Centro Marroquino Brasileiro المركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية

Centro Marroquino Brasileiro المركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية Centro Marroquino Brasileiro
Prestação de serviços em turismo Também bazares para promoção de produtos industriais tradicionais marroquinos no Brasil.
(4)

Parte dos objetivos do Centro Marroquino-Brasileiro de serviços comerciais


O Centro Marroquino-Brasileiro, nas áreas comerciais, turísticas, culturais, esportivas, é uma organização de prestação de serviços, cujo objetivo é aproximar os pontos de vista, defender os interesses conjuntos no que é benéfico geral, no fornecimento de serviços de comércio, culturais, turísticos, esportivos, fortalecen

do as relações econômicas entre o Brasil e Marrocos e os países árabes e islâmicos, por intermédio das comunidades marroquina, árabe e islâmica, em cooperação com as instituições oficiais marroquinas e brasileiras, especializadas, além de produzir e publicar o conhecimento cultural, histórico, e econômico dos dois países, tem os seguintes objetivos:

* Cooperação para o estabelecimento de empresas de investimento, com o desenvolvimento e apoio ao sistema bancário e cambial entre Brasil e Marrocos.
* O Centro Marroquino-Brasileiro fornece serviços de tradução português-Árabe-português e nas outras línguas vivas.
* Cooperação para estabelecimento de uma rede de especialistas e estagiários, e prepará-los para trabalhar em vários campos no Brasil e em Marrocos.
* Promoção dos produtos alimentícios e industriais brasileiros nos mercados marroquinos, e a promoção dos produtos alimentícios e industriais marroquinas nos mercados brasileiros, principalmente os produtos tradicionais.
* Proporcionar serviços nas produções halal brasileiras e sua comercialização em Marrocos e nos países árabes e islâmicos.
* Cooperação com as Câmaras de Comércio e Indústria no Brasil, Marrocos e com os escritórios de investimento, de turismo e culturais para superar os obstáculos ao desenvolvimento e investimento, entre o Marrocos e o Brasil e oferecer aconselhamento.
* Desenvolver e movimentar as exposições comerciais e industriais, os festivais culturais e as viagens turísticas, organizar palestras de qualif**ação profissional no Brasil e em Marrocos.
* Criar um site em árabe e português como guia de mídia para os dois países, Brasil e Marrocos.
* Dar suporte às empresas brasileiras e marroquinas, aos clubes culturais e esportivos, às agências de turismo e fornecer os serviços necessários em assuntos de sua especialidade, a fim de atingir seus objetivos.
* Explorar as oportunidades de investimento e desenvolvimento entre o Brasil e Marrocos.
* Auditoria e certif**ação de documentos relativos aos certif**ados de origem brasileiros, além de esclarecer os brasileiros e os marroquinos exportadores da importância do certif**ado de origem.
* Cooperação entre os centros culturais e comerciais e turísticos e esportivos para a aproximação e convivência entre as culturas e civilizações e as religiões celestiais.
* Publicidade em Marrocos e no Brasil sobre os seminários brasileiros sobre a indústria e o comércio, a agricultura, a saúde, etc, e também sobre o que é ensinado nas universidades e escolas brasileiras, e os esforços para tirar vantagem desses estudos conjuntos entre Brasil e Marrocos.
* Intercâmbio de informações sobre importação e exportação entre Brasil e Marrocos.
* Informar os exportadores brasileiros e marroquinos de importância do certif**ado de origem.
* fornecer boletins informativos sobre as exposições comerciais e festivais culturais e viagens turísticas organizados no Brasil e Marrocos.
* Fornecimento de serviços de liberação de documentos de permanência e de naturalização aos árabes e africanos, e as diferentes comunidades que encontra dificuldades na liberação dos documentos por causa da língua e falta de conhecimentos da leis brasileiras.
* Publicar boletins de informação sobre as feiras e exposições culturais e excursões turísticas organizadas entre Brasil e Marrocos.
* Desenvolver, melhorar e expandir o turismo entre Brasil e Marrocos, dentro dos regulamentos e leis em vigor entre os dois países.
* Incentivar as exposições comerciais e industriais, que serão organizadas no Brasil e Marrocos.
* Organizar viagens de Hajj e Umra para os muçulmanos no Brasil para a Terra Santa, na Arábia Saudita.
* Organizar dias culturais marroquinos no Brasil e vice-versa.
* Organizar viagens turísticas entre o Marrocos e o Brasil.
* Estabelecer restaurantes e padarias marroquinas. O objetivo disso é apresentar a cultura marroquina e sua civilização cujas raízes se encontram enraizados na profundeza da história.
* Fornecer serviços de tradução para empresários, repórteres brasileiros e seu acompanhamento em suas viagens aos países árabes e islâmicos, bem como aos times esportivos brasileiros que irão jogar em pais árabe ou muçulmano.

من أهداف المركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية


المركزالمغربي البرازيل للخدمات التجارية والسياحية والثقافية والرياضية هوهيئة خدماتية ، هدفها تقريب وجهات النظر، والدفاع عن المصالح المشتركة لما فيه النفع العام بتقديم الخدمات التجارة والثقافية والسياحية والرياضية بغية تقوية العلاقات الاقتصادية بين البرازيل والمغرب والبلاد العربية والإسلامية، من خلال الجاليات المغربية والعربية والإسلامية بالتعاون مع المؤسسات الرسمية المغربية والبرازيلية ذات الاختصاص، فضلا عن إنتاج ونشر المعرفة الثقافية والتاريخية والحضارية والاقتصادية بين البلدين. ومن خدماته وأهدافه:

