GoldWalker - And The Historical Stories of the Osa Peninsula

  • Home
  • GoldWalker - And The Historical Stories of the Osa Peninsula

GoldWalker - And The Historical Stories of the Osa Peninsula Contando las historias históricas de la Península de Osa!

De una colonia penal a principios del siglo XX; al descubrimiento de oro en los ríos, y un período de deforestación que fue casi el final de Osa. Hay pocos lugares en el mundo donde la belleza natural de la región ha sido moldeada por la increíble historia que hay detrás. From a penal colony in the early 20th century; to the discovery of gold in the rivers, and a period of deforestation that was a

lmost the end of the Osa. There are few places in the world where the natural beauty of the region has been shaped to the incredible history behind it.

A Historical Documentary that will give you insight into the Osa Peninsula!Explore the hidden history of the Osa Peninsu...
25/07/2024

A Historical Documentary that will give you insight into the Osa Peninsula!

Explore the hidden history of the Osa Peninsula through this captivating look at the pursuit of gold and the challenges faced in creating the priceless Corcovado National Park. Join Patrick Jay O’Connell as he weaves a compelling narrative with his captivating stories when he walked through the lush rainforest of the Osa Peninsula gaining the nickname…GoldWalker!

In the 1930s, gold was discovered in the Osa region, where tales and legends blend seamlessly with historical accounts. Some speculate that outcasts, abandoned to survive in this natural penal colony, stumbled upon the precious metal. Others suggest that a settler found gold dust nestled within a seashell along the shoreline. Regardless of the exact origins, the Osa quickly gained a reputation as an untamed frontier, filled with lawlessness and promise. This era persisted until the 1990s when ecotourism began to take hold, gradually transforming the region's landscape and economy.

https://www.youtube.com/watch?v=iTkDkRlZuKg

In the 1930s, gold was unearthed in the Osa region, where tales and legends intertwine with historical accounts. Some speculate that it was the outcasts, aba...

"Cuando Chocan el Poder y la Preservación: La Batalla por el Alma de la Península de Osa"A principios de la década de 19...
31/07/2023

"Cuando Chocan el Poder y la Preservación: La Batalla por el Alma de la Península de Osa"

A principios de la década de 1970, antes de la creación del Parque Nacional Corcovado, se marcó un momento crítico en la historia de la Península de Osa, donde la compleja relación entre los tres grupos distintos y a veces hostiles llegó a su punto álgido. Cada facción buscaba consolidar su posición y afianzar su dominio sobre la anhelada Península de Osa, lo que condujo a una batalla de voluntades que daría forma al destino de la península.

Por un lado, se encontraba el decidido Osa Forest Products (OFP), que buscaba ejercer su dominio comercial sobre la tierra. Sin embargo, un cambio en el liderazgo dio paso a un sucesor agresivo, Donald Allen, cuya visión se orientaba hacia el desarrollo de resorts. Con tácticas despiadadas, forzó el cierre de la estación de investigación Tropical Science Centre (TSC), desatando una ola de tensión e incertidumbre.

Los ocupantes ilegales, con sus sueños de establecerse en la Península de Osa, atrajeron la atención y el apoyo del recién formado Partido Comunista Costarricense, decidido a luchar por sus derechos contra poderosas fuerzas.

Mientras tanto, los científicos, armados con su pasión por la investigación y la conservación, forjaron una alianza con Christopher Vaughn, un voluntario del Cuerpo de Paz que trabajaba bajo Alvaro Ugalde y los recién formados Parques Nacionales de Costa Rica. Su objetivo era salvaguardar la naturaleza virgen que los había cautivado, en medio de la tormenta de intereses en competencia.

A medida que la batalla por la Península de Osa se desarrollaba, el aire estaba cargado de tensión y confrontación. Se emplearon tácticas coercitivas para intimidar a los ocupantes ilegales de las tierras del OFP, mientras los científicos y conservacionistas luchaban por preservar la maravilla natural que los había atraído a estas costas.

En medio de este torbellino, el destino de la Península de Osa pendía de un hilo, y la lucha determinaría quién tenía los derechos legales y, lo que es más importante, quién poseía la fuerza para imponer su agenda.

