陌地。余家 Los Pasos de Teresita

  • Home
  • 陌地。余家 Los Pasos de Teresita

陌地。余家 Los Pasos de Teresita 用心看世界,用文字記下一分一秒的微妙時刻。

Mirando el mundo desde el corazón; usando las palabras para anotar las maravillas de cada minuto.

看著。。日出日落
聽著。。風聲雨聲海浪聲
細味著。。每個城市的脈膊跳動
懷著。。對世界的百般好奇
留著。。每一刻的感動

Soy una pequeñita del mundo, quiero ver toda la naturaleza y la belleza, y sentir lo que me toca el corazón. Being a little part of the world, i would like to see the beauty of the nature, the culture and the people; and to memorize every single touching moment.

基羅納 | Girona基羅納,位於巴塞隆拿的東北面,約1個半小時的車程。基羅納是一個只有約十萬人口的小城,但她舊式的建築卻深深的吸引著我。在河邊,紅色、橙色、黃色、灰色、白色的平房,以及橫跨兩岸的紅色鐵橋繪畫出美麗的城市圖。小河雖然狹小,...
10/12/2017

基羅納 | Girona

基羅納,位於巴塞隆拿的東北面,約1個半小時的車程。

基羅納是一個只有約十萬人口的小城,但她舊式的建築卻深深的吸引著我。在河邊,紅色、橙色、黃色、灰色、白色的平房,以及橫跨兩岸的紅色鐵橋繪畫出美麗的城市圖。小河雖然狹小,但為小城添上平靜、和諧的感覺。真的不枉特意來這一遊!

Girona, situada al noreste de Barcelona, más o menos una hora y media en coche.

Girona es una ciudad pequeña con una población de aproximadamente 100,000 habitantes, pero su arquitectura antigua me ha atraído. Al lado del río, las casas de colores rojas, naranjas, amarillas, grises, blancas, y el puente rojo de hierro a través de los dos lados dibujan un cuadro hermoso de la ciudad. Aunque el río es pequeño, la pone la ciudad con una sensación tranquila y armoniosa. Estoy muy contenta para hacer una gira deliberadamente.

Mae West Room | La sala de Mae West del Teatro-Museo Dalí兩幅畫作、一座煙囪、一個唇形的木製小沙發,看不出表達的是什麼。走遠點,在金色的大窗簾後,才意會到達利大師別出心裁的設計。在這個...
12/11/2017

Mae West Room | La sala de Mae West del Teatro-Museo Dalí

兩幅畫作、一座煙囪、一個唇形的木製小沙發,看不出表達的是什麼。走遠點,在金色的大窗簾後,才意會到達利大師別出心裁的設計。

在這個房間中,達利使用了空間及距離感, 塑造出二十年代美國著名女星梅•蕙絲 (Mae West) 的臉,既抽象,又真實,輕描淡寫地表現出女性嫵媚的美。

Dos pinturas, una chimenea, un sofá de madera en forma del labio, no ve lo que se expresa. Va lejos, atrás de las grandes cortinas doradas, puede enterder el diseño del ingenio de Dalí.

En esta sala, Dalí utilizó la sensación de espacio y distancia para crear el rostro de la famosa actriz estadounidense Mae West en los 20s, que muestra tanto lo abstracto como lo real, y también representa la belleza femenina.

菲格雷斯「達利戲劇博物館」| Teatre-Museu Dalí (Teatro-Museo Dalí) de Figueres達利戲劇博物館位於菲格雷斯 -- 達利的家鄉,是西班牙第二大博物館。只是外牆的設計已經能攝著你的眼神。每個場境,...
05/11/2017

菲格雷斯「達利戲劇博物館」| Teatre-Museu Dalí (Teatro-Museo Dalí) de Figueres

達利戲劇博物館位於菲格雷斯 -- 達利的家鄉,是西班牙第二大博物館。只是外牆的設計已經能攝著你的眼神。每個場境,每個空間都是一件藝術品。畫作、雕刻、家具充滿整個博物館,需要花上數小時,以欣賞這位大師獨特的傑作。

El Teatro-Museo Dalí eatá en Figueres, la ciudad de Dalí, es el segundo museo más grande de España. Solo el diseño exterior ha podido atraer los ojos. Cada escena, cada espacio es una obra de arte. Las pinturas, las esculturas y los muebles llenan todo el museo y le llevan horas apreciar la obra maestra única de este maestro.

