Život na granici BiH/CG-Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije

Život na granici BiH/CG-Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije Projekat “Život na granici BiH/CG – Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije“ finansira

06/07/2022
06/08/2020

Već drugo ljeto, posjetioci Manitovca mogu besplatno da voze čamce na Zeti

Još par fotografija iz Crne Gore. Prelijepi Manitovac.
16/07/2020

Još par fotografija iz Crne Gore. Prelijepi Manitovac.

11/05/2020

Francuska ostvarenja neizostavan su dio Evropskih dana filma❗️Uživajte u filmova čije su prikazivanje omogućili Ambasada Francuske u BiH i Francuski institut u BiH.
🎥 🎞 📽
Na ovogodišnjem, posebnom izdanju Francuskog festivala filma, publika ima priliku pogledati 20 filmova koji su prikazivani tokom posljednjih 10 godina održavanja festival❗️

Najavafestivala⬇
www.youtube.com/watch?v=7ePIuN16PY0

Link za festival ⬇
www.myfrenchfilmfestival.com

Moj francuski film festival traje do 25. maja❗️



Evropska unija u Bosni i Hercegovini
Ambassade de France en Bosnie-Herzégovine / Francuska ambasada u BiH
Institut français de Bosnie-Herzégovine/ Francuski institut u BiH
MyFrenchFilmFestival.com

09/05/2020
23/03/2020
KANJON RIJEKE KOMARNICEKomarnica je dio vodotoka rijeke Pive. Komarnica izvire pod Durmitorom i do ušća u Pivsko jezero ...
20/11/2019

KANJON RIJEKE KOMARNICE
Komarnica je dio vodotoka rijeke Pive. Komarnica izvire pod Durmitorom i do ušća u Pivsko jezero teče kanjonom dubokim 600 metara i dugim oko 40 kilometara. U svom toku prima rijeku Pridvoricu i Bijelu.
Najatraktivniji dio rijeke Komarnice je Kanjon Nevidio, koji je dug oko 2 kilometra. Ulaz u kanjon Nevidio je na 935 m, a izlaz na 810 m nadmorske visine. Širina na pojedinim mjestima iznosi nevjerovatnih 25 centimetara.
Zbog svojih specifičnih karakteristika i nepristupačnosti, Kanjon Nevidio je bio dugo neistražen. Ozbiljniji pokušaji prolaska kroz uzanu dolinu preduzeti su u periodu između 1957.i 1964. godine, ali bez većeg uspeha. Prvi pokušaj 1957. bio je djelo osoba iz „Geozavoda“ iz Beograda. Naredni pokušaj, takođe neuspio, izvela je grupa planinara i snimatelja iz Srbije i Crne Gore, 1965.godine, predvođena speleologom dr Jovanom Petrovićem. Visok vodostaj i nedostatak opreme spriječio ih je u osvajanju kanjona. Zbog toga je Nevidio nosio „titulu“ jedinog neistraženog i neosvojenog kanjona u Evropi.
U avgustu 1965.godine članovi PSD „Javorak“ iz Nikšića, ekipa od osam planinara i tri snimatelja opremljena ronilačkom i planinarskom opremom, prošla je kroz kanjon prvi put. Prolazak je trajao dva dana, a planinari su noćili u samom kanjonu nad liticama. Nakon njihovog uspjeha nekoliko ekspedicija je prošlo istim putem, a u novije vrijeme organizuju se turistički obilasci kanjona Nevidio.

CANYON OF RIVER KOMARNICA

The Komarnica River is the tributary of the River Piva. The Komarnica River originates at the foot of mountain Durmitor and reaches the mouth of Piva Lake by a 600 meters deep and about 40 kilometers long canyon. In its course, it receives water from the rivers Pridvorica and Bijela.
The most attractive part of the River Komarnica is a 2 kilometers long Canyon Nevidio . The canyon begins at an altitude of 935 meters, and ends at 810 meters above the see level. The width in some places is only 25 centimeters.
Due to its specific characteristics and inaccessibility, the canyon had remained unexplored for the long time. First serious but unsuccessful attempts to conquer the canyon were between 1957 and 1964. The first attempt was carried out in 1957 by a group of people from "Geozavod" Belgrade. Another, also unsuccessful attempt, carried out by a group of mountaineers and cameramen from Serbia and Montenegro, led by a speleologist Dr. Jovan Petrović, was in 1957. Lack of proper equipment and a high water level prevented them from accomplishing their goal. Thus, the Canyon Nevidio had a reputation of the last unexplored and unconquered canyon in Europe.
In August 1965, members of MSS "Javorak" from Nikšić, eight mountaineers and three cameramen with diving and mountaineering equipment, passed through the canyon for the first time. It took them two days to pass through it and the mountaineers spent a night on the cliffs above the canyon. After their success, several expeditions have passed along the same route, and lately there are guided tours to the Canyon Nevidio.

