Cuba Travel

Cuba Travel Guías para rutas y excursiones por el oriente de Cuba, tanto ciudades como por la exuberante natura
(3)

09/07/2020
  fue, en su tiempo, una ciudad con una economía pujante. Prueba de ello eran los 18 hoteles que funcionaban simultáneam...
03/12/2016

fue, en su tiempo, una ciudad con una economía pujante. Prueba de ello eran los 18 hoteles que funcionaban simultáneamente a principios del siglo XX. Hoy podemos ver los vestigios de esa grandeza en los edificios que aún se mantienen de pie. En este álbum pretendo mostraros algunos de los más relevantes. Miradlos con perspectiva ya que en muchos casos han pasado cien años desde su construcción; sobreviven en una climatología adversa y, durante décadas, sus moradores no pudieron acometer las reformas precisas porque el estado no ponía los materiales necesarios a disposición de la población.

# Manzanillo was, in its time, a city with a thriving economy. Proof of this were the 18 hotels that operated simultaneously at the beginning of the 20th century. Today we can see the vestiges of that greatness in the buildings that still stand. In this album I intend to show you some of the most relevant ones. Look at them with perspective since in many cases a hundred years have passed since their construction; they survive in an adverse climate and for decades their inhabitants were unable to undertake the necessary reforms because the state did not make the necessary materials available to the people.

He subido este nuevo álbum a petición de algunos de los seguidores de mi página. Me han/habéis pedido fotografías de eso...
03/12/2016

He subido este nuevo álbum a petición de algunos de los seguidores de mi página. Me han/habéis pedido fotografías de esos automóviles que siguen circulando por calles y carreteras cubanas. Son auténticas reliquias del automovilismo. En la pequeña muestra que os presento hay carros (así los llaman en Cuba) fabricados desde los años 20 a los 50 del siglo pasado. La mayor parte de las marcas que se aún se pueden ver allá son norteamericanas: Ford, Buick, Lincoln, Dodge, Cadillac, Oldsmobile, Chevrolet… pero también se ven algunas europeas como Opel y Morris entre otras. La mayoría de ellos los usan para fines particulares, sobre todo como taxis colectivos: los llamados “almendrones”.
Creo que es importante mencionar la gran labor de mantenimiento que hacen los propietarios de estos vehículos, inventando recambios y arreglando desperfectos con muy pocos medios, pues no disponen de piezas de repuesto debido al bloqueo con el que los sucesivos gobiernos de los EE.UU. llevan castigando al pueblo cubano desde hace casi 60 años; bloqueo que, a pesar de los que muchos piensan, a día de hoy sigue plenamente vigente.

I've uploaded this new album at the request of some of my page's followers. You have asked me for pictures of those cars that are still circulating on Cuban streets and roads. They are true relics of motoring. In the small sample that I present you there are carros (that's how they are called in Cuba) manufactured from the 20's to the 50's of the last century. Most of the brands you can still see there are American: Ford, Buick, Lincoln, Dodge, Cadillac, Oldsmobile, Chevrolet... but you can also see some European ones like Opel and Morris among others. Most of them are used for private purposes, especially as collective taxis: the so-called "almendrones". I think it is important to mention the great maintenance work done by the owners of these vehicles, inventing spare parts and fixing defects with very few means, since they do not have spare parts due to the blockade with which successive US governments have been punishing the Cuban people for nearly 60 years; a blockade which, despite what many think, is still fully in force today.

Se trata de una ruta lineal de algo más de 30 km. en cada sentido que discurre por paisajes agrícolas entre plantaciones...
09/10/2016