塔拉戈納 | Tarragona塔拉戈納,位於巴塞隆拿的南面,約1個多小時的車程,每天亦有多班火車往返。塔拉戈納是古羅馬時期伊比利亞半島上的重要城鎮之一,直至現在城市仍然保留著古羅馬時期的遺蹟,如圓形劇場、羅馬水渠等。這個小型的圓形劇場,距...
22/10/2017

塔拉戈納 | Tarragona

塔拉戈納,位於巴塞隆拿的南面,約1個多小時的車程,每天亦有多班火車往返。

塔拉戈納是古羅馬時期伊比利亞半島上的重要城鎮之一,直至現在城市仍然保留著古羅馬時期的遺蹟,如圓形劇場、羅馬水渠等。

這個小型的圓形劇場,距離海岸沙灘不遠,又在民居旁,與現代化的火車路軌成了強烈的對比,新舊交織,這一幅簡單優雅的風景圖,已令我看得入神!

Tarragona, situada en el sur de Barcelona, aproximadamente 1 hora en coche, hay muchos horarios de tren para llegar.

Durante el Imperio romano, Tarragona fue una de las principales ciudades de Hispania, y la ciudad aún conserva ruinas romanas antiguas como el anfiteatro de Tarraco y el Canal Romano.

Este anfiteatro pequeño, no está lejos del mar, y está al lado del residencial, se ha convertido en un fuerte contraste con la vía del tren moderno, antiguo y nuevo entrelazado, este paisaje simple y elegante, me ha atraído!

錫切斯 | Sitges錫切斯位於巴塞隆拿西南35公里,以錫切斯電影節和狂歡節聞名。城市雖小,但有17個海灘。晨曦初現,坐在寧靜的海灘,聽聽海浪聲,看看情侶們。太陽從水平線上探出頭來,一線金黃,準備迎接美麗的一天。Sitges, a uno...
15/10/2017

錫切斯 | Sitges

錫切斯位於巴塞隆拿西南35公里,以錫切斯電影節和狂歡節聞名。城市雖小,但有17個海灘。

晨曦初現,坐在寧靜的海灘,聽聽海浪聲,看看情侶們。太陽從水平線上探出頭來,一線金黃,準備迎接美麗的一天。

Sitges, a unos 35 km al suroeste de Barcelona, reconocido mundialmente por su Festival de Cine y el Carnaval. La ciudad es pequeña pero hay 17 playas.

Amanecer temprano, sentado en la playa tranquila, escuchando el sonido de las olas, mirando a las parejas. La luz del sol se asoma por el horizonte, una línea dorada, lista para empezar un día hermoso.

巴塞隆拿「魯營球場」 | Camp Nou de F.C. Barcelona在巴塞隆拿,不是球迷的我,來到地上最強的巴塞隆拿主場 「魯營球場」,也不忘看一場熱鬧的球賽。根本不用是球迷,巴塞粒粒皆星,現場澎湃的氣氛,球迷在看台上作的人浪,充...
08/10/2017

巴塞隆拿「魯營球場」 | Camp Nou de F.C. Barcelona

在巴塞隆拿,不是球迷的我,來到地上最強的巴塞隆拿主場 「魯營球場」,也不忘看一場熱鬧的球賽。根本不用是球迷,巴塞粒粒皆星,現場澎湃的氣氛,球迷在看台上作的人浪,充滿節奏的歡呼聲和琴鼓聲,足以令你墮入其中,成為一個不折不扣的忠實擁躉。

魯營球場是全歐洲最大、世界第五大的足球場,可容納高達 99,354人,除了看球賽,參觀球場的展覽和博物館也得令你樂上一個下午。

En Barcelona, aunque no soy la aficionada de F.C. Barcelona, llego al estadio "més que un club" - Camp Nou, tengo que ver un partido animado. No necesitas que seas un aficionado, todos los futbolistas de Barça son estrellas, la escena de la atmósfera alegre, los aficionados, los ritmos de los aplausos y de los tambores, lo suficiente para hacerte caer en ella, convertirse en un aficionado.

Camp Nou es el estadio con mayor capacidad de Europa y el quinto de fútbol del mundo, con un aforo actual de 99,354 espectadores. Además de ver el juego, visitar la exposición y el museo ya puede hacerte feliz por una tarde.