HADŽI ISMAILOVA DŽAMIJAU Nikšiću su postojale četiri džamije: Pašina džamija, Hadži Danuša, Donjogradska i džamija u Gru...
20/11/2019

HADŽI ISMAILOVA DŽAMIJA

U Nikšiću su postojale četiri džamije: Pašina džamija, Hadži Danuša, Donjogradska i džamija u Grudskoj mahali. Jedina je ostala sačuvana ona u Grudskoj mahali. Džamija u gradu Nikšiću, koja i danas postoji, smještena je u Grudskoj mahali. Ovu bogomolju podigao je o svom trošku nikšički trgovac hadži Ismail Lekić, iz grudskog bratstva Mehmednikića, 1807.godine (1219. po hidžri). Podignuta je na mjestu džamije koja je oštećena prilikom crnogorsko-ruskog napada na Nikšic 1807. godine.
Džamija u Nikšiću svjedoči o vremenu turske vladavine na ovim prostorima, a ujedno predstavlja znak tolerancije i skladnog života više vjera i konfesija. Kroz njenu istoriju se uči i o razvoju grada Nikšića, kako pod Turskom, tako i pod Crnogorskom vlašću.
Hadži Ismailova džamija je veoma jednostavna građevina. Kvadratna osnova je manjih dimenzija, a objekat je pokriven cetvorosvodnim krovom. Unutrašnjost džamije je takođe jednostavna.
U džamiju se ulazi kroz malo predvorje koje je podijeljeno na dva dijela, u desnom je smještena gusulhana, a u lijevom mektebska učionica, odnosno kancelarija imama ili nekog drugog službenika džamije.
Hadži Ismailova džamija је stavljena je pod zaštitu države 1952. godine kao istorijski spomenik, ne zbog svoje arhitektonske vrijednosti nego kao jedini spomenik kulture iz doba Turaka na teritoriji Nikšića.

HADŽI-ISMAIL'S MOSQUE

There were four mosques in Nikšić: Pasha's Mosque, Hadži-Danuš's Mosque, Donjogradska and the mosque in GrudaMahala . The only remaining mosque in the Town of Nikšić is located in Gruda Mahala. Hadži-Ismail Lekić, a trader from Nikšić, member of Mehmednikić brotherhood from Gruda, raised this place of worship at his expense in 1807 (1219 in the Islamic calendar). The mosque was erected in the same place where the other mosque had been damaged during the Montenegrin-Russian attack at Niksić in 1807.
The mosque in Niksić testifies of the Ottoman regime in these regions, and, at the same time, it is a symbol of tolerance and the harmonious life between multiple religions and nations. We can follow the development of Nikšić through its history, under the regime of both the Ottomans and the Montenegrins.
The Hadži-Ismail's Mosque is a very simple building. The square base is of smaller dimensions and the building is covered with a four-eaved roof. The interior of the mosque is also simple.

It is entered from a small lobby divided into two parts, on the right is a gusulhan , and, on the left, a mekteb classroom , that is, the office of the imam or some other servant of the mosque.
In 1952, the Hadži Ismail's Mosque was put under the protection of the state as a historical monument, not because of its architectural value, but as the only cultural monument from the Ottoman's period on the territory of Niksić.

