Humpback whale watching.
Persecution of a herd of males, probably by a single female. In this race of natural insemination the female can be a little mistreated by the aggressiveness of the males in dispute.
These Cetaceans are of the order Mysticetes or barbarian whales, that is, they filter their food, which is why their diet is the smallest animals in the ocean, Plankton and some small species of fish.
#rorquals#mammals#sea giants#whales#sustainability
@hotelecolodge_ostionalriver
@nuquitours
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
.
Avistamiento de ballenas jorobadas yubarte.
Persecución de una manada de machos, seguramente por una sola hembra. En esta carrera de la inseminación natural la hembra puede ser un poco maltratada por la agresividad de los machos en disputa.
Éstos Cetáceos son del orden Misticetos o ballenas bárbaras, es decir, filtran sus alimentos, por lo cual su dieta es de los animales más pequeños del océano., Plankton y de algunas pequeñas especies de peces.
#rorcuales#mamiferos#gigantesdelmar#ballenas#sostenibilidad
@hotelecolodge_ostionalriver
@nuquitours
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
Release all the energy accumulated by work and recharge yourself positively with the pure water of the thermal river and then with the hot sulfur water wells.
#watertherapy#thermal springs#medicine#relaxation#Spa
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
.
Descarga toda la energía acumulada por el trabajo y recargate en positivo con el agua pura del Río termales y luego con los pozos de aguas calientes azufrados.
#aguaterapia#termales#medicina#relajación#Spa
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
Tamborito traditional music originating from the Colombian northern Pacific.
The old school dances and songs.
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
#culture#oraltraditions#dances#singersofthepacific#colombia#chocó#pacific#sun#beach#
.
Tamborito música tradicional originario del pacífico norte colombiano.
La vierja escuela danzas y canciones.
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
#cultura#tradicionesorales#danzas#cantautresdelpacífico#colombia#chocó#pacífico#sol#playa#
In the Colombian Pacific you will find unique and unrepeatable experiences. scientific educational tourism, extreme tourism, relaxation tourism, charming gastronomy, migrations, relaxation and rest tourism, etc., there is something for all postures and needs.
+57 3162946829
+57 3185861747
[email protected]
www.nuquitours.com.co
.
En el Pacífico colombiano encontrarás experiencias únicas e irrepetibles. turismo educativo científico, extremo, de relajación, gastronomía de encanto, migraciones, turismo de relajación y descanso etc, hay para todas las posturas y necesidades.
+57 3162946829
+57 3185861747
[email protected]
www.nuquitours.com.co
Get ready to receive the singers of the sea.
The mysticete cetaceans known as humpback humpbacks.
@abigailleaa
@nuquitours
+57 3162946829
+57 3185861737
[email protected]
www.nuquitours.com.co
.
Prepárate para recibir a los cantores del mar.
Los cetáceos misticetos conocidas como las jorobadas yubartas.
@abigailleaa
@nuquitours
+57 3162946829
+57 3185861737
[email protected]
www.nuquitours.com.co
Leaving the Nuquí tourist pier, along the Ancachí River, with public maritime transport. It is in service every day and leaves at 1:00 pm.
You can reach any town or hotel beach, as the captain will make stops at each point where the traveler decides to stay. You will also have the opportunity to have your first interaction with local people, from the communities of the South of Nuquí.
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
#travel#sea#transport#nuquí#crash#colombia
.
Saliendo del muelle turístico de Nuquí, por el río Ancachí, con el transporte público marítimo. Está en servicio todos los días y sale a la 1:00 pm.
podrás llegar a cualquier corregimiento o playa hotelera., pues el capitán irá haciendo paradas en cada punto dónde el viajero decida quedarse. También tendrás la oportunidad de tener tú primera interacción con la gente local, de las comunidades del Sur de Nuquí.
+57 3162946829
[email protected]
www.nuquitours.com.co
#viaje#mar#transporte#nuquí#chocó#colombia
Book your vacation in this magical place in Guachalito, you will have an up-close passage into the local culture.
MaryRío Plan
+57 3162946829
+57 3185861747
[email protected]
www.nuquitours com.co
#LepidochelysOlivacea#turtles#thermals#conservation#colombia#chocó#nuquí#sustainability
.
Reserva tus vacaciones en este mágico lugar en Guachalito, tendrás un pasaje de cerca de la cultura local.
Plan MaryRío
+57 3162946829
+57 3185861747
[email protected]
www.nuquitours com.co
#LepidochelysOlivacea#tortugas#termales#conservación#colombia#chocó#nuquí#sostenibilidad