聖十字聖保羅醫院 | Hospital de la Santa Creu i de Sant Pau這座啡紅色磚牆,極富文化氣息的建築,其實是一所醫院,這所聖十字聖保羅醫院一直沿用至2009年6月。當年高迪被電車撞倒後也是被送進這所醫院急救...
02/10/2017

聖十字聖保羅醫院 | Hospital de la Santa Creu i de Sant Pau

這座啡紅色磚牆,極富文化氣息的建築,其實是一所醫院,這所聖十字聖保羅醫院一直沿用至2009年6月。當年高迪被電車撞倒後也是被送進這所醫院急救的。

在2014年,這座建築正式改為博物館和文化中心。現在遊客可以自由進出參觀。

Este edificio de pared de ladrillo rojo, está llena de cultura rica, de hecho, fue un hospital, este Hospital de la Santa Creu i de Sant Pau habia sido utilizado hasta junio de 2009. Cuando Gaudí fue atropellado por un tranvía, se fue enviado al hospital para primeros auxilios.

En 2014, el edificio fue cambiado oficialmente a un museo y centro cultural. Ahora los visitantes pueden entrar para visitar.

巴塞隆拿奎爾公園 | El Parque Güell de Barcelona奎爾公園建於1900年至1914年,是高迪最多姿多彩的作品之一。到巴塞隆拿的遊客都回來這個公園走一走,吸收一下新鮮的空氣。其中建有大樹、鳥巢、蘑菇、七彩大蜥蜴、糖...
17/09/2017

巴塞隆拿奎爾公園 | El Parque Güell de Barcelona

奎爾公園建於1900年至1914年,是高迪最多姿多彩的作品之一。到巴塞隆拿的遊客都回來這個公園走一走,吸收一下新鮮的空氣。其中建有大樹、鳥巢、蘑菇、七彩大蜥蜴、糖果屋和由84根圓柱支的希臘劇場。

我最喜歡糖果屋,以波浪型的陶瓷片砌成,加上藍白色的樓塔,以及頂部的白色十字架,簡單而清新特別。在這裡閒坐一個下午,多麼的寫意!

El parque Güell fue construido entre 1900 y 1914, fue una de las obras más coloridas de Gaudí. Los visitantes de Barcelona irán aquí y tomarán el aire fresco. En el parque, construyó arboles grandes, nidos de aves, setas, un lagarto colorido, casa de dulces y un teatro griego de 84 columnas.

La casa de dulces es mi favorita, con piezas de cerámica del tipo ola, y la torre azul y blanca, también la cruz blanca en la parte superior, muy sencilla y especial. Siéntate aquí por una tarde libre, que relajado!
#奎爾公園

巴塞隆拿巴特略之家 | La Casa Batlló de Barcelona巴特略之家是由高迪裝修改造的一座建築,位於巴薩隆拿的市中心,同樣展示了高迪典型的建築風格。整座建築幾乎沒有使用一條直線,全部採用曲線和圓形的設計,自然流暢。從一樓...
10/09/2017

巴塞隆拿巴特略之家 | La Casa Batlló de Barcelona

巴特略之家是由高迪裝修改造的一座建築,位於巴薩隆拿的市中心,同樣展示了高迪典型的建築風格。整座建築幾乎沒有使用一條直線,全部採用曲線和圓形的設計,自然流暢。

從一樓的主廳,二樓的房間,樓梯、電梯、閣樓、屋頂和煙囪,都可以看到他別出心裁的設計,完完全全流露了現代主義美術的特點。

La Casa Batlló es un edificio renovado por el arquitecto Gaudí, que está situado en el centro de la ciudad de Barcelona, también muestra el estilo arquitectónico típico de Gaudí. El edificio entero casi no utilizó una línea recta, todo usando curvas y diseño redondo, muy natural y liso.

Desde el primer piso del salón principal, el segundo piso de las habitaciones, las escaleras, los ascensores, el ático, el tejado y las chimeneas de la azotea, puede ver su diseño ingenio, que revela completamente las características del arte moderno.
#巴特略之家

巴塞隆拿聖家堂 | La Sagrada Familia de Barcelona聖家堂,不僅是外部的建築宏偉而具特色,內部的設計也讓你看得目定口呆。每一根圓柱,每一個玻璃窗,每一個圖案,都極為優雅壯麗。在聖殿內,我從下往上欣賞聖殿頂部的設...
03/09/2017

巴塞隆拿聖家堂 | La Sagrada Familia de Barcelona

聖家堂,不僅是外部的建築宏偉而具特色,內部的設計也讓你看得目定口呆。每一根圓柱,每一個玻璃窗,每一個圖案,都極為優雅壯麗。

在聖殿內,我從下往上欣賞聖殿頂部的設計,美麗的顏色,柔和的燈光,不知不覺被它吸引著,目不轉睛,看著、看著。

La Sagrada Familia, no sólo la arquitectura externa es magnífica y única, el diseño interno también es muy especial. Cada columna, cada ventana de cristal, cada patrón, es extremadamente elegante y bonito.