CRVENA STIJENA Arheološki lokalitet Crvena stijena posjeduje najduži arheološki kontinuitet u čitavoj Evropi, počev od p...
20/11/2019

CRVENA STIJENA
Arheološki lokalitet Crvena stijena posjeduje najduži arheološki kontinuitet u čitavoj Evropi, počev od paleolita, neolita, mezolita i metalnog doba. Crvena stijena je stoga potencijalno jedno od najznačajnijih arheoloških nalazišta na kontinentu.
Ovo arheološko nalazište je iz doba paleolita, a pećina je otkrivena 1954.godine.
Crvena Stijena je najznačajniji praistorijski lokalitet na teritoriji Crne Gore sa kulturnim depozitom debljine preko 20m formiranim u vremenskom rasponu od predmusterijena do bronzanog i gvozdenog doba.
Nalazište pruža gotovo jedinstvenu priliku za otkrivanje informacija o protokulturnoj organizaciji srednjeg paleolitskog (neandertalskog) društva, dugoj tranziciji od srednjeg do novijeg paleolita, ekonomskoj i socijalnoj adaptaciji do kraja pleistocena i početka savrevremenih klimatskih uslova, i konačno, uvodi u neolit zemljoradnički način života u Evropi. Pored toga Crvena Stijena posjeduje kulturne slojeve koji pripadaju bronzanom i gvozdenom dobu.
Ni jedan arheološki lokalitet na teritoriji Evrope ne posjeduje i ne pruža ovako širok spektar arheoloških mogućnosti i obećanja, čime ovo kulturno dobro ispunjava kriterijum jedinstvenosti i rijetkost u okviru svoje vrste.
Na ovom arheološkom lokalitetu mogu se pratiti promjene kultura i razvoj ljudskog društva i njegovog prirodnog okruženja u vremenskom intervalu od preko 150 hiljada godina do gvozdenog doba.

RED ROCK CAVE

Starting with the Paleolithic, Neolithic, Mesolithic and Metallic Age, the Red Rock archaeological site has the longest archaeological continuity in the whole Europe. The Red Rock is therefore potentially one of the most important archaeological sites on the continent.

The Red Rock Cave is an archaeological site from the Paleolithic Age. The cave was discovered in 1954.

The Red Rock is the most significant prehistoric site on the territory of Montenegro with more than 20 meter-thick cultural layers formed in the period from the Middle Paleolithic to the Bronze and the Iron Age.

The Red Rock provides an almost unique opportunity to discover information about the earliest organization of the Middle Paleolithic (Neanderthal) society, the long transition from the Middle to the New Paleolithic era, the economic and social adaptation until the end of Pleistocene and the beginning of the contemporary climate conditions, and finally, introduces the agricultural way of life in Europe during the Neolithic period. Furthermore, the Red Rock has cultural layers dating to the Bronze and the Iron Age.

No archeological site on the territory of Europe possesses or provides such a wide spectrum of archaeological potentials and capacities, which make this location meet the criteria of uniqueness and rarity in its category.
This archaeological site provides insight in the cultural changes, development of society and its natural surrounding until the Iron Age, within time span of more than150000 years.

Selo Uvjeća se nalazi na 11 kilometara jugoistočno od Trebinja u oblasti Površ, u Hercegovini. Smješteno je na nadmorsko...
31/10/2019

Selo Uvjeća se nalazi na 11 kilometara jugoistočno od Trebinja u oblasti Površ, u Hercegovini. Smješteno je na nadmorskoj visini od 500m, u uvali između dva brdovita vijenca, Doca i Burevca na jugu i Orlovića i Košara na sjeveru.

Ovaj prostor nikada nije potpuno istorijski istražen, s toga nije ni poznato tačno vrijeme nastanka prvih naseobina. U okolini sela nalaze se ostaci starog grčkog groblja i porušene crkve, na čijem mjestu je kasnije formirano današnje seosko groblje. Selo Uvjeća je godinama živjelo i postojalo daleko od civilizacije. Vodu i danas skupljaju iz kišnice, a struju su dobili tek 2000. godine. Nekada naseljeno sa stotinjak stanovnika, selo danas broji svega 2 stanovnika i jedno aktivno domaćinstvo. Uvjeća predstavlja jedan od rijetko očuvanih primjera autentične tradicionalne gradnje kamenom. Skoro netaknute kamene kuće, ognjišta, kreveti, zarobljena tradicija potakle su razmišljanja o selu kao ambijentalnoj cjelini vrijednoj zaštite, restauracije i konzervacije.

Priznanje Kulturnom centru i partnerima za provođenje projekta „Život na granici BiH-Crne Gore / Stare staze bezvremenog...
29/10/2019

Priznanje Kulturnom centru i partnerima za provođenje projekta „Život na granici BiH-Crne Gore / Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije“.