*التعاون من أجل تأسيس شركات استثمارية مع تطوير ودعم الوضع المصرفي والبنكي بين البرازيل والمغرب *يقدم المركز المغربي البرازيلي خدمات الترجمة للبرتغالية والعربية واللغات الحية الأخرى.
*التعاون في تأسيس شبكة من المتخصصين والمتدربين ، وإعدادهم للعمل في المجالات المختلفة في البرازيل والمغرب.
*ترويج المنتوجات البرازيلية الغذائية والصناعية في الأسواق المغربية، وترويج المنتوجات المغربية الغذائيبة منها والصناعية في الأسواق البرازيلية وخاصة الصناعة التقليدية منها.
*تقديم خدمات منتوجات الحلال البرازيلية وتسويقها إلى المغرب والبلاد العربية والإسلامية .
*التعاون مع الغرف التجارية والصناعية في البرازيل والمغرب والمكاتب الاستثمارية والسياحية والثقافية للتغلب على العقبات التي تعترض التنمية والاستثمار بين المغرب والبرازيل ، وتقديم المشورة .
*تطوير وتحريك المعارض التجارية والصناعية ، والمهرجانات الثقافية والرحلات السياحية، وتنظيم المحاضرات التأهيلية والمهنية في البرازيل والمغرب.
*إنشاء موقع باللغة العربية والبرتغالية يكون عبارة عن دليل اعلامي للبلدين البرازيل والمغرب.
*دعم الشركات البرازيلية والمغربية والنوادي الثقافية والرياضية والمكاتب السياحية والقيام بتقديم الخدمات اللازمة لها فيما يتعلق بالشؤون المتخصص فيها، من أجل تحقيق أهدافها.
*استكشاف فرص الاستثمار والتنمية بين البرازيل والمغرب وتنميتها.مع تبادل المعلومات عن الاستيراد والتصدير بين البرازيل والمغرب .
*تدقيق وتصديق الوثائق المتعلقة بشهادات المنشأ البرازيلية ، بالإضافة إلى تعريف البرازيليين والمغاربة المصدرين بأهمية شهادة المنشأ .
*التعاون بين المراكز الثقافية والتجارية والسياحة والرياضية للتقريب والتعايش بين الثقافات والحضارات والأديان السماوية .
*الإعلان في المغرب والبرازيل عن الحلقات الدراسية البرازيلية حول الصناعة والتجارة والزراعة والفلاحة ، والصحة ، وغيرها ، وأيضا حول ما يدرس في الجامعات والمدارس البرازيلية ، والجهود المبذولة للاستفادة من هذه الدراسات المشتركة بين البرازيل و المغرب.
*إصدار نشرات تعرف بالمعارض التجارية والمهرجانات الثقافية والرحلات السياحية التي تنظم بين البرازيل والمغرب.
* تقديم خدمات تخليص أوراق الإقامة والجنسية للعرب والأفارقة والجاليات المختلفة التي تجد صعوبة في تخليص أوراقها بسبب اللغة وعدم معرفتها للقوانين البرازيلية.
*تطويروتحسين وتوسيع السياحة بين البرازيل والمغرب، ضمن الضوابط والقوانين المعمول بها بين البلدين.
*إقامة المعارض التجارية والصناعية والمشاركة فيها التي يتم تنظيمها في البرازيل والمغرب.
* تنظيم رحلات الحج والعمرة للمسلمين في البرازيل إلى الديار المقدسة بالمملكة العربية السعودية.
*تنظيم أيام ثقافية مغربية في البرازيل وأيام ثقافية برازيلية في المغرب.
*تنظيم رحلات سياحية بين المغرب والبرازيل.
* إنشاء مطاعم ومخبزات مغربية.. وكذلك بزارات مغربية لترويج منتوجات الصناعة المغربية التقليدية في البرازيل، والهدف من هذا كله هو التعريف بثقافة المغرب وحضارته الضاربة جذورها في أعماق التاريخ.
* تقديم خدمات الترجمة لرجال الأعمال والصحافيين البرازيليين ومرافقتهم في رحلاتهم الى الدول العربية والإسلامية، وكذلك الفرق الرياضية البرازيلية التي ستقوم باللعب في بلد عربي أو إسلامي

كرنفال البرازيل جد مختلف هذه السنة خصوصا بالنسبة لنا كمغاربة متواجدين بالبرازيل .خصوصا أن أحد المدارس البرازيلية قامت بع...
05/03/2017

كرنفال البرازيل جد مختلف هذه السنة خصوصا بالنسبة لنا كمغاربة متواجدين بالبرازيل .خصوصا أن أحد المدارس البرازيلية قامت بعرض يمثل الثقافة المغربية وصراحة قويا العرض بإعجاب كبير من طرف الجميع لأن بلدنا الحبيب ينعم بثقافة مفتوحة ومناظر خلابة تستهوي الكل شكرا البرازيل
محمد بوفدة المدير السياحي بالمركز المغربي البرازيلي

كرنفال البرازيل جد مختلف هذه السنة خصوصا بالنسبة لنا كمغاربة متواجدين بالبرازيل .خصوصا أن أحد المدارس البرازيلية قامت بع...
05/03/2017

كرنفال البرازيل جد مختلف هذه السنة خصوصا بالنسبة لنا كمغاربة متواجدين بالبرازيل .خصوصا أن أحد المدارس البرازيلية قامت بعرض يمثل الثقافة المغربية وصراحة قويا العرض بإعجاب كبير من طرف الجميع لأن بلدنا الحبيب ينعم بثقافة مفتوحة ومناظر خلابة تستهوي الكل شكرا البرازيل
محمد بوفدة المدير السياحي بالمركز المغربي البرازيلي

Esse ano no carnaval 2017 em Brasil tivemos uma escola de samba representando o Marrocos ....