En el corazón de esta era tumultuosa, se forjaron alianzas y se pusieron a prueba ideales, y el futuro de la Península de Osa descansaba en los resultados de estos enfrentamientos. La esencia misma de la Osa: su belleza, su biodiversidad, su espíritu indomable, estaba en juego, y las decisiones tomadas en estos momentos cruciales darían forma al curso de su historia para las generaciones venideras.

24/07/2023
¡Nuestra Villita necesita ayuda!Unos turistas caminando por la playa empezaron a ver lo triste y sucio que estaba ese lu...
21/06/2023

¡Nuestra Villita necesita ayuda!

Unos turistas caminando por la playa empezaron a ver lo triste y sucio que estaba ese lugar. Tomaron fotos y movian sus cabezas con asombro de lo mal que se veia. Lo que era un tan hermoso lugar se convertio en ruinas y basurero. Al observar eso Carlos Montero, ciudadano de Puerto Jimenez, se dijo a si mismo que eso ya no quiere volver a ver! Llamo Carlos a unos amigos y les comento su deseo de restaurar el bulevar. Se pusieron manos a la obra. A inicios de junio empezaron la gran obra, pero aun les queda trabajo por realizar. Necesitan recaudar $6.000 para continuar y finalizar las obras. Ya que Puerto Jimenez es un pueblo pequeno, se estan acabando las donaciones. Por eso esperan contar con su ayuda en esta gran obra comunitaria llena de corazon y orgullo. Gracias!

Our Little Village needs Help!

Some tourists walking along the beach began to see the sad, dirty state of the malecon. They took pictures and shook their heads, astonished by how bad it looked. What was once a most beautiful place had turned into filthy ruins. Upon observing this, Carlos Montero, a Puerto Jimenez citizen, told himself he never wanted to see that again. Carlos called some friends and told them about his wish to restore the malecon. They got together to make it happen. At the beginning of June, they began the huge project, but there is work yet to be done. They need to raise $6.000 to continue and finish the work. Since Puerto Jimenez is such a small community, the donations are now at a trickle. Because of that, they are counting on your help in this community project full of heart and pride. Thank you!

GoFund Me...Please

https://www.gofundme.com/f/restauremos-bulevar-en-puerto-jimenezrestoration?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=p_cp_guide_do&fbclid=IwAR37DCjVFYbvARNUKjrt56jJbWOw9VS7VKbsOVfplElQE9B2cZP7K9CQxlY

Puerto Jimenez in the 1970's

18/04/2023
En el Principio - El Rancho QuemadoEn la década de 1950, cuando la fiebre del oro estaba en su apogeo en la zona, los ru...
04/04/2023

En el Principio - El Rancho Quemado

En la década de 1950, cuando la fiebre del oro estaba en su apogeo en la zona, los rumores de hallazgos de oro en un barranco ubicado en lo profundo del corazón del Valle de Osa se extendieron entre los lugareños. Ansiosos exploradores orfebres se embarcaron en recorridos por el río Sierpe en canoas de remos, navegando por los manglares hasta llegar al Estero de Guerra. Desde allí emprendieron un viaje de varias horas por las montañas vírgenes hasta llegar a la famosa quebrada que prometía riquezas sin medida.

Durante su estadía, los orfebres erigieron cabañas hechas de suita para protegerse de los elementos. Para cocinar utilizaban tinamastes y construían catres colocando marcos de madera a una altura adecuada, permitiendo que el humo y el calor de las brasas secaran gradualmente la carne. Esto lo hacían para conservar la carne para los días en que salían a cazar animales salvajes que abundaban en la región. Confiando en estas carnes en conserva para mantenerse durante su tiempo en el barranco mientras trabajaban para encontrar oro. Un día, mientras cazaban un tepezcuintle, no se dieron cuenta de la grasa que goteaba sobre las brasas. Trágicamente, el incendio que siguió arrasó todo el rancho, y llamaron al lugar El Rancho Quemado (The Burnt Ranch), un nombre que permanece con los colonos del Valle de Osa hasta el día de hoy.