CRKVA SVETOG ARHANĐELA MIHAILA U crkvi je sačuvan kvalitetno-skroman, ali, u isto vrijeme, jedan od najoriginalnijih fre...
29/10/2019

CRKVA SVETOG ARHANĐELA MIHAILA

U crkvi je sačuvan kvalitetno-skroman, ali, u isto vrijeme, jedan od najoriginalnijih fresko–ansambla u Hercegovini. Posebno je interesantan rad jednog od majstora koji slika stojeće figure u prvoj zoni i neke kompozicije u višim zonama kao što je Uspenje na zapadnom zidu. Nema preciznih podataka o njenoj gradnji i slikarstvu, a pretpostavlja se da je sagrađena krajem XVI ili početkom XVII. vijeka.
Ne zna se ni tačan datumni ime majstora koji su u ovoj crkvi radili freske. Analogije ovog živopisa sa slikarstvom u crkvama u Crnoj Gori odnosno na Petrovićima, u Velimlju i Grahovu nedaleko od Aranđelova, upućuju na pretpostavku o postojanju jedne slikarske škole ili grupe koja je oslikavala navedene crkve u Crnoj Gori, uz samu granicu sa Hercegovinom.
Živopis u Petrovićima je oslikan 1604. godine te se ovaj u Aranđelovu datira početkom XVII vijeka. Freske u Aranđelovu je radio glavni majstor, ali i njegov pomoćnik koji je slikao gotovo jednobojno, sive i zdepaste figure. Ova crkva vjerovatno je nastala na prethodnoj sakralnoj građevini na šta ukazuju stariji artefakti ugrađeni u crkvu kao i dosta starija nekropola stećaka.
Posljednjim arheološkim iskopavanjima koja su pratila restauratorske radove u crkvi otkriveni su stariji arheološki slojevi koji potvrđuju postojanje starijeg kultnog mjesta ispod hrama u Aranđelovu. U neposrednoj blizini crkve nalazi se nekropola sa 76 stećaka (20 ploča i 56 sanduka) koji su dijelom oštećeni, utonuli ili ugrađeni u temelje crkve. Na jednom kamenu, ugrađenom u dovratak izlaza iz narteksa urezan je natpis koji ukazuje da je tu sahranjen župan Krnja.
Crkva je jednobrodna sa polukružnom apsidom na istočnoj strani i pripratom na zapadnoj. Zidovi priprate na sjevernoj i južnoj starni leže na stećcima, a unutar nje su sačuvana dva stećka koja služe kao klupe za sjedanje. Crkva je zasvedena po dužini poluobličastim svodom. Na zapadnom zidu je podignut "zvonik na preslicu".
Crkva svetog arhanđela Mihaila, u ambijentu groblja, u blizini rijeke Sušice, dio je izuzetnog pejzaža, ima poseban značaj za proučavanje srednjevjekovnog živopisa i sakralne arhitekture XVI i XVII vijeka i nacionalni je spomenik Bosne i Hercegovine.

CHURCH OF SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL

Within this church is preserved modest but, at the same time, one of the most original fresco ensembles. The standing figures in the lower zone as well as several compositions in the upper zone, such as the fresco of the Assumption on the west wall, are particularly interesting. There are no precise historical data on its construction and wall paintings, but it is estimated that the church dates back to the end of the XVI or the beginning of the XVII century.

The frescoes cannot be dated to an exact date and the names of the painters are not known. Resemblance of the style of these frescoes to those in Montenegro—such as can be seen in churches in Petrović, Velimlje and Grahovo near Aranđelovo—indicates the presence of one fresco painting atelier or workshop that was at the time engaged in the above mentioned churches in Montenegro, all in the close proximity to Herzegovina.

Frescoes in Petrović were painted in 1604, so the ones in Aranđelovo could be dated to the beginning of the XVII century. The frescoes in Aranđelovo were executed by one master painter and his apprentices who painted almost monochrome, gray and stunted figures. According to the older artefacts found the church and significantly older necropolis of stećci , the church was probably built on the top of a former sacred structure.

The latest archaeological excavations performed alongside the restoration of the church revealed even older archaeological layers which prove that an older cult site existed below the temple in Aranđelovo.