En el dentro, aprecio el diseño de la parte superior desde abajo hacia arriba, los colores hermosos, las luces suaves, sin saberlo atraído por ella, no cerro los ojos, mirando, mirando.
#聖家堂

巴塞隆拿聖家堂 | La Sagrada Familia de Barcelona高迪的建築充滿整個巴塞隆拿市。在童年時候,大部分時間他都在郊外遊玩,聽著公雞和雀鳥的叫聲,對大自然的微細觀察,成就了他獨特的建築風格。喜歡聖家堂,喜歡一個一個...
27/08/2017

巴塞隆拿聖家堂 | La Sagrada Familia de Barcelona

高迪的建築充滿整個巴塞隆拿市。在童年時候,大部分時間他都在郊外遊玩,聽著公雞和雀鳥的叫聲,對大自然的微細觀察,成就了他獨特的建築風格。

喜歡聖家堂,喜歡一個一個生動的人物雕像,道出耶穌的誕生和復活。喜歡在高塔上用水果或植物作點綴,配合了大自然的原素,甚有特色!

Barcelona está llena de las architecturas de Gaudí. En la infancia, la mayor parte del tiempo de Gaudí estuvo en los suburbios para jugar, escuchando el sonido de los gallos y los pájaros, observando la naturaleza, estos contribuyeron a su estilo arquitectónico único.

Me gusta la Sagrada Familia, me gustan las estatuas vívidas, que cuentan el nacimiento y la resurrección de Jesús. Me gustan las torres con frutas o plantas de arriba para el embellecimiento, la aplicación de los elementos de la naturaleza, es muy singular!
#聖家堂

巴塞隆拿 | Barcelona巴塞隆拿,祝妳一切安好!想念著妳的熱情、記掛著妳的好客、懷緬著妳的閃爍光彩。Barcelona, espero que te vaya todo bien! Te echo de menos tu pasió...
20/08/2017

巴塞隆拿 | Barcelona

巴塞隆拿,祝妳一切安好!想念著妳的熱情、記掛著妳的好客、懷緬著妳的閃爍光彩。

Barcelona, espero que te vaya todo bien! Te echo de menos tu pasión, recuerdo tu hospitalidad, y te extraño mucho tu viveza.

薩拉曼卡新、舊教堂 | Las catedrales de Salamanca建於十二世紀的舊教堂和始建於十六世紀的新教堂,是薩拉曼卡的地標。無論從城市的哪個角落,都可以看到新教堂別具風格的圓頂。週日遊覽城市的另一端,在羅馬橋附近看見小孩跟...
13/08/2017

薩拉曼卡新、舊教堂 | Las catedrales de Salamanca

建於十二世紀的舊教堂和始建於十六世紀的新教堂,是薩拉曼卡的地標。無論從城市的哪個角落,都可以看到新教堂別具風格的圓頂。

週日遊覽城市的另一端,在羅馬橋附近看見小孩跟爸爸在騎單車,漫步羅馬橋,遠觀新、舊教堂的美貌和城市的景緻,甚是捨意。

La catedral vieja y la catedral nueva fueron construido en el siglo XII y el siglo XVI, son las marcas de Salamanca. De todos los rincones de la ciudad, puede ver la cúpula bonita de la catedral nueva.

En los domingos, recorro por el otro lado de la ciudad, veo a los niños con sus padres en bicicletas, camino por el puente Romano lentamente, veo las catedrales y las vistas hermosas de la ciudad de lejos, es muy relajado.