ENGLISH

In the 1950s, when the gold rush was at its peak in the area, rumors of gold findings in a ravine located deep in the heart of Osa Valley spread among the locals. Eager explorers embarked on tours down the Sierpe river on paddle canoes, navigating the mangroves until they reached the Estero de Guerra. From there, they embarked on a several-hour journey through the virgin mountains until they arrived at the famous ravine that promised riches beyond measure.

During their stay, the gold miners erected huts fashioned from suita to shield themselves from the elements. For cooking, they utilized tinamastes and built cots by setting up wooden frames at an appropriate height, allowing the smoke and heat from the embers to gradually dry the meat. They did this to preserve the meat for the days when they went out to hunt wild animals that were plentiful in the region. Relying on these preserved meats to sustain themselves during their time in the ravine while they worked to find gold. One day, while hunting a tepezcuintle, they were oblivious to the fat dripping onto the embers. Tragically, the ensuing fire razed the entire ranch to the ground, and they named the location El Rancho Quemado (The Burnt Ranch), a name that remains with the Osa Valley settlers to this day.

https://www.visitranchoquemado.com

www.osatourism.com



Sea parte de dar forma a la visión de la Península de Osa compartiendo su voz.Colabore con Osa Turismo y muestre su nego...
26/02/2023

Sea parte de dar forma a la visión de la Península de Osa compartiendo su voz.

Colabore con Osa Turismo y muestre su negocio turístico ubicado en la Península de Osa. Las pequeñas empresas y los empresarios juegan un papel vital en el carácter único de la Península de Osa, y sus voces deben amplificarse.

Osa Tourism está proporcionando páginas web exclusivas a las empresas turísticas que tienen como objetivo ampliar su alcance de audiencia. Estas páginas web serán optimizadas e integradas a la estrategia de marketing de Osa.

Une fuerzas con el equipo de Turismo de Osa y benefíciate del poder colectivo de la región. Ser escuchado y contribuir al crecimiento y éxito de la Península.

www.OsaTourism.com

Para obtener más información, comuníquese con nosotros a [email protected]



¿Puedes reconocer esta foto de Puerto Jiménez? ¿Ese edificio al otro lado de la calle ha sido reemplazado por el BM?Los ...
21/07/2022

¿Puedes reconocer esta foto de Puerto Jiménez? ¿Ese edificio al otro lado de la calle ha sido reemplazado por el BM?

Los edificios pueden cambiar, los caminos pueden pavimentarse, la energía eléctrica puede agregarse... pero nuestro pequeño pueblo de Puerto Jiménez siempre será un tesoro.




https://www.osatourism.com/osa-peninsula-historical-pioneer-anita-polanco/

Si tiene una historia de primera mano o fotos del pasado de la Península de Osa, nos gustaría saber de usted. Envíenos s...
29/04/2022

Si tiene una historia de primera mano o fotos del pasado de la Península de Osa, nos gustaría saber de usted. Envíenos sus historias en inglés o español, completando el formulario a continuación, donde puede escribir su historia.

O envíenos un correo electrónico a [email protected].

La Península de Osa tiene muchas historias que contar y no fue un camino fácil hasta el ecoturismo de hoy, que ahora es el protagonista principal de este maravilloso lugar.

ENGLISH

If you have a first-hand story, or photos from the Osa Peninsula’s past, we would like to hear from you. Send us your stories in either English or Spanish as you can fill in the form below where you can write your story.

Or email us at [email protected].

The Osa Peninsula has many stories to tell and it was not an easy road to today’s ecotourism, that is now the main character of this amazing place.

https://www.osatourism.com/news-stories-osa-peninsula/
www.osatourism.com



Si tiene una historia de primera mano o fotos del pasado de la Península de Osa, nos gustaría saber de usted. Envíenos s...
29/03/2022

Si tiene una historia de primera mano o fotos del pasado de la Península de Osa, nos gustaría saber de usted. Envíenos sus historias en inglés o español, completando el formulario a continuación, donde puede escribir su historia. O envíenos un correo electrónico a [email protected].