In the immediate vicinity of the church there is a necropolis with 76 tombstones (20 stone slabs and 56 stone chests), which are partly damaged, sunken or built into the foundations of the church. One stone block integrated with the door of the narthex has an inscription indicating that the Duke of Krnja was buried there.

The church consists of a nave with a projecting semicircular apse on the east side and a narthex on the west. North and south walls of the narthex were built on top of medieval memorial tombstones, while two tombstones within the narthex serve as benches. Semicircular vault runs down the length of the church. The belfry was erected at the apex of its west gable.

The Church of Saint Michael the Archangel, located on the cemetery near the River Sušica, forms a part of an extraordinary landscape and plays a significant role in the study of medieval fresco paintings and sacred architecture from the XVI and XVII century, and is a national cultural heritage of Bosnia and Herzegovina.

KAMENE OČINedjeljka Marića, novinara lokalne novine „Glas Trebinja“ iz Trebinja, u najmanju ruku je zbunio osjećaj da ga...
19/09/2019

KAMENE OČI

Nedjeljka Marića, novinara lokalne novine „Glas Trebinja“ iz Trebinja, u najmanju ruku je zbunio osjećaj da ga neko gleda iz brda i prvobitno nije vjerovao sam sebi pa je upitao kolegu novinara da li i on ima osjećaj da ih neko zaista gleda. Još zbunjeniji Marićev kolega pristao je da se vrate i da provjere moguću iluziju. Kad su došli na prethodno mjesto, kako sami kažu, koncentrisano su gledali prema kamenom masivu i, gotovo istovremeno, reagovali na „kameni pogled“ što je nanovo djelovalo zbunjujuće. Kad su se približili vidjeli su i fotografisali ovaj prirodni i kulturološki fenomen.
Osim „Glasa Trebinja“ o “kamenim očima” izvještavale su i pojedine televizije pa je zabilježeno da su mnogi TV gledaoci imali isti osjećaj kao novinar „Glasa Trebinja“ i pokazivali interes da posjete ovu destinaciju.
„Kemene oči“ imaju značaj u okviru medijevalnih studija. Prirodni su fenomen jer se zaista vidi da ih je priroda stvorila, a kulturološki jer je ljudska ruka dotjerivala „stolicu“ koja je kompaktni dio „očiju“ i, gledajući izdaleka, izgleda kao brada te sve skupa podsjeća na kruto muško lice.
Sličnih vrsta kamenih stolica ima dosta u BiH, ali bez „kamenih očiju“. Veoma slična kamena stolica se nalazi u selu Turani na Ljubomiru kod Trebinja, ali nema „kamenih očiju“.
Šefik Bešlagić je objavio knjigu „Kamene stolice u srednjevjekovnoj BiH“ i ovakve stolice datirao u XV vijek. Dakle, na takvim i sličnim stolicama sjedili su vladari ili knezovi odnosno ljudi koji su imali ugled na određenom nivou i uograničenom prostoru.
"Kamene oči" i kamena stolica su posebnost jer čovjek koji sjedi na toj stolici ima viši autoritet zbog "kamenih očiju" koje ulijevaju i dozu straha ili strahopoštovanja, ali i
mističnosti.
the dose of fear or veneration, as well as mysticism those "stone eyes" are arousing and, in this way, making authority of a man sitting on the chir even bigger.

Pretpostavlja se da su ove nastale u XV vijeku i nalaze se južno od Trebinja na lokalitetu zvanom Stančeva gomila.
STONE EYES

Nedeljko Marić, a journalist for the "Voice of Trebinje", the local newspaper, was bewildered, to say the least, when he felt that someone was watching him from the hill. Utterly confused about what had happened, he asked his colleague if he felt that someone was actually watching them. His colleague, being even more confused, agreed to go back and check if it was only an illusion. After they had returned, they were intently looking towards the stone massif, when they once again, almost at the same moment, were puzzled by the "stone eyes" gazing at them. As they approached it, they spotted and photographed this natural and cultural phenomenon.

Apart from the local newspaper "Voice of Trebinje", some television stations were reporting about the "stone eyes" and recorded that many TV viewers also had similar experience and were interested to visit this location. The "stone eyes" are important within the field of medieval studies. They are considered a natural phenomenon, but human intervention visible on the "chair", an integral part of the "eyes", classifies them as a cultural phenomenon as well. When observed from a distance, the "chair" part resembles a beard, so it gives an appearance of a rough male face.