薩拉曼卡主廣場 | La Plaza Mayor de Salamanca薩拉曼卡的主廣場,可以說是西班牙眾多城市中最美的主廣場。主廣場包羅萬有,有麵包店、雪糕店、紀念品店、咖啡室和餐廳等等。主廣場位於城市的中心,以巴洛克風格建築,底層有拱...
06/08/2017

薩拉曼卡主廣場 | La Plaza Mayor de Salamanca

薩拉曼卡的主廣場,可以說是西班牙眾多城市中最美的主廣場。主廣場包羅萬有,有麵包店、雪糕店、紀念品店、咖啡室和餐廳等等。

主廣場位於城市的中心,以巴洛克風格建築,底層有拱柱排列的迴廊,每根柱上鑲嵌著國王或大學校長的雕像,非常典雅。人們都會聚集在此看書聊天,唱歌玩音樂。

閒時,我也會跟朋友來這裡吃一杯雪糕、喝一杯咖啡、曬曬太陽、看看熱鬧的人群,非常愜意!

La plaza mayor de Salamanca, creo que es la plaza mayor más bella de España. En la plaza mayor, hay panaderías, heladerías, tiendas de recuerdos, cafés, restaurantes y mucho más.

La plaza mayor está en el centro de la ciudad, del estilo barroco, en la planta baja hay arqueado columnas dispuestas en los pasillos, con las estatuas de los reyes o presidentes de universidades en cada columna, muy elegante. La gente se reúnen aquí para leer y chalar, cantar y tocar música.

Yo vendría aquí con amigos para comer un helado, tomar un café, tomar el sol y echar un vistazo a la multitud animada, muy agradable!

薩拉曼卡 | Salamanca有人說,薩拉曼卡就好像英國的牛津,她擁有全世界其中一所最古老的大學。由於這裡的西班牙文口音相對標準,因此從世界各地到來學習西班牙文的學生特別多,約佔全國的16%。古城不大,處處保留著舊有的建築,又充滿年青人的...
30/07/2017

薩拉曼卡 | Salamanca

有人說,薩拉曼卡就好像英國的牛津,她擁有全世界其中一所最古老的大學。由於這裡的西班牙文口音相對標準,因此從世界各地到來學習西班牙文的學生特別多,約佔全國的16%。

古城不大,處處保留著舊有的建築,又充滿年青人的活力。在這裡可以感受到寧靜中的生命力。

Algunas personas dicen que Salamanca, como Oxford en Inglaterra, tiene una de las universidades más antiguas del mundo. El acento del español es relativamente estándar aquí, así muchos estudiantes vienen de todo del mundo para aprenderlo, alrededor del 16% del país.

El ciudad antigua no es grande, pero en todas partes conserva edificios antiguos, y llena de vitalidad y juventud. Aquí se puede sentir la vitalidad de la tranquilidad.

布爾戈斯 | Burgos在西班牙的城市,常常都會看到不同造型的銅像,今天看到的這對公公婆婆就令我感到特別的窩心。他們和藹可親,婆婆更為孫兒編織著禦寒的圍巾呢!En las ciudades de España, hay muchas di...
23/07/2017

布爾戈斯 | Burgos

在西班牙的城市,常常都會看到不同造型的銅像,今天看到的這對公公婆婆就令我感到特別的窩心。他們和藹可親,婆婆更為孫兒編織著禦寒的圍巾呢!

En las ciudades de España, hay muchas distintas formas de estatuas de cobre. Hoy veo los abuelos que me hace sentir particularmente dulce. Ellos son muy afable, la abuela esta tejiendo la bufanda caliente para sus nietos!
#想起父母

海灘 | Playa de las Catedrales紫色的菠蘿花,既特別又漂亮啊!La flor de piña púrpura, que especial y que hermosa!
16/07/2017

海灘 | Playa de las Catedrales

紫色的菠蘿花,既特別又漂亮啊!

La flor de piña púrpura, que especial y que hermosa!

海灘 | Playa de las Catedrales大象與小象探頭在海灘旁,在藍天碧海下,感受著一刻的寧靜。El elefante y el elefantito están el la playa, bajo del cielo az...
09/07/2017

海灘 | Playa de las Catedrales

大象與小象探頭在海灘旁,在藍天碧海下,感受著一刻的寧靜。

El elefante y el elefantito están el la playa, bajo del cielo azul, sienten el momento de tranquilidad.

城堡 | Castillo de Cornatel城堡、小屋、懸崖、湖水、群山、白雲、耶穌光 -- 構成了一幅養眼的風景圖。如果可以在城堡住上一個晚上,你說多好呢!Un castillo, una choza, acantilados, u...
02/07/2017

城堡 | Castillo de Cornatel

城堡、小屋、懸崖、湖水、群山、白雲、耶穌光 -- 構成了一幅養眼的風景圖。如果可以在城堡住上一個晚上,你說多好呢!