La Península de Osa tiene muchas historias que contar y no fue un camino fácil hasta el ecoturismo de hoy, que ahora es el protagonista principal de este maravilloso lugar.

La historia nos da las herramientas para analizar y explicar problemas del pasado, nos posiciona para ver patrones que de otro modo podrían ser invisibles en el presente, proporcionando así una perspectiva crucial para comprender (¡y resolver!) problemas actuales y futuros.

Las Noticias e Historias Península de Osa
Península de Osa es Ecoturismo
Tus elecciones en la Osa marcarán la diferencia. Apoya el Ecoturismo. Apoya a las Empresas Locales.

Los viajes responsables a áreas naturales que conservan el medio ambiente y sostienen el bienestar de la población local deben ser el enfoque. Sus elecciones pueden ayudar a que la Península de Osa avance de manera sostenible al recompensar a aquellas empresas que se toman en serio el turismo sostenible.

Además de los buenos sentimientos que el ecoturismo puede brindarle, un enfoque sostenible protegerá la flora y fauna locales, mantendrá los ecosistemas en su estado natural, educará a las generaciones más jóvenes y ayudará a aumentar la conciencia sobre nuestros problemas ambientales.

Acontecimientos Históricos que Marcaron el Camino de la Península de Osa a través de la Historia.

Envíe Su Historia a Continuación -

https://www.osatourism.com/news-stories-osa-peninsula/

Gracias por ayudarnos a contar las historias de la Península de Osa.

Osa Tourism

News and Stories Osa Peninsula is a telling of events on the Osa Peninsula so visitors have a good sense of the Osa Peninsula.

La historia de Osa está en todas partesAllan Valverde....El helicóptero de Rincón de Osa.Hace unos días pasé por rincón,...
25/10/2021

La historia de Osa está en todas partes

Allan Valverde....
El helicóptero de Rincón de Osa.
Hace unos días pasé por rincón, venia de vuelta de Puerto Jimenez, el señor de la fotografía es Don Manuel Brenes que tiene 45 años de trabajar en esta zona, y me explicó un poquito la historia de esta nave.
El helicóptero fue adquirido por una empresa llamada Osa Productos Forestales. La empresa lo compró en Panamá, era un helicóptero que en su momento perteneció al ejército de los Estados Unidos y su función era la de transportar medicamentos u otras cargas. Fue desechado de la base aérea de Panamá
La empresa lo utilizó para transportar materiales y personas. Posteriormente el terreno fue expropiado por el Gobierno y el helicóptero quedó ahí, pero no pudo ser utilizado porque ocupaba reparaciones muy costosas.



Puerto Jiménez en la Península de Osa en Costa Rica ... En 1938, Puerto Jiménez se había convertido en una ciudad fronte...
31/08/2021

Puerto Jiménez en la Península de Osa en Costa Rica ... En 1938, Puerto Jiménez se había convertido en una ciudad fronteriza un poco más grande y menos recatada que ganó una pista de aterrizaje con vuelos de pasajeros a San José.

Hoy, nuestro pequeño pueblo apoya una amplia variedad de Ecoturismo y Emprendedores.

Puerto Jimenez on the Osa Peninsula in Costa Rica...In 1938, Puerto Jiménez had grown into a slightly larger and less demure frontier town gaining an airstrip with passenger flights to San José.

Today, our little village now supports a wide variety of Ecotourism and Entrepreneurs.

OsaTourism


Hay una historia oculta de la Península de Osa.There is a hidden history of the Osa Peninsula. Entre la primera fiebre d...
28/08/2021

Hay una historia oculta de la Península de Osa.

There is a hidden history of the Osa Peninsula.

Entre la primera fiebre del oro de la década de 1940 y la última fiebre del oro de la década de 1980, la Península de Osa se perdió en el tiempo.

Between the first gold rush of the 1940s and the last gold rush of the 1980s, the Osa Peninsula was lost in time.

Foto - Mineros de oro extrayendo las playas de Carate en esos años perdidos.

Photo - Gold miners mining the Carate beaches in those lost years.

www.OsaTourism.com

27/07/2021

Doña Berta Historias de la década de 1970 - Río Carate y Parque Nacional Corcovado.