Many "stone chairs" can be found in Bosnia and Herzegovina, but they have no "stone eyes". A stone chair, similar to this one, only with no "stone eyes" can be found in the Village Turani in Ljubomir, near Trebinje. Šefik Bešlagić published a book "Stone Chairs in Medieval Bosnia and Herzegovina" and dated them to the XV century. Rulers and dukes, men of high standing at certain levels and in certain areas, used those and similar chairs. The "Stone eyes" and the stone chairs are peculiar as to those who occupy these chairs they grant not only a higher authority but are also perceived as shrouded in a mist of respect, veneration and mysticism.

This "stone eyes" supposedly originate from the XV century and they can be seen south of Trebinje on the location named Stančeva Gomila.

Lađe na Zeti
24/08/2019

Lađe na Zeti

Fotografisala ekipa iz EUIC CG
03/08/2019

Fotografisala ekipa iz EUIC CG

LAĐOM I ČUNOVIMA PO STARIM STAZAMA Jedan od rezultata projekta „Život na granici BiH/CG - stare staze bezvremenog naslje...
06/07/2019

LAĐOM I ČUNOVIMA PO STARIM STAZAMA

Jedan od rezultata projekta „Život na granici BiH/CG - stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije“ bilo je i obnavljanje kulturne baštine u Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori. Tako je, pored rekonstrukcije starih dokova na rijekama Trebišnjici i Zeti, izrađeno i po deset tradicionalnih čamaca. U Trebinju ih zovu lađama ili barkama, a u Nikšiću čunovima i oni danas predstavljaju novu turističku ponudu ova dva komšijska grada.