Se trata de una ruta lineal de algo más de 30 km. en cada sentido que discurre por paisajes agrícolas entre plantaciones de mango, guayaba, plátano, caña de azúcar y también tierra inculta salpicada por especies autóctonas y en parte invadida por el marabú. Salvo en su parte final, el recorrido es eminentemente llano y resulta muy fácil y placentero pedalear.
Partiendo de Manzanillo, en el Golfo de Guacanayabo, llegamos a las faldas de Sierra Maestra en el punto más alejado del trayecto. Conviene salir temprano para que el implacable sol caribeño no nos castigue en exceso y es mejor iniciar el regreso al atardecer por el mismo motivo aunque, según la estación, nos podemos encontrar con alguna tormenta tropical de esas que descargan mucha agua durante poco tiempo.
Salimos de Manzanillo por el hospital Celia Sánchez Manduley e inmediatamente cogemos el desvío dirección Cayo Espino, municipio distante 27 km. La carretera está aceptablemente asfaltada en su mayor parte, aunque hay zonas en las que hay que circular con cuidado pues el firme no está en buenas condiciones.
A los pocos minutos de marcha pasamos por la “Caimanera” un criadero de cocodrilos que se puede visitar. A unos 8 km. del punto de partida dejamos, también a la izquierda, está el entronque (cruce) que lleva al aeropuerto de Manzanillo, llamado “Sierra Maestra”. A partir de este punto el firme de la carretera empeora bastante.
Desde que comenzamos la ruta tenemos el mar Caribe a nuestra derecha y de frente y a la izquierda las cumbres de Sierra Maestra nos parecen más elevadas a cada pedalada que damos.
Durante el trayecto cruzamos en varias ocasiones el río Jibacoa y, también, el Hondo. Asimismo transitamos por pueblos como Pozón, así como pequeñas aldeas de apenas un puñado de casas, como Palmarito.
Al llegar a Cayo Espino el paisaje cambia notablemente. Hemos dejado atrás los cultivos de caña y mango y nos vemos rodeados de cítricos. También notamos la proximidad de la sierra ya que se ven muchas especies arbóreas propias de ella.
A partir de este punto la carretera pierde un poco su nombre, el asfalto está resquebrajado consecuencia de las avenidas del Jibacoa. Dejamos de llanear y comenzamos a subir hacia el campismo popular El Salto de Jibacoa distante unos tres kilómetros de Cayo Espino.
Muy próximo al campismo vive un guajiro que ayudó a los revolucionarios cuando éstos estaban en estas sierras comenzando la Revolución que acabó con el régimen de Batista. Las veces que he conversado con él, además de relatarme mil sucedidos de aquéllos años, me ha dicho que nunca le reconocieron su inestimable ayuda y que cuando el gobierno ayudó a los lugareños con materiales de construcción, fueron otros con menos méritos los que se beneficiaron. En las fotos se ve la casa de guano y madera en la que vive con su esposa, el suelo es de tierra y cocina con leña dentro de la casa. Una lástima.
El campismo es lugar de avituallamiento y, también de esparcimiento. Allí se pueden comprar alimentos cocinados y darse un buen baño en las aguas templadas del río Jibacoa.
Este es un lugar de especial interés para los amantes de las aves. Tanto en el recinto como en sus inmediaciones se ven todo tipo de pájaros que son un deleite para el oído y para la vista.
Siguiendo unos pocos kilómetros por la misma pista llegamos a la Comunidad "El Jíbaro", lugar histórico desde el que en agosto de 1958 partió la columna Ciro Redondo, bajo las órdenes de Ernesto “Ché” Guevara, a la conquista de Las Villas. Desde esas alturas se extiende a nuestros pies una gran llanura agrícola y, al fondo, divisamos el Golfo de Guacanayabo y la cayería de Manzanillo. A nuestra espalda las cumbres de Sierra Maestra.

It is a linear route of just over 30 km in each direction that runs through agricultural landscapes between plantations of mango, guava, banana, sugar cane and also uncultivated land dotted with native species and partly invaded by marabou. Except for the final part, the route is eminently flat and it is very easy and pleasant to pedal. Starting from Manzanillo, in the Gulf of Guacanayabo, we reach the foothills of Sierra Maestra at the farthest point of the route. It is advisable to leave early so that the relentless Caribbean sun does not punish us too much and it is better to start the return trip just before sunset for the same reason; although, depending on the season, we may encounter one of those tropical storms that discharge a lot of water for a short time. We leave Manzanillo by the Celia Sánchez Manduley hospital and immediately take the detour towards Cayo Espino, a town 27 km away. The road is mostly acceptably paved, although there are areas where you have to drive carefully because the road surface is not in good condition. After a few minutes pedaling we pass by the "Caimanera", a crocodile farm that can be visited. About 8 km. from the starting point we leave, also on the left, the junction (crossing) that leads to the airport of Manzanillo, called "Sierra Maestra". From this point the road surface gets quite bad. Since we start the route we can see the Caribbean Sea on our right and in front of us and on the left the peaks of Sierra Maestra seem to be higher with every pedal stroke we take. During the journey we crossed the Jibacoa and Hondo rivers several times. We also ride through towns like Pozón, as well as small villages with only a handful of houses, like Palmarito. When we arrive at Cayo Espino the landscape changes considerably. We have left behind the cane and mango crops and we are surrounded by citrus fruits. We also notice the proximity of the mountain range as we see many tree species typical of it. From this point on the road loses its name a little bit, the asphalt is cracked as a consequence of the Jibacoa floods. We stop flattening and start climbing towards the popular campsite El Salto de Jibacoa, about three kilometres from Cayo Espino. Very close to the campsite lives a guajiro who helped the revolutionaries when they were in these mountains starting the revolution that ended the Batista regime. The times that I have talked to him, besides telling me a thousand things that happened during those years, he has told me that his invaluable help was never recognized and that when the government helped the locals with construction materials, it was others with less merit who benefited. In the photos you can see the house made of guano and wood where he lives with his wife, the floor is made of earth and he cooks with firewood inside the house. A pity. The campsite is a place of provisioning and also of recreation. There you can buy cooked food and take a good bath in the warm waters of the Jibacoa River. This is a place of special interest for bird lovers. Both in the enclosure and in its surroundings you can see all kinds of birds that are a delight to the ear and to the eye. Following a few kilometers by the same track we arrive at the Community "El Jíbaro", historical place from which in August of 1958 the column Ciro Redondo left, under the orders of Ernesto "Ché" Guevara, to the conquest of Las Villas. From those heights, a great agricultural plain extends at our feet and, at the bottom, we can see the Gulf of Guacanayabo and the Manzanillo Keys. Behind us are the peaks of the Sierra Maestra.