Doña Berta vivió entre las minas de oro y dirigió la pulpería de Carate durante muchos años. De pequeña estatura, pero fuerte en presencia, no debía ser contrariada. Todos los mineros de oro entendieron eso. Finalmente, Berta regresó a Puerto Jiménez y fue dueña y operadora del pequeño hotel llamado Cabinas The Corner hasta su muerte hace unos años.

Sus palabras y sus historias:

El Parque Nacional Corcovado
* Cuando se creó el Parque Nacional Corcovado en 1976, el gobierno nos censuró. Querían saber cuántos años habíamos vivido allí, éramos mineros de oro, dónde vivíamos allí, qué área estábamos ocupando y que es un lugar muy importante. Para nosotros fue muy triste que nos sacaran del parque, estábamos tan acostumbrados a vivir así, no en lujos, vivíamos muy buena vida, todos nos lavamos en el río, cocinamos con leña, el piso estaba Limpiar con cualquier escoba hecha de forma natural.
* No tengo vergüenza de decirlo, sé que ellos, los guardias, están ahí solo por el sueldo y no tiene que ser solo por eso, tienen que cuidarlo. Estoy de acuerdo, estoy de acuerdo en que tuvieron que sacarnos de Corcovado. Pagaron lo que tenían que pagarnos y yo estoy de acuerdo porque ahora sé que el parque vale mucho y lo que no me gusta es que no cuidan el parque.

Sin ley ...
* En esa época había muchos pecaríes, todo tipo de animales, entonces, cuando sabes que hay mucha carne, la gente come y no había leyes para matar, la ley la hizo el hombre.

Carate peleas ...
* Vi a un hombre empuñando una pi***la y disparar a otro a 400 metros de distancia. Y corrí, el otro se cayó al suelo y le pedí que me diera el machete porque tenía el machete en la mano. Y llamé al avión, al avión del señor Jean, lo llamamos, él transportó a los heridos y al delincuente. Vi a mucha gente peleando en esos días.

Goldminer comido por un cerdo ...
* También, una vez, había un minero de oro llamado Cara Triste por un apodo, un hombre alto y solitario, nadie sabe de dónde venía. Apareció un día en el parque. Pero este hombre no bajaba por varios días a comprar la provisión (comida), porque cada quince días venían algunos a comprar provisión (comida) y yo necesitaba tenerla lista, como un s**o de comida. No bajó, entonces fueron a buscarlo, pero solo se encontraron las botas y un poco de pelo. Creemos que se lo comieron los pecaríes, se cree, porque no había otra razón, se cree que los pecaríes se lo comieron.

Más mujeres ... enterradas
* La vida fue muy linda todo ese tiempo, también vi muchas mujeres, porque había muchas mujeres que llegaban a la Península de Osa en esos días y venían a Carate. Una vez, una mujer murió en mis brazos y en los brazos de otro hombre. Murió teniendo un hijo, se enfermó y murió de gangrena. Cuando llegó el avión, ya llevaba mu**ta muchas horas. La agarramos y fuimos a enterrarla, ya que enterrando cualquier cosa en ese momento, no teníamos que avisar a la policía, solo enterrar a la persona. Está enterrada en Madrigal.

Seguimos buscando historias de primera mano sobre la Península de Osa. Por favor contáctenos a [email protected] si tiene fotos e historias históricas que le gustaría compartir.

ENGLISH

We continue to search for first-hand stories about the Osa Peninsula. Please contact us at [email protected] if you have photos and historical stories that you would like to share.

Doña Berta Stories from the 1970s - Carate River and Corcovado National Park.

Doña Berta lived among the goldmines and ran the pulperia in Carate for many years. Small in stature, yet strong in presence, she was not to be crossed. The gold miners all understood that. Eventually, Berta returned to Puerto Jimenez and was owner and operator of the small hotel called Cabinas The Corner right up until her death a few years ago.