Za jednog Miku iz Krša znali su da kažu da „ne skače nego leti! A takvih je u tom Trebinjskom naselju bilo mnogo jer su Kršani, „od malih nogu“, skakali sa kule koju je, ispod Krša na obali Trebišnjice, Austrougarska napravila i njome zatvorila sjevernu kapiju grada Trebinja. Tako su oni hrabro, i bolje nego iko drugi, sa svoga skakališta izvodili skok zvani "lasta". Nekad, toliko bi se zanijeli, da ne bi znali šta se oko njih dešava. Jednom se desilo da je jedan Kršanin, Mika mu je bio nadimak, s "kule" poletio u zrak. Kada je bio na vrhuncu svog leta ispod sebe je ugledao lađu. Nabrzinu, elegantnu i tešku "lastu" je pretvorio u nižerangirani skok "na noge" i, udarivši petama u krmu, uspio je da preživi trenutak opasnog mladalačkog zanosa. Sličan motiv opisao je trebinjski književnik Brato Pavlović u svojoj knjizi "Skok s kule" i trebinjsku lađu i hrabrog skakača spasio od zaborava.
Još od XVII vijeka Trebinjci se interesuju za izgradnju raznih tipova i modela barki i lađa. Ranije, lađe su predstavljale sredstvo za rad. Posebno u vremenu kad je na Trebišnjici bilo profesionalnih ribara i onih koji su rječne resurse koristili u građevinarstvu vadeći pijesak sa dna ove, nekada najveće evropske ponornice.
Ali, sa vremenom, i izvan tih funkcija, lađe su postale statusni simbol. Istovremeno, te drvene barke za odmor i rekreaciju, dobile su prepoznatljivu formu pa i naziv "trebinjska lađa". Za razliku od onih četvrtastih, teretnih, koje su imale veću nosivost, ali manje manevarske mogućnosti, trebinjska lađa bila je pojam elegancije, brzine i okretnosti!
Tim lađama, u ljetnom periodu, svakodnevno su na svoja imanja i svoje ljetnikovce u polju ispod Trebinja plovili stanovnici Starog Grada. Praksa veslanja i rashlađivanja na Trebišnjici posebno se razvila u vrijeme vladavine Austro-Ugarske. Tada su se na najljepšim mjestima na rijeci mogli vidjeti oficiri i službenici sa svojim damama, koje se od jakog sunca, sjedeći na krmi, štite suncobranima.
Lađa se gradila i kao porodično prevozno sredstvo jer se u nju moglo ukrcati dvoje odraslih ljudi i nekoliko djece tako da su se, posebno u julu i avgustu, rijekom vozale cijele porodice, zastajući na jazovima, malim riječnim vodopadima. Ili krstareći od gradskog kupališta na Banjama do onog na Begovom kolu pa i nizvodno, prema Rupama, Dugom i Seferovcu. Lađe su se, poslije "zimskog sna", na rijeku iznosile, na "Mala vrata" ispod današnjeg Muzeja Hercegovine ili na riječni pristan kraj mejtefa u Starom gradu.
Početkom 20. vijeka razvijen je model lađe za rekreaciju sa dva vesla. Trebinjskim lađama svoj specifični stil i „liniju“ davali su majstori-stolari kojih je, tada, bilo dosta u Trebinju. Tako je i izrada lađa bila vezana za najmaštovitije majstore, ali i za pojedine majstorske porodice. Posebno se pamte lađe koje je gradio Pepo Venijer, a u sjećanju zaljubljenika u Trebišnjicu ostala je uska, a brza lađa "Žoslen" koju je, u svom podrumu, napravio Rajko Bokić, profesor francuskog jezika u trebinjskoj gimnaziji.
Najčvršća i sa najboljim plovnim karakterstikama bila je lađa Bora Smrzlića. Najbolji veslači na Trebišnjici bili su dr Uglješa Anđelić i Pavle Smrzlić, a najviše vremena u lađi provodio je Huka Miladinović ribareći po rijeci „na muhu“.
Poseban odnos prema lađama imali su stanovnici Starog Grada – „Kastelčani“. Na lokalnu Olimpijadu (takmičenje u malom fudbalu) koja se održavala na riječnom ostrvu čiji ime je bilo „Sicilija", doplovili bi u „flotili“ svojih lađa.
Početkom 80-ih godina prošlog vijeka poznati jugoslavenski i bosanskohercegovački arhitekta Vuk Roganović je, uređujući obale Trebišnjice, isprojektovao i malu marinu, riječni dok, na izlazu neladašnjeg hendeka koji je opasavao Stari grad Trebinje. Ovaj Trebinjac, i sam dobar veslač i plivač, na taj način je želio da vrati trebinjsku lađu tamo gdje joj je mjesto govoreći da je „rijeci najbolje društvo galeb, lađa i riba“. Međutim, već tada lađa i lađar su polako odlazili na neka druga mjesta i na ukroćenoj Trebišnjici 2017. godine ostala je samo jedna lađa, a trebinjsku marinu Trebišnjica je odavno prekrila muljem. Danas, zahvaljujući projektu „Život na granici BiH/CG - stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije“ trebinjska lađa ponovo mami svojom elegancijom. Dok njena vesla udaraju riječnu modroplavu obrazinu, lađa vodi putnika rijekom Trebišnjicom da osjeti njen miris i svježinu i, pri tom, sagleda arhitekturu ovog grada i njegove spomenike iz vode. Moguće da će, pri tom, taj putnik namjernik, kog danas zovu turistom, moći da shvati kako se osjećao jedan Trebinjac koji se 1909. godine svojoj ženi prvi put udvarao na lađi. Tada, taj u ovoj priči bezimeni, ali bitan čovjek, pričao je vitkoj