05/02/2017
04/06/2016
26/03/2016

إن علم الجمال وتوظيفه في العمل الفني بدون جمال لا يستطيع أن يدخل إلى قلب المتلقي، سواء كان هذا فنًا موسيقيا أو شعرا أو مسرحًا أو أي شيء آخر نراه في الكون

سعادة الدكتور/ جوزي هومبيرطو دي بريطو كروز سفيرالجمهورية البرازيلية لدى المملكة المغربية تحية طيبة وبعد،،،يشرفني ويسعدني...
09/03/2016

سعادة الدكتور/ جوزي هومبيرطو دي بريطو كروز
سفيرالجمهورية البرازيلية لدى المملكة المغربية
تحية طيبة وبعد،،،
يشرفني ويسعدني في مكتب المركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية والثقافية والسياحية والرياضية أن أتقدم إلى سعادتكم بتهانينا الحارة الصادقة القلبية بمناسبة تعيينكم من قبل فخامة رئيس جمهورية البرازيل السيدة (ديلما فانا روسيف) ، فنحن في مكتب المركز بالدار البيضاء بالمغرب، كلنا فرح وسروربقدومكم إلى هذه البلاد الطيبة المحبة للسلم والسلام والتعايش بين جميع شعوب العالم، وعليه فنحن على استعداد تام للتعاون معكم في جميع القضايا التي تخدم البلدين الشقيقين-المملكة المغربية وجمهورية البرازيل- وتحقق لهم التقدم والإزدهاروالنماء؛ إن على مستوى الجانب التجاري أوالثقافي أوالسياحي أو الرياضي .
وأهلا وسهلا بكم سعادة السفيرفي بلدكم الثاني، وتقبلوا منا تحياتنا وتهانينا ودمتم في خدمة وطنكم البرازيل الشقيق .
الأستاذ / بوشعيب خلدون
المدير الثقافي للمركز المغربي البرازيلي
بالمملكة المغربية بالدار البيضاء

09/03/2016

Estimado Dr. José Humberto de Brito Cruz, embaixador da República Federativa do Brasil no Reino de Marrocos.
O Centro Marroquino Brasileiro (Serviços de Comércio, Turismo, Cultura e Esporte) tem a honra de lhe apresentar seus melhores ofícios e cordiais saudações à V. Excia, na ocasião da Vossa nomeação pela Sua Excelência a Presidente da República Federativa do Brasil, a Sra Dilma Rousseff. Nós do Centro Marroquino o desejamos toda felicidade em Marrocos, e estamos felizes pela vossa vinda a este nobre país, simpatizante da paz da boa convivência entre os povos do mundo. Estamos à disposição para cooperar com Vossa Excelência em todos os aspectos necessários e benefício comum entre os dois países, tudo quanto pode contribuir para o progresso, o desenvolvimento e a prosperidade ao nível comercial, ou cultural, ou turístico, ou esportivo.
Parabenizamos a Vossa vinda, estimado embaixador
Nossas cordiais saudações!

Estimado Dr. José Humberto de Brito Cruz, embaixador da República Federativa do Brasil no Reino de Marrocos.O Centro Mar...
09/03/2016

Estimado Dr. José Humberto de Brito Cruz, embaixador da República Federativa do Brasil no Reino de Marrocos.
O Centro Marroquino Brasileiro (Serviços de Comércio, Turismo, Cultura e Esporte) tem a honra de lhe apresentar seus melhores ofícios e cordiais saudações à V. Excia, na ocasião da Vossa nomeação pela Sua Excelência a Presidente da República Federativa do Brasil, a Sra Dilma Rousseff. Nós do Centro Marroquino o desejamos toda felicidade em Marrocos, e estamos felizes pela vossa vinda a este nobre país, simpatizante da paz da boa convivência entre os povos do mundo. Estamos à disposição para cooperar com Vossa Excelência em todos os aspectos necessários e benefício comum entre os dois países, tudo quanto pode contribuir para o progresso, o desenvolvimento e a prosperidade ao nível comercial, ou cultural, ou turístico, ou esportivo.
Parabenizamos a Vossa vinda, estimado embaixador
Nossas cordiais saudações!

المدير الثقافي للمركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية الأستاذ شعيب خلدون في احدى البرامج بالقناة الثانية المغربيةwww....
10/02/2016

المدير الثقافي للمركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية الأستاذ شعيب خلدون في احدى البرامج بالقناة الثانية المغربية
www.centromarroquinobrasileiro.com
TelFax:(011)32141333

Abiec promove carne brasileira em países árabesEntidade irá levar 18 frigoríficos à feira de alimentos Gulfood, em Dubai...
04/02/2016

Abiec promove carne brasileira em países árabes

Entidade irá levar 18 frigoríficos à feira de alimentos Gulfood, em Dubai. Fora do evento, serão promovidos dois churrascos para importadores, autoridades e formadores de opinião, nos Emirados e Arábia Saudita.
São Paulo - A Associação Brasileira das Indústrias Exportadoras de Carne (Abiec) irá levar 18 frigoríficos para participar da Gulfood, maior feira de alimentos do Oriente Médio, que acontece de 21 a 25 de fevereiro em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos. Fora da feira, a associação realizará dois churrascos para promoção de carnes do País, um em Dubai e outro em Riad, na Arábia Saudita.

As empresas de carne bovina que irão participar da feira são Frigosul, Mafripar, Frigol, Cooperfrigu, Agra, Frialto, Plena, Iguatemi, Xinguara, Mataboi, Marfrig, Frisa, Minerva, JBS, Astra, Barra Mansa, Mondelli e Oderich.

“Vamos fazer um evento fora da feira para promover a carne gourmet. O evento será feito com a Associação Brasileira de Angus, pois identif**amos a oportunidade de exportação de carne de alta qualidade [para aquela região]”, afirmou Fernando Sampaio, diretor-executivo da Abiec, sobre o churrasco em Dubai, no dia 24.