Her words and her stories:

The Corcovado National Park
* When Corcovado National Park was created in 1976, the government censured us. They wanted to know how many years that we had lived there, were we gold miners, where were we living there, what area were we occupying, and that it is a very important place. For us it was very sad that they took us out of the park, we were so used to live that way, not in luxury, we lived a very good life, we all washed in the river, we cooked with wood, the floor was cleaned with any broom made naturally.
* I have no shame to say it, I know that they, the guards, are there just for the salary and it does not have to be just because of that, they have to take care of it. I agree I agree that they had to take us out of Corcovado. They paid what they had to pay us and I agree because now I know that the park is worth a lot and what I don’t like is that they do not take care of the Park.

No law...
* At that time there was lots of peccaries, all type of animals, then, when you know that there is lots of meat, the people eats and there were no laws for killing, the law was made by the man.

Carate fights...
* I saw a man wielding a gun and shoot at another at 400 meters away. And I ran, the other was fallen on the ground and asked him to give me the machete because he had the machete in his hand. And I called the plane, the plane of Mr Jean, we call him, he transported the injured and the offender. I saw many people fighting in those days.

Goldminer eaten by a pig...
* Also, once, there was a gold miner named Sad Face by a nickname, a tall and solitary man, no one knows from whence he came. He just appeared in the park one day. But this man did not come down for several days to buy the provision (food), because every fifteen days some of them were coming down to buy provision (food) and I needed to have it ready, like a sack of food. He did not come down, so then they went to try to find him, but only the boots were found and a little hair. We believe that he was eaten by peccaries, it is believed, for there was no other reason, is believed that the peccaries ate him.

More women...buried
* Life was very nice all that time, I also saw many women, because there were many women that arrived in the Osa Peninsula in those days and they would come to Carate. Once, a woman died in my arms and the arms of another man. She died having a child, she became ill and died of gangrene. When the plane came, she was already dead for many hours. We grabbed her and went to bury her, as burying anything at that time, we did not have to notify the police, only bury the person. She is buried in Madrigal.

https://www.osatourism.com/dona-berta/

www.OsaTourism.com
[email protected]



21/07/2021

Entendiendo la Historia del Parque Nacional Corcovado en la Fiebre del Oro de la década de 1980 a través de los ojos de Álvaro Ugalde.

Los mineros de la Península tenían un dicho común: “El río es mi patrón y su ley es un gramo al día” (“El río es mi patrón y su ley es un gramo al día”).

Encontrar y cribar un gramo de oro al día requirió un promedio de cuatro horas de trabajo pesado y representó un ingreso saludable dentro de la economía local; su valor variaba, pero un gramo estaba en el rango de los 10 dólares estadounidenses. La gente iba y venía, pero se estimó que había 2.000 mineros trabajando en los ríos y en la playa en 1984. Un estudio del gobierno confirmó que 1.500 oreros estaban trabajando ilegalmente en el parque en 1985 y otros 3.500 estaban trabajando en áreas cercanas ( Evans 1999, 144). Trabajando medio tiempo, los mineros aportaban al menos US $ 10,000 a la economía local cada día.

https://www.osatourism.com/blog/
www.osatourism.com
[email protected]

Grandes empresas mineras llegaron a Rio Carate en la década de 1940. También fue en la década de 1940 que el gobierno cr...
12/07/2021

Grandes empresas mineras llegaron a Rio Carate en la década de 1940. También fue en la década de 1940 que el gobierno creó el primer parque nacional en Costa Rica ... y esa batalla continúa entre el oro amarillo y el verde hasta el día de hoy.

Todo ese 'oro amarillo' se ha ido. Hizo muy poco para ayudar a los costarricenses, entonces y ahora. Pero el "oro verde" de la naturaleza sigue proveyendo para todos.

La Península de Osa será un tesoro natural para las generaciones futuras. Manténgalo verde, manténgalo limpio y manténgalo vivo. Nos encantan nuestros caminos de grava mantenidos porque se suman a la naturaleza y personalidad de la Península de Osa.

ENGLISH

Big mining companies descend on Rio Carate in the 1940s. It was also in the 1940s when the government created the first national park in Costa Rica...and that battle continues between yellow and green gold up to our present day.

