The gallery's specific conception is to be a nomadic gallery which
attempts to explore situations where artworks establish a dialogue with
various aesthetic structures differing from the traditionally accepted
white cube. This practice generates relational imaginaries not anchored in
a specific context or reading. In doing so the gallery, and the work is
represents, is able to stimulate the circul
ation of a variety of contents,
experiences and meanings. This migration between networks, spaces and
contexts generates dislocations and re-locations of the relationship
between artistic practice, the social role of art practice, and the
implications of the art market in each presentation. Through critical
practices, the gallery and the artists it represents (dis)locate themselves
through a hybrid cartography meant to expand the ideological limits of how
and where art is received by its audience.
--------------------------------------------------------------
Surge a finales del 2012, como un espacio en constante movimiento, dedicado a producir y representar internacionalmente artistas y proyectos de arte contemporáneo. Ha sido concebida específicamente como una galería nómada, para indagar combinaciones en las que la obra de arte dialoga con distintas estructuras estéticas que se alejan del estereotipo del cubo blanco, práctica que genera imaginarios relacionales que no se anclan en un contexto o lectura específica y que estimulan la circulación de contenidos, experiencias y significados distintos. Esta migración entre redes, espacios y contextos genera en cada presentación dislocaciones y re-locaciones entre la práctica artística, su papel social y el mercado del arte. La galería y los artistas que representa, buscan emplazarse en una cartografía híbrida, que mediante la práctica crítica expanda los límites ideológicos de la recepción del arte.