Tradicionalmente, a Abiec promove um churrasco dentro da Gulfood, voltado aos importadores. O evento externo, no entanto, será para um público diferente. “Será para formadores de opinião, profissionais de hotelaria, imprensa especializada em gastronomia, hotéis, blogs e também chefs de cozinha”, explicou Sampaio. “Queremos fixar a imagem do Brasil como fornecedor de carne de alta qualidade”, destacou.

No dia 28 de fevereiro, a entidade promove um churrasco na residência do embaixador brasileiro em Riad, Flávio Marega. Segundo Sampaio, este evento será para importadores e autoridades da Arábia Saudita. “Será uma ação de promoção da retomada do mercado saudita”, apontou.

Vale lembrar que a Arábia Saudita manteve um embargo de três anos à compra de carne bovina brasileira. A proibição às importações de carne daqui foi suspensa no início de novembro do ano passado, durante a viagem de uma missão brasileira a Riad liderada pela ministra da Agricultura, Pecuária e Abastecimento do Brasil, Kátia Abreu.

Sampaio informou que após a suspensão do embargo ainda foi necessário que os frigoríficos daqui solicitassem a habilitação das suas plantas à Arábia Saudita. Após esta medida, os negócios foram retomados e as empresas brasileiras voltaram a vender para os sauditas. Segundo ele, em breve acontecerão os primeiros embarques para o país do Golfo.

O diretor-executivo da Abiec afirmou que os países árabes são uma “região de destacada demanda de carne brasileira”. “A tendência é ampliar nosso mercado na região”, completou.

As exportações de carne bovina aos países árabes somaram US$ 1,03 bilhão no ano passado, com um pequeno aumento de 0,67% em comparação com 2014. O principal mercado foi o Egito, seguido de Argélia, Emirados Árabes Unidos, Líbano e Jordânia. A Arábia Saudita era o segundo maior mercado da região antes de suspender as importações, no final de 2012. Os números são da Secretaria de Comércio Exterior (Secex).

www.centromarroquinobrasileiro.com
TelFax:(011)32141333

Royal Air Maroc amplia presença no BrasilA partir de maio, empresa começará a voar para o Rio de Janeiro e, no fim do an...
04/02/2016

Royal Air Maroc amplia presença no Brasil

A partir de maio, empresa começará a voar para o Rio de Janeiro e, no fim do ano, irá trocar avião por modelo de maior capacidade.São Paulo - A empresa aérea Royal Air Maroc vai aumentar sua presença no Brasil a partir de maio. A companhia terá três voos semanais entre Casablanca, Rio de Janeiro e São Paulo, número que irá subir para quatro voos semanais a partir de setembro, segundo informações do diretor-geral da companhia no Brasil, Mehdi Yaalaoui. Ele afirmou à ANBA que, além do aumento de voos, em dezembro a Royal Air Maroc começará a voar para o Brasil com um novo avião, o Boeing 787.

De acordo com o Yaalaoui, a inclusão do Rio de Janeiro nas frequências para o Brasil deverá aumentar em 33% a oferta de passagens nos voos da empresa. A troca de aeronave irá ampliar a quantidade de lugares disponíveis em mais de 17%. A inclusão do Rio, afirmou o executivo, está relacionada “obviamente” à realização dos Jogos Olímpicos na cidade, em agosto. Este, contudo, não é o único motivo para ampliar a participação no mercado brasileiro. Ele afirmou que voar para o Rio é uma forma de atender um número maior de brasileiros que viajam ao exterior e de estrangeiros que vêm ao Brasil.

“Aproximadamente 75% dos passageiros dos nossos voos são brasileiros, um percentual muito elevado em comparação às rotas que operamos na Europa ou África. É algo incrível. O Rio é um destino muito demandado e incluí-lo nesta rota é uma forma de trazer mais clientes de outros países”, afirmou Yaalaoui.

Yaalaoui afirmou que a empresa ainda não sentiu os efeitos da crise econômica que atinge o Brasil. “Houve queda na frequência de passageiros no setor, mas aqui ainda não vimos isso. Nós mantivemos em 2016 praticamente o mesmo preço de 2015. Há cerca de um ano, nosso preço mínimo era de aproximadamente US$ 750 dólares (por passagem) com o dólar cotado em torno de R$ 3. Hoje, nosso preço mínimo é de US$ 520, com o dólar a R$ 4,10 aproximadamente”, afirmou. Ou seja, há cerca de um ano uma passagem de ida e volta custava R$ 2.250 e hoje custa R$ 2.132, segundo cálculos aproximados.

Em dezembro, o Boeing 767 será substituído pelo 787. O novo avião pode transportar até 273 passageiros. O atual leva 240. A inclusão do Rio de Janeiro e a troca de aeronave deverão levar a empresa a atingir a maior quantidade de passageiros transportados desde o começo de suas operações no país, 2013. Neste ano, deverão viajar pela empresa 60 mil passageiros. No ano passado foram 42 mil e, em 2014, 30 mil.

www.centromarroquinobrasileiro.com
TelFax:(011)32141333

Dilma sanciona lei que isenta estrangeiro de vistoRegra valerá para o período dos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro em 2...
30/11/2015

Dilma sanciona lei que isenta estrangeiro de visto

Regra valerá para o período dos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro em 2016. Países beneficiados serão definidos pelos ministérios do Turismo, da Justiça e das Relações Exteriores.

Da Redação

São Paulo – A presidente Dilma Rousseff sancionou nesta quarta-feira (25) a lei que isenta de vistos estrangeiros que virão ao Brasil para os Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro em 2016. De acordo com comunicado do governo brasileiro, a norma autoriza os ministérios do Turismo, da Justiça e das Relações Exteriores a definir conjuntamente “a isenção excepcional e unilateral de vistos” para cidadãos de países “com forte tradição olímpica, que já realizaram jogos e que não oferecem riscos migratórios e à segurança nacional, durante o período da Olimpíada”.