All that 'Yellow Gold' is gone. It did very little to help Costa Ricans, then and now. But the 'Green Gold' of nature continues to provide for everyone.

The Osa Peninsula will be a natural treasure for future generations. Keep it green, keep in clean and keep it alive. We love our maintained gravel roads because it adds to the nature and personality of the Osa Peninsula.

www.osatourism.com



Buscamos fotos históricas de la Península de Osa e historias que las acompañen ... todos sabemos que la colorida histori...
02/07/2021

Buscamos fotos históricas de la Península de Osa e historias que las acompañen ... todos sabemos que la colorida historia de la Península de Osa está escondida en sus historias.

[email protected]
www.osatourism.com



La historia nos muestra lo cerca que estuvimos de no tener el Parque Nacional Corcovado ... ¡así de cerca!Fue en 1957 cu...
25/06/2021

La historia nos muestra lo cerca que estuvimos de no tener el Parque Nacional Corcovado ... ¡así de cerca!

Fue en 1957 cuando una empresa estadounidense, constituida como Osa Forest Products (OFP), llamó a la puerta. Compraron las 47,513 hectáreas de la ventanilla del ingeniero por $ 450,000 y estaban decididos a explotar la riqueza natural de la Península de Osa ... esto fue solo el comienzo.

https://www.osatourism.com/corcovados-ironic-beginnings/

Debemos ser conscientes de aquellos que buscan explotar la singularidad del Parque Nacional Corcovado.

Hoy, la Península de Osa tiene una decisión que tomar ... ¿ponemos pavimento a través de nuestra preciosa selva tropical o protegemos la singularidad de nuestra biodiversidad con un camino de grava bien mantenido ... un camino de grava bien mantenido que va desde nuestro pequeño pueblo de Puerto Jiménez a la selva de Carate tiene beneficios que se harán eco en el futuro. Dice más despacio, vive tu momento, disfruta del lado salvaje mientras aprecias la magia de la Península de Osa. Nuestra historia nos dice que las decisiones tomadas por unos pocos, que pueden ir en contra de los deseos de muchos, tendrán un efecto dominó irreversible y duradero que podría cambiar la naturaleza pura de nuestra querida Península de Osa. Diga 'Sí' a un camino de grava debidamente mantenido que continuará alentando a nuestra vida silvestre a vivir felizmente junto a sus huéspedes humanos.

ENGLISH:

History shows us how close we came to not having Corcovado National Park...it was that close!

It was in 1957 that a US company, incorporated as Osa Forest Products (OFP), came knocking. They purchased all 47,513 hectares from the engineer’s window for $450,000 and they were determined to exploit the natural wealth of the Osa Peninsula...this was only the beginning.

https://www.osatourism.com/corcovados-ironic-beginnings/

We must be aware of those looking to exploit the uniqueness of Corcovado National Park.

Today the Osa Peninsula has a decision to make...do we put pavement down through our precious rainforest or do we protect the uniqueness of our biodiversity with a well-maintained gravel road… a well-maintained gravel road that goes from our little village of Puerto Jimenez to the wilds of Carate has benefits that will echo down into the future. It says slow down, live in your moment, enjoy the wild side while appreciating the magic of the Osa Peninsula. Our history tells us that decisions made by the few, that may go against the wishes of the many, will have a lasting irreversable domino effect that could change the pure nature of our beloved Osa Peninsula. Say 'Yes' to a properly maintained gravel road that will continue to encourage our wildlife to live happily alongside its human guests.


Más historias por venir...More Stories coming...
23/06/2021

Más historias por venir...More Stories coming...


Add to the history of the Osa Peninsula...we are looking for stories and photos to help write the unwritten history of the Osa Peninsula.

Contact us at [email protected]

Have a look at the historical stories we have already found -
https://www.osatourism.com/blog/

The history of the Osa Peninsula is steeped in mystery...

www.osatourism.com

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when GoldWalker - And The Historical Stories of the Osa Peninsula posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to GoldWalker - And The Historical Stories of the Osa Peninsula:

Videos

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Videos
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Travel Agency?

Share