Box de Artesanatos e Informações Turísticas -Crafts and Tourist Information

Box de Artesanatos e Informações Turísticas -Crafts and Tourist Information Loja de Artesanatos, Souvenir e Informações Turísticas O responsável pela loja é o Artesão Hugo Magno.
(5)

Esta Lojinha de Artesanatos e Souvenires é formado por um Grupo de Artesões que faz parte da Feirinha de Artesanatos de Todas as Sexta-Feiras e Sábados a noite na praça da Convivência no Centro de Mossoró-RN. Nesta lojinha temos artesanatos de mais de 15 Artesões da nossa terra.

A Artesã trabalha com Bijuteria, Trico e Crochê (Roupas e assessórios para bebês e roupas para praias), Artigos Pessoais...
24/01/2017

A Artesã trabalha com Bijuteria, Trico e Crochê (Roupas e assessórios para bebês e roupas para praias), Artigos Pessoais. Quanto à predominação da matéria prima usada: Linhas de Crochê e Trico, Pedrarias e etc. *****

Craftsman works with Bijuteria, Knit and Crochet (Clothes and accessories for babies and clothes for beaches), Personal Articles. As for the predominance of raw material used: Crochet and Knitting, Pedrarias and etc. *****

El artesano trabaja con la joyería, de punto y ganchillo (assessórios Moda para bebés y ropa para las playas), los artículos personales. En cuanto a predominação la materia prima utilizada: Tejer y líneas de tejer, y Pedrarias etc. *****

L'Artisan lavora con i monili, Maglia e Uncinetto (moda assessórios per neonati e abiti per le spiagge), oggetti personali. Per quanto riguarda predominação della materia prima utilizzata: Lavorare e le linee di lavoro a maglia, Pedrarias ed ecc

O Artesão trabalha com Telhas, Arranjos de Flores em E.V.A., Jarros para plantas naturais e artificiais, Pedrarias, Mede...
13/01/2017

O Artesão trabalha com Telhas, Arranjos de Flores em E.V.A., Jarros para plantas naturais e artificiais, Pedrarias, Medeiras, Reciclados e ETC. Quanto à predominação da matéria prima usada: Madeiras, E.V.A., Linhas de Crochê, Trico, Lã, Reciclados Variados, Pedrarias Naturais e Artificiais e etc.

***** The Craftsman works with Tiles, Flower Arrangements in E.V.A., Jugs for natural and artificial plants, Stones, Medeiras, Recycled and ETC. As for the predominance of the raw material used: Woods, E.V.A., Lines of Crochet, Trico, Wool, Mixed Recycled, Natural and Artificial Stones and etc.

***** El artesano que trabaja con azulejos, centros de flores en tarros E.V.A. de plantas naturales y artificiales, piedras, Medeiras, reciclado y ETC. En cuanto a predominação la materia prima utilizada: Woods, E.V.A., líneas de ganchillo, Trico, lana, Reciclado variados, piedras naturales y artificiales y etc.

***** L'artisan travaillant avec des tuiles, arrangements floraux dans des bocaux de E.V.A. pour les plantes naturelles et artificielles, des pierres, Medeiras, recyclé et ETC. Quant à predominação la matière première utilisée: Woods, E.V.A., lignes de crochet, Trico, Laine, Recyclé variés, pierres naturelles et artificielles et etc.

A Artesã trabalha com Madeira, Luminárias, Rosas de E.V.A. e Bonecas luminárias de E.V.A, Cultivos de mini Cactos, Sucul...
13/01/2017

A Artesã trabalha com Madeira, Luminárias, Rosas de E.V.A. e Bonecas luminárias de E.V.A, Cultivos de mini Cactos, Suculentas e Plantas da Flor do Deserto. Quanto à predominação da matéria prima usada: Madeiras, Reciclados, E.V.A. e etc.

***** Artesã works with Madeira, Lamps, Roses of E.V.A. And Dolls E.V.A lamps, Mini Cacti, Succulent and Flower of the Desert crops. Concerning the predominance of the raw material used: Woods, Recycled, E.V.A. and so on.

***** El Artesano trabajando la madera, accesorios, rosas E.V.A. y accesorios de muñecas E.V.A, mini Cultivos Los cactus, suculentas y plantas de la flor del desierto. En cuanto a predominação de la materia prima utilizada: madera, reciclado, E.V.A. y etc.

***** L'artisan travaille avec du bois, luminaires, Roses E.V.A. et accessoires Poupées E.V.A, mini-cultures Cacti, Succulentes et plantes du désert Fleur. Quant à predominação des matières premières utilisées: Bois, recyclé, E.V.A. etc.

A Praça é conhecida também como a Praça do Relógio.No Box de informações turísticas que f**a em cima desta praça, nesta ...
13/01/2017

A Praça é conhecida também como a Praça do Relógio.
No Box de informações turísticas que f**a em cima desta praça, nesta Lojinha você encontra os Artesanatos da nossa cidade que são produzidos com muito capricho. Somos um grupo de mais de 15 Artesões. *****

The Square is also known as the Clock Square.
In the tourist information box that is on top of this square, In this little shop you find the Crafts of our city that are produced with much fancy. We are a group of more than 15 Craftsmen. *****

La plaza también es conocida como la Plaza del Reloj.
En la caja de información turística que se encuentra en esta plaza, este Lojinha a encontrar las artesanías de nuestra ciudad que se producen con mucho cuidado. Somos un grupo de más de 15 artesanos. *****

La piazza è anche conosciuto come l'orologio Square.
Nel Box informazioni turistiche che si trova su questa piazza, questo Lojinha a trovare i prodotti artigianali della nostra città che sono prodotte con molta cura. Siamo un gruppo di oltre 15 artigiani.