De acordo com a pasta do Turismo, a medida pode resultar num aumento de 20% no número de turistas estrangeiros no Brasil de janeiro a setembro do próximo ano. A isenção valerá pelo período de 90 dias para visitante que chegarem ao Brasil até 18 de setembro de 2016.
www.centromarroquinobrasileiro.com
TelFax:(011)32141333

Marrocos planeja receber 100 mil turistas brasileirosPaís árabe deve atrair 27 mil visitantes do Brasil em 2015, cinco m...
30/11/2015

Marrocos planeja receber 100 mil turistas brasileiros

País árabe deve atrair 27 mil visitantes do Brasil em 2015, cinco mil a mais que em 2014, mas planos para daqui 4 anos são de receber quase quatro vezes mais. Evento na capital paulista divulga destino junto ao público.
São Paulo – O Marrocos tem planos audaciosos para a atração de turistas do Brasil. O país árabe recebeu 22 mil brasileiros no ano passado, espera chegar entre 26 mil e 27 mil em 2015 e em quatro anos quer ver desembarcar em seus aeroportos 100 mil visitantes do País.
O Brasil será um dos países que remeterá mais visitantes neste ano ao Marrocos, apesar do cenário mundial socialmente instável em função dos últimos ataques terroristas. Nenhum deles ocorreu no Marrocos, mas a nação não deve ter crescimento no número de turistas em 2015. Foram recebidos 11 milhões de estrangeiros em 2014, número que deve permanecer estável ou ser um pouco menor neste ano.
www.centromarroquinobrasileiro.com
tel fax:(011)32147333

Cruz Vermelha quer mais ajuda brasileira ao Oriente MédioChefe de operações do Comitê Internacional da Cruz Vermelha par...
04/11/2015

Cruz Vermelha quer mais ajuda brasileira ao Oriente Médio

Chefe de operações do Comitê Internacional da Cruz Vermelha para o Oriente Médio, Robert Mardini, esteve no Brasil para sensibilizar setores público e privado, e população para ajuda humanitária à região.São Paulo – O Comitê Internacional da Cruz Vermelha (CICV) quer sensibilizar os brasileiros para contribuir com o seu trabalho. A organização internacional atua na proteção e assistência a vítimas de conflitos armados e tensões, e o chefe de operações do CICV para o Oriente Médio, Robert Mardini, esteve no Brasil na última semana para conversar com os setores público e privado sobre o tema. Um dos compromissos de Mardini foi na Câmara de Comércio Árabe Brasileira, na sexta-feira (30), onde ele falou aos funcionários e executivos da entidade, entre eles o diretor geral Michel Alaby.

Isaura Daniel/ANBA

Mardini: trabalho do CICV no Oriente Médio
A organização internacional vai abrir um escritório no ano que vem na capital paulista, que fará recrutamento de profissionais para a CICV, mas quer, além de ter os brasileiros como funcionários, também colaboração financeira do setor público, empresas e população do Brasil para o seu trabalho, especialmente no Oriente Médio. Mardini afirmou que a intensidade dos conflitos na região está crescendo e contou sobre o trabalho do CICV em locais como Síria, Iraque, Palestina, Iêmen e arredores, inclusive áreas que recebem refugiados das guerras.

Em função do acirramento dos problemas na região há necessidade de maior suporte ao trabalho do CICV. O orçamento da organização para o Oriente Próximo e Médio, que no ano passado foi de 278,6 milhões de francos suíços (US$ 289,8 milhões pela conversão atual), saltará para 414,9 milhões de francos suíços (US$ 418,1 milhões) neste ano e para 465 milhões de francos suíços (US$ 468,6 milhões) no ano que vem.

Mardini afirmou que as principais causas dos conflitos persistem e alertou para a multiplicidade e a radicalização dos grupos armados na região, o crescimento da competição regional, a devastação humanitária, o deslocamento massivo da população, com uma crise de migração e refúgio. De acordo com números apresentados pelo chefe de operações, o CICV tem uma equipe residente de 2.346 pessoas na região e equipe móvel de 430 profissionais. Houve crescimento de 14% nos residentes e de 13% nos itinerantes de 2014 para 2015.

Mardini citou algumas das ações do CICV nos conflitos atuais do Oriente Médio. Na Síria, ele mostrou, por exemplo, a ajuda aos atingidos no front da guerra, o suporte a hospitais; no Iraque, a distribuição de comida; e na Palestina, a intermediação para o movimento de ambulâncias, a reconstrução de estradas, entre outras atividades. Diferente do senso comum, o CICV não atua apenas na assistência à saúde aos atingidos pelas guerras, mas tem uma série de iniciativas que ajudam a população à retomar a sua vida.

Isaura Daniel/ANBA

Alaby entregou presente a Mardini
O gerente de Mobilização de Recursos e Parcerias do CICV, Flávio de Mattos Franco, contou à reportagem da ANBA sobre o trabalho que a organização faz com a água, por exemplo. Uma das primeiras preocupações do CICV é garantir o tratamento e o bombeamento de água, para que a população possa fazer coisas básicas como lavar os ferimentos e não ingerir comida contaminada. “Reduz a pressão sobre a assistência médica”, afirma.

Além disso, o CICV atua para restabelecer a vida econômica da população, reconstruir a infraestrutura, para a volta do abastecimento da energia elétrica (essencial para o funcionamento dos hospitais), produz próteses e órteses. Quando o CICV foi criado o trabalho era voltado principalmente para o atendimento aos soldados, já que o enfrentamento acontecia em local marcado, longe da população. Hoje, ele acontece no meio das cidades, com os soldados equipados e protegidos, e os civis desprotegidos. Por isso, segundo Franco, o trabalho do CICV é voltado principalmente para as populações.