Un castillo, una choza, acantilados, un lago, cordillera de montañas, nubes, la luz de Jesús - constituyen un dibujo maravilloso de la naturaleza. Si pueda quedarme en el castillo por una noche, sería muy divertido!

朝聖之路 | Camino de Santiago貝殼是聖地亞哥朝聖之路的標記,在不同路線上都可以看見這個標記作指示。前往聖地亞哥有8條主要路線:Camino Frances (最繁忙的), Via de la Plata (最長的), C...
25/06/2017

朝聖之路 | Camino de Santiago

貝殼是聖地亞哥朝聖之路的標記,在不同路線上都可以看見這個標記作指示。前往聖地亞哥有8條主要路線:

Camino Frances (最繁忙的), Via de la Plata (最長的), Camino del Norte (在海邊的), Camino Portugues (在葡萄牙作起點的), Camino Ingles, Camino Primitivo, Camino Finisterre and Muxia, Camino de Madrid

La co**ha es la marca en el Camino de Compostela que está en diferentes rutas de la peregrinación, puede ser visto como una indicación. Hay 8 rutas principales para ir a Santiago de Compostela:

Camino Frances, Via de la Plata, Camino del Norte, Camino Portugues, Camino Ingles, Camino Primitivo, Camino Finisterre and Muxia, Camino de Madrid

**ha

聖地亞哥 | Santiago de Compostela聖地亞哥位於西班牙的西北部,與羅馬和耶路撒冷是天主教的三大朝聖勝地。相傳耶穌十二門徒之一的大雅各安葬於此,歷年來,前來聖地亞哥的朝聖者絡繹不絕。著名的朝聖之路 (Camino de ...
18/06/2017

聖地亞哥 | Santiago de Compostela

聖地亞哥位於西班牙的西北部,與羅馬和耶路撒冷是天主教的三大朝聖勝地。

相傳耶穌十二門徒之一的大雅各安葬於此,歷年來,前來聖地亞哥的朝聖者絡繹不絕。著名的朝聖之路 (Camino de Santiago) 也是以此為終點。

今天,我來到聖地亞哥這座宏偉的教堂,希望有一天我也可以踏上朝聖之路,展開一次不一樣的旅程!

Santiago de Compostela, está en el noroeste de España, junto con Roma y Jerusalén, son los tres destinos de peregrinación católica.

Se dice que uno de los doce discípulos de Jesús, Santiago el Mayor estuvo enterrado aquí, a lo largo de los años, los peregrinos acuden llegado a Santiago. La ruta famosa de peregrinación, el Camino de Santiago, su final está aquí.

Hoy, llegué a la catedral magnífica de Santiago, espero que algún día pueda poner el pie en el camino de Santiago, para iniciar un viaje diferente!

龍達一景 | Una vista espectacular de Ronda在龍達小城,向外遠望,一片綠油油,灣灣的小路,白白的小屋,在太陽的柔光下,非常的療癒。En la ciudad de Ronda, mirando hacia le...
11/06/2017

龍達一景 | Una vista espectacular de Ronda

在龍達小城,向外遠望,一片綠油油,灣灣的小路,白白的小屋,在太陽的柔光下,非常的療癒。

En la ciudad de Ronda, mirando hacia lejos, una zona verde, las pistas curvas, las casas blancas, en la suave luz del sol, muy curativo.

龍達新橋 | El puente nuevo de Ronda龍達的新橋是龍達的地標,沿著山路慢慢向下走,就可以目睹新橋的全貌。新橋與旁邊小峽谷久經風化的大石成了強烈的對比。站在新橋前,呼吸著清新的空氣,這一幅懷舊的風景畫,深深的印在我的腦...
03/06/2017

龍達新橋 | El puente nuevo de Ronda

龍達的新橋是龍達的地標,沿著山路慢慢向下走,就可以目睹新橋的全貌。新橋與旁邊小峽谷久經風化的大石成了強烈的對比。站在新橋前,呼吸著清新的空氣,這一幅懷舊的風景畫,深深的印在我的腦海裡。

El puente nuevo es la marca de Ronda. Baja lentamente por the montaña, puede ver la imagen completa del puente nuevo. El puente y las rocas bien resistidos del valle pequeño al lado se convirtió en fuerte contraste. En pie delante del puente, respirando el aire fresco, este cuadro de paisaje nostálgico va a permanecer profundamente en mi cabeza.

