike Boulevard, Kyoto.
Location: Oike blvd.
Date: 19 March, 2021
The Cherry Blossom “Sakigake” in Hirano jinja Shrine.
I hope you would feel Spring in Kyoto!
Location: Hirano jinja Shrine
Date: 19 March,2021
#kyoto
#japan
#sakura
Japanese Traditional Dance
【English】
Door to Kyoto'' connects you to beautiful Kyoto!
Today, The Door takes you to Maiko's very elegant dance.
In this song, the Maiko Mrs. Fukuya imitates the woman from Ohara, northern part of Kyoto.
In the past, the women of Ohara village came to Kyoto city to sell firewood.
They are called "Oharame".
She uses a fan to represent various things.
For example, the fan on her head represents firewood to carry, the fan in her hand when she is squatting represents a letter to write, and the song ends with her chimney spinning.
Can you find some of them?
I hope you enjoy your dance!
【Spanish】
¡''Door to Kyoto'' te conecta con el hermoso Kyoto!
Hoy, La puerta te lleva al baile de Maiko muy elegante.
En esta canción, la Maiko Sra. Fukuya imita a la mujer de Ohara, norte parte de Kioto.
En el pasado, las mujeres de la aldea de Ohara venían a la ciudad de Kioto a vender leña.
Ellas se llaman "Oharame".
Ella usa un abanico para representar varias cosas.
Por ejemplo, el abanico sobre su cabeza representa la leña, el abanico en su mano cuando está en cuclillas representa una carta para escribir, y la canción termina con su chimenea girando.
¿Puedes encontrar algunos de ellos?
¡Espero que te guste el baile!
Relaxing Bamboo forest
‘’Door to Kyoto’’ connects you to Beautiful Kyoto! Today, The door leads you to Bamboo forest :)
Bamboo forest in Arashiyama area is one of the best place to enjoy morning walk. This short and simple video makes you feel as if you were in Kyoto & walking through the Bamboo forest. I don’t add any BGM neither sound effect so that you can enjoy the birds singing. I hope this video makes your today a happier and more relaxed one!
The sacred forest named “Tadasuno-mori” in Shimogamo-jinjya shrine at night.
Even animals go to shrine making a procession.
Date: 2 Sep,2019
Location: Shimogamo-jinjya shrine
#kyoto #japon #teamLab
Walking through the Kimono forest
Walking through the Kimono forest in Arashiyama.
Here's a short video that you can feel as if you were going through a part of the illuminated Kimono forest.
#kyoto #kioto #japan #kimono
Hassaku Festival in Matsotaisha Shrine.
Sep. 2, 2018
Buddhist dance “Rokusainenbutsu”
were performed in the festival.
Since it's characterized by a strong influence in entertainment, the performance include not only the Buddhist dance but also the short play.
In the video,you can enjoy fight between a Guardian and Demon, one of the highlights of the play.
The Demon Spider attacked a Guardian green lion.However the Guardian Lion is so strong and drove away the demon Spider.
Please enjoy un unique show.
#kyoto #kioto #japan #culture
The farewell bonfire "Gozan-no-Okuribi(五山の送り火)"
20:20 on 16 Aug,2018
At the pond of Hirosawa(広沢池)
"Obon(お盆)" is a ceremony to welcome the spirits of the ancestors from the heaven.
Since it's an important family holiday season, most people take several days off and travel to visit their parents or grand parents.
Today it's the final days of Obon and we have the farewell fire called "Okuribi" to send off the spirits to the heaven.
In Kyoto,Okuribi has more than 300 years of history and there is five mountains with bonfire around the city. In the video, you can see one of them called Torii-gata,the shape of Torii-gate.⛩️⛩️⛩️
#japan #kyoto #kioto
☆Nagashi-sōmen (流しそうめん)☆
12:30 on Aug 6, 2018.
In Kibune area, there is a perfect restaurant for summer.
It's Hirobun (ひろ文).It's one of the few restaurants in Japan which has"Flowing Noodles" called Nagashi-sōmen (流しそうめん).
You will be sitting on the "Kawadoko" in front of a cascade.
(The restaurant staff will indicate which lane is yours.)
Soon after you are seated, bundles of noodles will run through a bamboo tube upon the table constantly, and you have to grab the noodles immediately.
In the video, you can see how suddenly appear a bundles of Somen-noodles.
Are you ready?
OK.
Ready,set and Go!
#japan #kyoto #kioto #kifune #nagashisomen
Wind-bell festival(風鈴祭)
Syojyu-in temple(正寿院) in Ujidawara.
11:00 on July 30,2018
“Furin” is a Japanese wind-bell.
In Kyoto ,we have very hot and humid summer.
To make this summer more confortable, we hung a wind-bell outside under the eaves of the roof so we can enjoy cool sound that it makes when its strips blown by a breeze.
In the festival you can enjoy not only a bell but a lot of Them.
The sound of wind-bells are so relaxing. Please enjoy your summer!
#kyoto #kioto #Windbell #festival
☆☆☆The Gion Festival vol.9☆☆☆
Soon after the festival float comes back to it’s district, they cerebrate the end of the procession with a hand-clapping ceremony called “TEJIME(手締め)”.
Why don’t you learn it by heart and join in a ceremony in 2019?
Words in Japanese and English.
I hope it helps you to enjoy voluntary training for “Tejime”.
Uchimasho 👏👏👏👏👏.
(Let’s clap your hands👏👏👏👏👏.)
Mohitotsu Seno 👏👏👏👏👏.
(Once again. Get set, go 👏👏👏👏👏.)
Iwote Sando 👏👏👏👏👏.
(Third time as a cerebration 👏👏👏👏👏. )
Sore 👏👏👏👏👏.
(Hey / Here we go 👏👏👏👏👏.)
Nen no tame 👏👏👏👏👏.
(Once again. Just to make sure 👏👏👏👏👏.)
👏!
#kyoto #kioto #Gionfestival
☆☆☆The Gion Festival vol.8☆☆☆
A children's song(Warabeuta) "Selling amulet chomaki and candle. “(ロウソクとちまき売りのわらべ唄)
"♫The amulet “Yakuyoke-Chimaki” is now on sale here. People of devout faith, please receive an amulet for your home. Also please offer a candle.Why don't you donate a candle?♫"
#kyoto #kioto #gionfestival
The event “Yoimiya-sai Festival”on 21st July in Fushimiinari shrine.
Many local people and tourists gather together and enjoy “Honmiya-sai dancing”.
#kyoto #kioto #fushimiinari #shrine #festival
☆☆☆Yoimita-sai(宵宮祭) & Honmiya-sai(本宮祭) in Fushimi-Inari shrine on 21st & 22th July. ☆☆☆
Many people enjoy special nights in Fushimiinari. The shrine is lighted up with thousands of lanterns.
The song you can hear In the move is the folklore song for “Honmiya-odori dance”.
#kyoto #kioto #fushimiinari #shrine #festival
☆☆☆The Gion Festival vol.6☆☆☆
“Tsuji-mawashi「辻回し」”(turning of the float).
During the procession, the floats have to turn tree times to go around the city and come back where they were.
However festival floats have no steering mechanism and their wooden wheels only point straight.
So when the floats take a corner at an intersection, a highlight of the procession called “Tsuji-mawashi” will performed.
The front wheels come to stop over green Bamboo sticks placed on the ground with plenty of water sprinkled over them. Then the team of the puller rotate the huge and heavy float upon the the rallying call.
#kyoto #kioto #Gionmatsuri #gion #festival