No es tan vistoso como el otro reptil, aún así he creído interesante incluir esta imagen de una variedad de lagartija en...
09/10/2016

No es tan vistoso como el otro reptil, aún así he creído interesante incluir esta imagen de una variedad de lagartija en este album. La fotografié en las ruinas de la edificación que hay en , en .

It's not as showy as the other reptile, yet I thought it would be interesting to include this image of a variety of lizard in this album. I photographed it in the ruins of the building in Cayo Perla.

Lugar donde los   salen a "compartir" con familiares y amistades desde el atardecer hasta bien entrada la noche. No suel...
08/10/2016

Lugar donde los salen a "compartir" con familiares y amistades desde el atardecer hasta bien entrada la noche. No suele faltarles la cerveza, el ron o un refresco. También están presentas la música, las guitarras, las risas y las conversaciones en voz alta. Por el se dejan ver los maniseros

Cayos de Manzanillo
08/10/2016

Cayos de Manzanillo

Panorámica de una puesta del sol desde el   de  . En la línea del horizonte se observa el conjunto de cayos próximo a la...
26/09/2016

Panorámica de una puesta del sol desde el de . En la línea del horizonte se observa el conjunto de cayos próximo a la costa.

Dos muchachos asomados al   de  , probablemente observando a los pescadores de camarón.
25/09/2016

Dos muchachos asomados al de , probablemente observando a los pescadores de camarón.

24/09/2016

En la calle Bartolomé Masó esquina José de la Luz y Caballero se encuentra este edificio. Tiene el aspecto de haber sido la vivienda de una familia pudiente de , por la riqueza arquitectónica que ostenta tanto en su exterior como en su interior (mayor). La fachada de la imagen es la más pequeña, pero es la de la entrada principal. Actualmente el inmueble pertenece al estado y es el hogar donde se alojan las mujeres embarazadas con problemas de salud o de falta de peso; cuenta con servicios médicos de calidad y con un amplio abanico de especialidades.

This building is located on Bartolomé Masó Street at the corner of José de la Luz and Caballero. Because of the architectural richness that it has in both inside and outside, it has the appearance of having been the home of a wealthy family of . The facade of the image is the smallest, but where the main entrance is. Currently the property belongs to the state and is the home where pregnant women with health problems or lack of weight are housed; it has quality medical services and a wide range of specialties. - in Manzanillo (Cuba).

23/09/2016
Otro elemento esencial del   son las carrozas. En el pasacalles infantil son varias las que podemos ver engalanadas y, s...
17/09/2016

Otro elemento esencial del son las carrozas. En el pasacalles infantil son varias las que podemos ver engalanadas y, subidas a ellas, niños y niñas bailan y lucen sus galas.

13/09/2016
Debido a las estrecheces con las que los cubanos viven y, también, a la escasa oferta de pescado, son muchos los que con...
13/09/2016

Debido a las estrecheces con las que los cubanos viven y, también, a la escasa oferta de pescado, son muchos los que con embarcaciones "inventadas" con materiales reciclados (o sin ellas) se adentran en las aguas del golfo de Guacanayabo con el objetivo de conseguir "proteína" para los suyos o tratar de vender las capturas.

06/09/2016

Niños asomados al pretil del malecón de Manzanillo

Dirección

Calle Pedro Figueredo, 105
Manzanillo
87510

Teléfono

+34683813732

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Cuba Travel publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Cuba Travel:

Compartir


Otros agencias de viajes en Manzanillo

Mostrar Todas

También te puede interesar