Trebinjki o Maltezovu kolu i Banj Viru, ubjeđivao je da skače bolje od onog Mike sa početka te priče. Skočivši sa lađe, prevrnuo je i lađu i svoju djevojku pa se njoj to dopalo. Danas, njihov unuk živi daleko od Trebinja, ali se svake godine vozi po Trebišnjici u gumenom čamcu i priča svojoj sada već odrasloj djeci o njihovom pradjedu i njegovom skoku. Ove, 2019. godine on će, po prvi put, svoju ženu voziti u toj lađi ili barki, pričati o svom djedu koji je iz nje skočio u Trebišnjicu. A, ako ima išta djedovo u sebi i on će skočiti da zaokruži porodičnu priču i razmisliti da svoju porodicu odvede i do rijeke Zete, do Nikšićkog polja, u kom priča o čamcima koje zovu čunovima traje od onog vremena kada je ova dolina bila isprepletan rimskim putevima.
Priča o Zeti isto je sjetna kao i ona o Trebišnjici jer je i ova rijeka, čovjeka radi, prezidana i ukroćena hidrocentralama. Čun je, kao i lađa u Trebinju, zaboravljen još od onih davnih vremena kada je prestala stvarna potreba za prevozom tim malim tradicionalnim čamcem koji je prevozio ljude i njihove proizvode.
Danas, čun je dah prošlosti, turistička atrakcija i proizvod koji turistima pruža priliku da nastave svoje „vodeno putovanje“ koje je počelo na rijeci Trebišnjici. I baš kao i Trebinjac koji će svoju porodicu povesti tom bosanskohercegovačkom rijekom i on, stasiti Nikšićanin na privremenom radu daleko od svog rodnog grada, godinama sjetu za rjekom Zetom potiskuje sjećanjima na svoju baku. U tim trenucima, kada pritisak modernog života postaje snažan, on je ponovo šestogodišnji dječak dječak koji sa bakom 1966. godine, prvi put miriše rano jutro na rijeci i, kroz sumaglicu ljetne rose, odlazi na pijacu da upija zvukove života. Mnogo godina kasnije, posao ga je vodio širom svijeta i uvijek je obilazio pijace u pokušaju da pronađe zvukove i okuse svog djetinstva. Međutim, nalazio ih je samo na onom jednom mjestu na koje se vraćao svake godine sa svojom porodicom. Ali, nije mogao svojoj djeci i ženi da priča o ukusima svog djetinstva jer kako pričati o bojama jutarnjeg neba koje se ogleda u Zeti, mirisu rijeke u ranim ljetnim jutrima? Kako jasno opisati miris bakine ruke koja ga miluje po obrazima dok ih djed čunom vozi do pristana? I kako išta ispričati bez čuna? A danas, 53 godine nakon što ga je djed prvi put vozio čunom, i on, po prvi put, vozi svoju ženu tim čamcem i pokušava joj na engleskom da pojasni kako se to lovi riba na Zeti, kako je djed koristio dajak, štap za pokretanje čuna. I žena ga je sve shvatila i rekla mu da joj je tek sada jasno zašto godinama obilazi pijace i šta, u stvari, on traži. Čun je bio dio slagalice koji mu je godinama nedostajao. I kada su prošli pored mjesta gdje je nekada bila jedna velika vrba, a prije hidrocentrale i opsan vir, sjetio se te duboke vode i vira punog ribe. I pričao svojoj porodici kako nikada nije smio da ode da lovi ribu na viru jer su odrasli pričali da je na tom mjestu Car koji je pravio Carev most uskočio za svojim sinom i nikada ga niko više nije vidio. Danas zna da je to bila legenda koju je, moguće je, smislio sam crnogorski kralj Nikola. Prema legendi ovaj vladar je naredio da se most koji se pravio u blizini pozlati, a kažu da je to urađeno tako što su graditelji u stubove mosta uzidali zlatnike. A neki od tih zlatnika su, nespretnošću jednog majstora, upali u taj vir pa je sam kralj mora da naredi da se zlatnici ne traže jer se jedan neimar i utopio, Ali, za djecu je to bila bajka koju je trebalo istražiti pa se ova legenda njegovala dugo godina da se djeca ne bi približavala tom viru. A danas, isto kao i onaj unuk iz Trebinja kome je lađa bila razlog da se vrati tamo gdje je sve počelo, i ovaj bakin junak koji se plašio vira na Zeti priča priču koja će se opet prepričavati. Ne kao Careva, ali opet zlata vrijedna.

Video prilog emitovan na BHT1, o razvoju turizma i zaštiti kulturne i prirodne baštine u Hercegovini, uz poseban osvrt n...
05/07/2019

Video prilog emitovan na BHT1, o razvoju turizma i zaštiti kulturne i prirodne baštine u Hercegovini, uz poseban osvrt na Trebinje i ostvareno u sklopu projekta “ Život na granici.. “
https://www.youtube.com/watch?v=pi6hcbdRW3k

Prilog BHT 1 o razvoju turizma i očuvanju kulturne i prirodne baštine u Hercegovini, kroz sudjelovanje u IPA programima prekogranične saradnje

Address

Trebinje
89101

Opening Hours

Monday 08:00 - 15:00
Tuesday 08:00 - 15:00
Wednesday 08:00 - 15:00
Thursday 08:00 - 15:00
Friday 08:00 - 15:00

Telephone

+387 (0)70 311 555

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Život na granici BiH/CG-Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Život na granici BiH/CG-Stare staze bezvremenog nasljeđa i tradicije:

Videos

Share