O CICV tem sede em Genebra e atua em parceria com organizações nacionais, como o Crescente Vermelho, em alguns países muçulmanos, e a Cruz Vermelha, no Brasil. Apesar de trabalharem juntos, eles são instituições independentes. Mardini desembarcou no Brasil na quarta-feira (28) e ficou até a sexta-feira (30). Ele fez sua visita acompanhado por integrantes da Delegação Regional da organização para Argentina, Brasil, Chile, Paraguai e Uruguai, que f**a em Brasília.

O Brasil não é atualmente um doador permanente do CICV. Mas os representantes da organização que visitaram o Brasil manifestaram a vontade de ter colaborações regulares do setor público brasileiro, e também da população e do setor privado. Brasileiros interessados em doar à organização podem fazê-lo pelo site. Empresas podem entrar em contato pelo telefone ou e-mail abaixo. De acordo com Franco, dependendo do volume da doação da empresa, a contribuição poderá ser direcionada por assunto (amputações, etc) ou país. Cada caso deve ser avaliado. Se for pequena, vai para o orçamento geral, que prioriza conflitos em evidência ou situações mais problemáticas ao redor do mundo.

Serviço: www.centromarroquinobrasileiro.com

Filmes árabes para a Diáspora no BrasilA Icflix, empresa de conteúdo sob demanda com sede em Dubai, chega ao País para a...
04/11/2015

Filmes árabes para a Diáspora no Brasil

A Icflix, empresa de conteúdo sob demanda com sede em Dubai, chega ao País para atender a comunidade árabe local e na América Latina. Site contém mais de 12 mil filmes e séries do mundo árabe e da Índia.
São Paulo – A Icflix, empresa de conteúdo sob demanda com sede em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos, está chegando ao Brasil e quer atender a diáspora árabe no País e na América Latina. O site www.icflix.com oferece mais de 12 mil filmes e séries produzidos nos países do Oriente Médio, Norte da África e também na Índia.

Reprodução

Maior parte dos filmes árabes é do Egito e da Síria
Salim Mhanna, executivo de Desenvolvimento de Negócios da companhia, esteve em visita à Câmara de Comércio Árabe Brasileira, na quinta-feira (29), para apresentar o site a colaboradores da entidade. Ele contou que o objetivo é divulgar o Icflix especialmente entre os membros da diáspora que falam o idioma árabe.

Criado em 2012, o site pode ser acessado em todos os países árabes. Agora, a empresa decidiu divulgar seus serviços fora daquela região. “Começamos a divulgar para a diáspora ao mesmo tempo na América do Norte e na América Latina”, disse.

Hoje, além da sede, a empresa já tem escritórios no Marrocos, Egito, Estados Unidos e República Tcheca, e já está se instalando na França e na Inglaterra. Mhanna afirmou que a empresa irá abrir um escritório também na capital paulista. “Queremos lançar as operações com base em São Paulo. As operações na América Latina serão baseadas no Brasil”, disse.

Mhanna explicou que os filmes e séries do site estão disponíveis com legendas em inglês, árabe e francês. A empresa está estudando a viabilidade de legendar os títulos em português. O que já ficou definido, no entanto, é que a interface do site – descrição do conteúdo, instruções de como assinar, etc. – será disponibilizada em língua portuguesa.

Atualmente, a companhia está negociando com os bancos nacionais para que os assinantes possam fazer o pagamento do serviço em boleto ou cartão de crédito. No Brasil, o serviço custará R$ 18 por mês e o assinante poderá acessar o conteúdo em até cinco aparelhos ao mesmo tempo. “Acho que em dois meses estaremos prontos para começar a operar aqui”, destacou Mhanna.

Segundo o executivo, o site tem produções de o início do século 20 até os dias atuais. A maior parte dos filmes árabes disponíveis é do Egito e da Síria. Além dos filmes para adultos, o Icflix tem conteúdo voltado para crianças.

www.centromarroquinobrasileiro.com

17/10/2015
www.centromarroquinobrasileiro.com
17/10/2015

www.centromarroquinobrasileiro.com

loutar loutra IZLAN AHIDOUS AZROU HSSAINE BOUMIA KHENIFRA AIN LEUH EL HAJEB IFRANE SEFROU EL KSIBA OUMGUI AHOUZAR ROUICHA MAROC ATLAS Khemisset, Amazigh, Mek...

Marrocos é um dos principais destinos exóticos da CVCSegundo a operadora de turismo, país esteve entre os dez lugares ex...
17/10/2015

Marrocos é um dos principais destinos exóticos da CVC

Segundo a operadora de turismo, país esteve entre os dez lugares exóticos para os quais ela mais enviou viajantes nos últimos quatro anos. Empresa lançou novos pacotes.

Da Redação

São Paulo – O Marrocos, nação árabe da África, esteve entre os dez destinos exóticos que mais receberam visitantes pela operadora brasileira de turismo CVC nos últimos quatro anos. Há dois anos o Marrocos ficou em primeiro lugar neste ranking, segundo informações divulgadas pela empresa, que lançou no mês de agosto novos pacotes de viagens ao país.

Divulgação

Souks: mercadões atraem turistas no Marrocos
A operadora não divulga todos os detalhes desta lista de lugares exóticos, mas informa que entre os destinos que considera neste perfil estão Emirados Árabes Unidos, Israel, China, Japão, Polinésia Francesa, Jordânia, Austrália, Índia, Tailândia, Nova Zelândia e África do Sul. A empresa afirma que o Marrocos está ganhando evidência no Brasil em função de ações de promoção.

“O Marrocos atrai os brasileiros pela curiosidade em conhecer de perto a cultura, a receptividade do povo marroquino, o contraste de praias, desertos e picos nevados, além, é claro, das construções seculares, arquitetura e artesanato locais”, disse o gerente sênior de produtos Europa, Circuitos e Exóticos na CVC, Marcello Patelli, segundo material divulgado.