龍達 | Ronda龍達,位於馬拉加以西約100公里,人口約35,000人,是西班牙最古老的城鎮之一。小城雖小,我卻特別喜歡。白色的平房建於峽谷之上,綠色的小草小樹疏疏落落的生長在峽谷中,從高處向下望,有一種說不出的迷人魅力,眼睛也慢慢地融...
28/05/2017

龍達 | Ronda

龍達,位於馬拉加以西約100公里,人口約35,000人,是西班牙最古老的城鎮之一。小城雖小,我卻特別喜歡。白色的平房建於峽谷之上,綠色的小草小樹疏疏落落的生長在峽谷中,從高處向下望,有一種說不出的迷人魅力,眼睛也慢慢地融入大自然之中。

Ronda, a unos 100 km al oeste de Málaga, con una población de unos 35.000 habitantes, es una de las ciudades más antiguas de España. La ciudad es pequeña, pero me gusta especialmente. Las casas blancas construidas sobre el valle, los árboles y hierbas verdes crecen en el valle, mirando hacia abajo desde arriba, hay un encanto indescriptible, los ojos lentamente inmersos en la naturaleza.

馬拉加 | Málaga馬拉加是西班牙南部陽光海岸的首府,是一座歷史悠久的古城。黃昏時候,走到城牆上,可以飽覽馬拉加美麗的港口和全市的景致,綠綠的花園、鬥牛場和民居。夕陽下山後,一點一點亮著的燈火,海天一色,靜靜地走入馬拉加沉睡的黑夜。 。...
21/05/2017

馬拉加 | Málaga

馬拉加是西班牙南部陽光海岸的首府,是一座歷史悠久的古城。黃昏時候,走到城牆上,可以飽覽馬拉加美麗的港口和全市的景致,綠綠的花園、鬥牛場和民居。夕陽下山後,一點一點亮著的燈火,海天一色,靜靜地走入馬拉加沉睡的黑夜。 。 。

Málaga es la cuidad importante de la costa del sol al sur de España, es una ciudad histórica. Por la tarde, sube a la muralla, puede disfrutar de las vistas hermosas del puerto y la ciudad, los jardines verdes, la plaza de toros y las zonas residenciales. Después de la puesta del sol, las luces encendidas poco a poco, el cielo y el mar en un color, tranquilamente entra la noche durmiendo de Málaga.

內華達山脈 | Sierra Nevada遊覽格拉納達 (Granada) 後,也可以到雪山走走。內華達山脈 (Sierra Nevada) 位於西班牙的東南部,山腳下就是格拉納達市,其最高的山峰達海拔3,481米。冬季可以來這裡滑雪,連綿...
14/05/2017

內華達山脈 | Sierra Nevada

遊覽格拉納達 (Granada) 後,也可以到雪山走走。內華達山脈 (Sierra Nevada) 位於西班牙的東南部,山腳下就是格拉納達市,其最高的山峰達海拔3,481米。冬季可以來這裡滑雪,連綿的山脈,白雪紛飛,有如置身於童話世界。夏季也可以在山上薄薄的積雪和嫩草間隨意漫步,感受一下山中的靈氣和一望無際的藍天。

遠離繁華的都市,別有一番趣味!

Después de visitar a Granada, también puedes ir a la Sierra Nevada. La Sierra Nevada, ubicado en el sureste de España, la ciudad de Granada está al pie de las montañas, su pico más alto alcanza los 3.481 metros sobre el nivel del mar. En invierno puedes venir aquí para esquiar, la cordillera de las montañas, remolinos de nieve, como estar en un mundo de hadas. En verano también puedes caminar en las montañas entre el nieve fino y la hierba verde, a sentir el aire libre de las montañas y el cielo azul infinito.

Lejos de la bulliciosa ciudad, ¡Qué paisaje más bonito!

阿蘭布拉宮一景 | Una vista espectacular de La Alhambra在阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 細心的欣賞著,一片瓦,一個雕刻,一棵樹,都令人感到滿心歡喜。慢慢地走著,走到一個露台,向外望,藍藍的天,...
07/05/2017

阿蘭布拉宮一景 | Una vista espectacular de La Alhambra

在阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 細心的欣賞著,一片瓦,一個雕刻,一棵樹,都令人感到滿心歡喜。慢慢地走著,走到一個露台,向外望,藍藍的天,一間一間白色的平房,兩層或三層高,咖啡色的屋頂,房子被高高的柏樹伴在左右。

幻想著自己住在這裡,住在阿蘭布拉宮旁,不是做夢可以嗎?