A Artesã  trabalha com o Tema do Cangaço,  Decorações para o Lar, Souvenires, Artigos Pessoais e Religioso. Quanto à pre...
01/12/2016

A Artesã trabalha com o Tema do Cangaço, Decorações para o Lar, Souvenires, Artigos Pessoais e Religioso.
Quanto à predominação da matéria prima usada: Biscuit, Madeira, Feltro, tecido, Reciclados e etc.
Telefone para contato: +55 084 98709-0619 OI/ 99946-9225 tim/ 99470-5400 claro. ****
Craftsman works with Cangaço Theme, Home Decorations, Souvenirs, Personal and Religious Articles.
As for the predominance of raw material used: Biscuit, Wood, Felt, fabric, Recycled and etc.
Phone: +55 084 98709-0619 OI / 99946-9225 Tim / 99470-5400 Claro. ****
Trabajos artesanales con el tema Cangaço, Decoración del hogar, recuerdos, artículos personales y religiosas.
En cuanto a predominação la materia prima utilizada: galleta, madera, fieltro, tela, reciclado, etc.
Teléfono de contacto: +55 084 98709-0619 Oi / Tim 99946-9225 / 99470-5400 Claro. ****
Artisan lavora con il tema Cangaço, per la casa, souvenir, articoli personali e religiosi.
Per quanto riguarda predominação della materia prima utilizzata: biscotto, legno, feltro, tessuto, riciclata, ecc
Contatto Telefono: +55 084 98709-0619 Oi / Tim 99946-9225 / 99470-5400 Claro.

Convido a todos para um "Bazarte" que acontecerá amanhã na Praça do Codó (Praça do Relógio) ao lado do Box de Informaçõe...
29/11/2016

Convido a todos para um "Bazarte" que acontecerá amanhã na Praça do Codó (Praça do Relógio) ao lado do Box de Informações Turísticas no Centro da cidade de Mossoró-RN, o horário será de 8:00 horas da manhã até 11:20 horas. Peças a partir de R$ 2,00, Não perca esta oportunidade.
Por Favor "Curta a nosso pagina e Compartilhe" com todos.
https://www.facebook.com/ArtesanatosDeMossoroRN/?fref=ts

I invite everyone to a "Bazarte" that will take place tomorrow in Codó Square (Clock Square) next to the Tourist Information Box in the city center of Mossoró-RN, the time will be from 8:00 am to 11:20 Hours. Parts from R $ 2.00, Do not miss this opportunity.
Please "Enjoy our page and Share" with everyone.
https://www.facebook.com/ArmosanatosDeMossoroRN/?fref=ts

Invito a todos a una "Bazarte" va a pasar mañana en la Plaza Codó (Plaza del Reloj) junto al Centro de información turística Caja en la ciudad de Mossoró-RN, el horario será 8 a.m.-11:20 horas. Piezas de R $ 2,00, No se pierda esta oportunidad.
Por favor "Corto a nuestra página y Compartir" con todo el mundo.
https://www.facebook.com/ArtesanatosDeMossoroRN/?fref=ts

Invito tutti ad un 'Bazarte "accadrà domani in Piazza Codó (Piazza dell'Orologio) accanto al Centro informazioni turistiche di sicurezza nella città di Mossoro-RN, le ore saranno 8:00-11:20 ore. Parti da R $ 2,00, non perdere questa opportunità.
Per favore "Breve nostra pagina e condividere" con tutti.
https://www.facebook.com/ArtesanatosDeMossoroRN/?fref=ts

R$ 15,00 / US$ 4,00 / Euro € 3,70Cangaço: Lampião e Maria Bonita em Biscuit
27/11/2016

R$ 15,00 / US$ 4,00 / Euro € 3,70
Cangaço: Lampião e Maria Bonita em Biscuit

A Artesã trabalha com o Tema do Cangaço, Decorações para o Lar, Souvenires, Artigos Pessoais e Religioso.
Quanto à predominação da matéria prima usada: Biscuit, Madeira, Feltro, tecido, Reciclados e etc.
Telefone para contato: +55 084 98709-0619 OI/ 99946-9225 tim/ 99470-5400 claro. ****
Craftsman works with Cangaço Theme, Home Decorations, Souvenirs, Personal and Religious Articles.
As for the predominance of raw material used: Biscuit, Wood, Felt, fabric, Recycled and etc.
Phone: +55 084 98709-0619 OI / 99946-9225 Tim / 99470-5400 Claro. ****
Trabajos artesanales con el tema Cangaço, Decoración del hogar, recuerdos, artículos personales y religiosas.
En cuanto a predominação la materia prima utilizada: galleta, madera, fieltro, tela, reciclado, etc.
Teléfono de contacto: +55 084 98709-0619 Oi / Tim 99946-9225 / 99470-5400 Claro. ****
Artisan lavora con il tema Cangaço, per la casa, souvenir, articoli personali e religiosi.
Per quanto riguarda predominação della materia prima utilizzata: biscotto, legno, feltro, tessuto, riciclata, ecc
Contatto Telefono: +55 084 98709-0619 Oi / Tim 99946-9225 / 99470-5400 Claro.

Endereço

Praça Bento Praxedes/Box De Informações Turísticas
Mossoró, RN
59628-000

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 07:30 - 11:00
14:00 - 17:30
Terça-feira 07:30 - 11:00
14:00 - 17:30
Quarta-feira 07:30 - 11:00
14:00 - 17:30
Quinta-feira 07:30 - 11:00
14:00 - 17:30
Sexta-feira 07:30 - 11:00
14:00 - 17:30
Sábado 09:00 - 13:30

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Box de Artesanatos e Informações Turísticas -Crafts and Tourist Information posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Box de Artesanatos e Informações Turísticas -Crafts and Tourist Information:

Compartilhar