De acordo com dados do Departamento de Turismo do Marrocos, divulgados pela CVC, o Marrocos recebeu 28 mil brasileiros no ano passado e essas visitas crescem 35% ao ano. A expectativa do órgão oficial de turismo marroquino é que em dois anos o país árabe receba 50 mil turistas brasileiros. A CVC afirma que seus números acompanham esse crescimento.

Os pacotes lançados em agosto são “Marrocos Cidades Imperais”, “Brasileiros no Marrocos” e “Grande Tour pelo Marrocos”. Este último é novo e os dois primeiros foram revistos e relançados. O primeiro é de oito dias e inclui passagem pelas cidades Casablanca, Rabat, Meknes, Fez, Beni Mellal e Marrakech. O roteiro prevê visita a palácios reais, o exterior da Mesquisa Hassan II em Casablanca, as ruínas da cidade romana de Volúbilis, a Medina Medieval em Fez, entre outras atrações. São chamadas de cidades imperiais as que foram capitais de antigas dinastias como Fez, Marrakech, Rabat e Meknes.

O pacote “Grande Tour pelo Marrocos”, de 12 dias, inclui mais cidades que o primeiro, como Essaouria, El Jadida, Ouarzazate e Zagora. Além dos pontos de turismo tradicionais, como os coloridos mercados locais, o roteiro prevê visitas ao Vale do Draa, no deserto do Saara, formado por rios, palmeiras, montanhas e aldeias; a uma livraria corânica com livros e documentos antigos, a povoados berberes e a observação do nascer do sol do alto das dunas.

O pacote “Brasileiros no Marrocos”, também de 12 dias, leva o visitante a Casablanca, Rabat, Meknes, Fez, Beni Mellal, Marrakech, Ouarzazate, Zagora, N Kob, Tazzarine, Erfourd e Tinghir. Também prevê a passagem por mercados, palácios, praças, zonas residenciais bem decoradas, mesquitas, ruínas e cidades santas. Em Marrakech entre as atrações estão o povoado berbere Azrou com sua cooperativa artesanal, os jardins de Menara, onde f**a um conjunto de hortas e pomares, e um espetáculo folclórico no restaurante Chez Ali.

Serviço:

Marrocos Cidades Imperiais
Pacote de oito dias/sete noites
A partir de R$ 2.914,90
Somente terrestre – translado, hotel, passeios

Grande Tour Marrocos
Pacote de 12 dias/11 noites
A partir de R$ 5.041,30
Somente terrestre – translado, hotel, passeios

Brasileiros no Marrocos
Pacote de 11 dias/10 noites
A partir de R$ 5.174,20
Somente terrestre – translado, hotel, passeios

Informações: www.centromabr.com.br
www.centromarroquinobrasileiro.com
Tel Fax:0055 ( 11) 32141333

Royal Air Maroc quer ampliar voos no BrasilPara aumentar número de frequências e fluxo de passageiros entre o Brasil e a...
17/10/2015

Royal Air Maroc quer ampliar voos no Brasil

Para aumentar número de frequências e fluxo de passageiros entre o Brasil e a África, empresa e Embratur deverão promover viagens com agentes de turismo e jornalistas.

Da Redação

São Paulo - A Royal Air Maroc quer ampliar sua presença no Brasil com aumento do número de voos e discute uma parceria com o Instituto Brasileiro do Turismo (Embratur) para ampliar a quantidade de turistas brasileiros que viajam à África e, sobretudo, de africanos que vêm ao Brasil. Na quinta-feira (3), o diretor-geral da empresa aérea marroquina, Mehdi El Yaalaoui, se reuniu com o presidente do Embratur Vinícius Lummertz, em Brasília.

A Royal Air Maroc realizou voos entre Casablanca e o Rio de Janeiro até 1991, mas ficou 21 anos sem voar para o País. Em dezembro de 2013, retomou suas operações no Brasil, com voos três vezes por semana entre Casablanca e São Paulo. De Casablanca, a empresa distribui voos para a Europa, África e Oriente Médio. Segundo informações divulgadas pela Embratur, a empresa pretende ampliar sua frequência para cinco voos semanais até o fim deste ano e para voos diários em 2016.

Yaalaoui afirmou que o mercado africano tem 500 milhões de consumidores e pode emitir mais passageiros para o Brasil. “Acredito que a (empresa aérea) Maroc e a Embratur podem fazer um bom trabalho de promoção do Brasil na África”, afirmou.

Um dos objetivos é atrair os turistas daquele continente para os jogos olímpicos, que serão realizados no Rio de Janeiro, em agosto de 2016. Para isso, Embratur e a companhia aérea marroquina irão desenvolver uma proposta de ação conjunta para realizar viagens com jornalistas e agentes de turismo. Além disso, operadores de turismo receberão treinamento para receber os africanos.

“Os jogos olímpicos são um dos eventos mais importantes do mundo e a África está muito envolvida. Nossos atletas são famosos no mundo e temos grandes fãs deles que querem vir, visitar o Rio e assistir os jogos. Essa é uma excelente oportunidade de começar a promover o Brasil. As pessoas seriam realmente receptivas. Aliás, já temos pessoas pedindo para viajar para o Brasil na época da Olimpíada”, afirmou Yaalaoui.