Apreciando la belleza de la Alhambra, una baldosa, un tallado, un árbol, todos les hacen felices a los demás. Camina lentamente llegado a una terraza, mirando hacia fuera, el cielo azul, las casas blancas, de dos o tres pisos, con techos marrones, los arboles de ciprés altos eatán alrededor de las casas.

Fantaseo vivir aquí, viviendo al lado de la Alhambra, ¿no será una sueña?

水渠庭院 | El Patio de la Acequia de La Alhambra赫內拉利費宮 (El Patio del Generalife) 內的水渠庭院 (El Patio de la Acequia),有長長的水池、噴泉、柱...
30/04/2017

水渠庭院 | El Patio de la Acequia de La Alhambra

赫內拉利費宮 (El Patio del Generalife) 內的水渠庭院 (El Patio de la Acequia),有長長的水池、噴泉、柱廊、兩側種滿了綠色的小樹小草,紫色的花朵和藤蔓倚著牆壁而生,充滿生命力。

水池旁排列整齊的小水柱滴滴嗒嗒的滴落在水池中,泛起了一個一個的小旋渦,點綴了整個庭院,也使人感到無限生氣。

En el Patio de la Acequia, hay un estanque largo, fuentes y columnas, ambas partes plantan con arboles y hierbas verdes, las flores de color violetas y las vides que se inclinan contra la pared, llenan de vitalidad.

Las pequeñas gotas de agua que gotean en la estanque, embellecen el patio.

蘇丹花園 | El Patio de la Sultana de La Alhambra阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 中的赫內拉利費宮 (Palacio del Generalife),是格拉納達 (Granada) 蘇丹的夏宮。...
23/04/2017

蘇丹花園 | El Patio de la Sultana de La Alhambra

阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 中的赫內拉利費宮 (Palacio del Generalife),是格拉納達 (Granada) 蘇丹的夏宮。

其中的蘇丹花園 (El Patio de la Sultana) 我特別喜歡,她可以說是保存得最好的安達盧斯式的中世紀花園。園內種滿大大小小的柏樹,入秋後參觀,柏樹的樹葉呈黃色、青色、淺綠色和墨綠色, 在藍天白雲的光影下,更顯層次。

坐在柏樹下,聽著微弱的風聲,靜靜地,思考著。

El Patio del Generalife en La Alhambra, es el palacio de verano en Granada de Sudán.

Me gusta especialmente su patio de la Sultana, puede decirse que es el jardín medieval del estilo Andalus mejor conservado. El jardín esta lleno de los arboles de ciprés grandes y pequeños, lo visita en el otoño, las hojas de ciprés de color amarillo, verde claro, verde y verde oscuro. Bajo de la luz del cielo azul y la nube blanco, parece más niveles.

Sentando abajo del árbol de ciprés, escuchando el sonido suave del viento, de tranquilidad, pensando.

香桃木院 | El Patio de los Arrayanes de Granada於格拉納達 (Granada) 的阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 修建於摩爾王朝,始建於公元13世紀,其集城堡、宮殿和小城於一身。 La Alha...
02/04/2017

香桃木院 | El Patio de los Arrayanes de Granada

於格拉納達 (Granada) 的阿蘭布拉宮 (La Alhambra) 修建於摩爾王朝,始建於公元13世紀,其集城堡、宮殿和小城於一身。 La Alhambra 源自阿拉伯語,意思是紅色的城堡。

其中的香桃木院 (Patio de los Arrayanes),長36米寬23米,院裡的正中央有一個長方形的大水池,水面波平如鏡,木院映照在水中,靜靜的漫步,我的心也平靜下來。在這裡細心欣賞,牆壁和樑柱上的裝飾都取材自大自然的花草、星辰和阿拉伯文,甚有特色。

La Alhambra está en Granada, fue construido en la monarca Moore en el siglo XIII, que consiste de castillos, palacios y ciudad pequeñita. La Alhambra es árabe, que significa castillo rojo.

El Patio de los Arrayanes es 36 metros de largo y 23 metros de ancho, en el centro del patio tiene un gran estanque rectangular, plano como un espejo, el patio se refleja en el agua, camino tranquilo, mi corazón se calma. Míralo con cuidadoso, las paredes y los pilares se decoran de las flores de la naturaleza, las estrellas y el árabe, qué único!

Address


Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 陌地。余家 Los Pasos de Teresita posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share