Lummertz disse que é preciso apresentar o Brasil como destino turístico para mais países emissores. “Hoje a integração com a África passa pela Air Maroc. Além disso, temos a oportunidade de mostrar que não apenas o fluxo de pessoas é beneficiado, como também as relações comerciais”, afirmou. De acordo com dados do Embratur, em 2014, ano em que foi sede da Copa do Mundo, o Brasil recebeu 124.252 turistas africanos. Em 2013, 94.832 cidadãos de países da África estiveram no Brasil.

www.centromarroquinobrasileiro.com

Domingo é o Dia Mundial do TurismoComemoração tem por objetivo destacar o potencial da atividade como indutora do desenv...
17/10/2015

Domingo é o Dia Mundial do Turismo

Comemoração tem por objetivo destacar o potencial da atividade como indutora do desenvolvimento socioeconômico ao redor do mundo. Marrocos celebra resultados.Rabat – A comunidade internacional celebra no próximo domingo (27) o Dia Mundial do Turismo, que este ano terá como tema: “Um bilhão de turistas, um bilhão de possibilidades”. A comemoração será realizada em Burkina Faso, na África, e dará destaque ao potencial do turismo como vetor do desenvolvimento socioeconômico ao redor do mundo.

“Com mais de um bilhão de turistas internacionais que viajam pelo mundo todos os anos, o turismo se tornou uma grande força de transformação que faz uma diferença real nas vidas de milhões de pessoas”, disse o secretário-geral das Nações Unidas, Ban Ki-Moon, em mensagem sobre a data comemorativa.

Provedor de empregos, o turismo é um meio de subsistência precioso para milhões de pessoas. Trata-se de um dos setores mais dinâmicos em termos de criação de empregos e, consequentemente, contribuiu para a redução da pobreza e para o desenvolvimento inclusivo.

“No momento em que o mundo se prepara para adotar um novo programa de desenvolvimento sustentável, deve ser dado o devido valor ao turismo por sua capacidade de criar empregos, promover as culturas locais e de liderar a preservação e exploração sustentável dos habitats marinhos e terrestres”, afirmou Ban, referindo-se à reunião de cúpula da ONU para adoção da Agenda de Desenvolvimento Pós-2015, que será realizada a partir desta sexta-feira (25), em Nova York.

Divulgação

Anúncio da OMT sobre a data
Além disso, o turismo pode facilitar a compreensão multicultural e sensibilizar as pessoas sobre a preservação dos patrimônios cultural e natural.

O secretário-geral da Organização Mundial do Turismo (OMT), Taleb Rifai, acrescentou que a marca de um bilhão de turistas “fez do turismo um setor econômico de primeiro escalão, que contribui para o PIB (Produto Interno Bruto) mundial em cerca de 10% e representa 6% do total das exportações globais”.

Estes dados, segundo Rifai, refletem o vasto potencial do turismo e sua capacidade crescente de enfrentar alguns dos desafios mais urgentes do mundo, como garantir o crescimento socioeconômico, o desenvolvimento inclusivo e a preservação do meio ambiente.

Em janeiro deste ano, a OMT projetou um crescimento de 3% a 4% dos desembarques de turistas internacionais em 2015, o que corresponde a uma taxa média anual de 3,3% estimada num estudo de longo prazo da instituição intitulado O turismo no horizonte de 2030.

Em 2014, os desembarques de turistas internacionais aumentaram 4,3% em relação ao ano anterior e totalizaram 1,133 bilhão.

Marrocos

Conhecido pela hospitalidade de seu povo e por sua abertura em relação aos estrangeiros, sua riqueza cultural, sua culinária, seu potencial turístico e sua posição geográf**a, o Marrocos subiu nove colocações do ranking de competitividade do turismo de 2015 e está na 62ª posição entre 141 países analisados por especialistas do Fórum Econômico Mundial.

De janeiro a julho de 2015, o Marrocos recebeu 6,025 milhões de turistas, um crescimento de 1,5% em comparação com o mesmo período do ano passado, de acordo com o Ministério do Turismo do país.

SUDRES Jean-Daniel/hemis.fr/AFP

Detalhe de pátio do hotel marroquino
O desempenho mostra que o Marrocos conseguiu absorver os impactos negativos registrados no início do ano em função do contexto geopolítico da região e da situação econômica na Europa. Isso ocorreu graças à política de promoção, de comunicação e de ofertas da atividade, assim como à estratégia de diversif**ação de mercados de origem dos turistas e dos canais de atração de visitantes.

Além disso, o hotel La Mamounia, em Marrakech, recebeu os prêmios de “Melhor hotel do mundo” e “Melhor hotel do Oriente Médio e da África”, segundo os leitores da revista britânica Conde Nast Traveller UK. Foi a primeira vez que um estabelecimento marroquino e africano teve este reconhecimento.

A confiança na capacidade do país e em sua experiência na organização de eventos internacionais levou a Federação Internacional de Cidades Turísticas (WTCF, na sigla em inglês) a escolher as cidades marroquinas de Rabat e Fès para sediar sua última reunião de cúpula, realizada de 20 a 22 de setembro, vencendo outras cidades candidatas a receber o encontro como Roma, Washington e Los Angeles.

A organização deste evento pela primeira vez fora da China demonstrou grande interesse da entidade em relação ao Marrocos e abriu a oportunidade de explorar a visibilidade do país no mercado chinês. A WTCF tem sede em Pequim, na China.

Por outro lado, há uma série de projetos de infraestrutura no Marrocos a serem executados até 2020, que permitirão a criação de resorts, a ampliação de aeroportos, a construção de marinas, obras para desafogar pontos turísticos e o desenvolvimento de uma grande rede de rodovias.
Informações: www.centromabr.com.br

www.centromarroquinobrasileiro.com

Tel Fax:0055 ( 11) 32141333

Endereço

Avenida Paulista, 726, 17º Andar, Conjunto 1707, Bela Vista, São Paulo – SP, CEP: 01310/910
São Paulo, SP
01310-910

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Centro Marroquino Brasileiro المركز المغربي البرازيلي للخدمات التجارية posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Compartilhar

Agências De Viagem nas proximidades


Outra Agências de viagens em São Paulo

Mostrar Tudo

Você pode gostar