Travel Piracy

Travel Piracy Información de contacto, mapa y direcciones, formulario de contacto, horario de apertura, servicios, puntuaciones, fotos, videos y anuncios de Travel Piracy, Villa Duarte.

Somos proveedores de servicios turísticos tales como excursiones, circuitos, traslados, tours guiados, actividades de entretenimientos y propuestas gastronómicas.

Posee además la conocida laguna de Oviedo, en el municipio de Oviedo, la cual es excelente para los observadores de aves...
30/12/2020

Posee además la conocida laguna de Oviedo, en el municipio de Oviedo, la cual es excelente para los observadores de aves por la visita cada año de aves migratorias como los flamencos y los patos de la Florida, además de tener una de las mayores poblaciones de tortugas carey (especie en peligro de extinción), las cuales usan la playa para su desove.
It also has the well-known Oviedo lagoon, in the municipality of Oviedo, which is excellent for bird watchers due to the visit each year by migratory birds such as flamingos and Florida ducks, in addition to having one of the largest populations of hawksbill turtles (endangered species), which use the beach for their spawning.
*
*
*

Pedernales es una de las provincias con un sin número de atractivos naturales vírgenes, muy valiosos para el desarrollo ...
30/12/2020

Pedernales es una de las provincias con un sin número de atractivos naturales vírgenes, muy valiosos para el desarrollo turístico de nuestro país. Uno de ellos es el Parque Nacional Jaragua, que es el recurso natural más valioso para la provincia, lleno de un rico ecosistema y de una paradisíaca playa de agua azul turquesa (Bahía de las Águilas y Playa Blanca). Además posee uno de los juegos de montañas más impresionantes en Aceitillar, El hoyo de Pelempito (conocido como el Gran Cañon Dominicano).
Pedernales is one of the provinces with a number of virgin natural attractions, very valuable for the tourist development of our country. One of them is the Jaragua National Park, which is the most valuable natural resource for the province, full of a rich ecosystem and a heavenly beach with turquoise blue water (Bahía de las Águilas and Playa Blanca). It also has one of the most impressive mountain games in Aceitillar, El hoyo de Pelempito (known as the Gran Cañon Dominicano).
*
*
*

La provincia de Pedernales, pertenece a la región Enriquillo, junto a las provincias de Bahoruco, Barahona e Independenc...
30/12/2020

La provincia de Pedernales, pertenece a la región Enriquillo, junto a las provincias de Bahoruco, Barahona e Independencia. Las principales actividades económicas de la provincia son la agricultura y la pesca. Posee dos de los tres parques que forman la Reserva de Biosfera.
The province of Pedernales belongs to the Enriquillo region, together with the provinces of Bahoruco, Barahona and Independencia. The main economic activities of the province are agriculture and fishing. It has two of the three parks that make up the Biosphere Reserve.
*
*
*

• También cuenta con una zona de magnetismo llamado el Polo Magnético, considerado por algunos como una ilusión óptica, ...
29/12/2020

• También cuenta con una zona de magnetismo llamado el Polo Magnético, considerado por algunos como una ilusión óptica, donde los automóviles se pueden ver subir una cuesta sin ser empujado. Aquí se encuentra además, uno de los ríos más cortos del planeta, el río Los Patos.
• It also has a zone of magnetism called the Magnetic Pole, considered by some to be an optical illusion, where cars can be seen going up a hill without being pushed. Here is also one of the shortest rivers on the planet, the Los Patos River.
*
*
*

• Tierra de dos de las mujeres más grandes del panorama internacional del Cine y del Arte. María Montes, estrella  domin...
29/12/2020

• Tierra de dos de las mujeres más grandes del panorama internacional del Cine y del Arte. María Montes, estrella dominicana en Hollywood en los años 50, y Casandra Damirón, cantante, folclorista, bailarina y conductora de televisión mejor conocida como la soberana de la canción.
• Land of two of the greatest women on the international scene of Cinema and Art. María Montes, Dominican star in Hollywood in the 50s, and Casandra Damirón, singer, folklorist, dancer and television host better known as the sovereign of song.
*
*
*

• Barahona está ubicada en la parte Sur-Oeste del país y pertenece a la Región de Enriquillo, junto a las provincias de ...
29/12/2020

• Barahona está ubicada en la parte Sur-Oeste del país y pertenece a la Región de Enriquillo, junto a las provincias de Bahoruco, Independencia y Pedernales. Está llena de impresionantes escenarios naturales que la hacen ser un lugar paradisíaco y único. Además de tener uno de los Ecolodge más exclusivo del país. Tierra poseedora de una piedra preciosa única en su clase en todo el mundo, el Larimar de color azul turquesa.
• Barahona is located in the South-West part of the country and belongs to the Enriquillo Region, together with the provinces of Bahoruco, Independencia and Pedernales. It is full of impressive natural settings that make it a paradisiacal and unique place, with a combination of beach and mountains that will provide the viewer with one of the most lasting images in their memory. Land possessing a unique gemstone of its kind in the world, the turquoise-blue Larimar.
*
*
*

• Excursión cultural que nos brinda la oportunidad de visitar lugares de relevante importancia para la humanidad, como e...
25/11/2020

• Excursión cultural que nos brinda la oportunidad de visitar lugares de relevante importancia para la humanidad, como el primer santuario Mariano de América, el lugar donde se
realizó el ajusticiamiento del ex dictador Lilís y para cerrar, un recorrido por la representación del símbolo internacional del “día de la no violencia contra la mujer”, el museo de Las Hermanas Mirabal, conocidas como Las Mariposas.
• Cultural excursion that gives us the opportunity to visit places of significant importance for humanity, such as, the
first Marian shrine in America: “The Santo Cerro”, the place where the ex*****on of former dictator Lilís was held and to conclude this excursion you will have a tour at the Mirabal Sisters museum. Those sisters are known as The Butterflies and they are the international symbol of “the non-violence against women day”.
*
*
*

Luego de haber elegido a los diputados constituyentes, se decidió por consejo del cónsul francés Eustache Juchereau de S...
06/11/2020

Luego de haber elegido a los diputados constituyentes, se decidió por consejo del cónsul francés Eustache Juchereau de Saint-Denys, para la ciudad de San Cristóbal el 21 de septiembre de 1844, este consejo del cónsul se origina para dejar a los diputados “toda libertad de opinión, de acción y de sustraerlos a la influencia perniciosa del espíritu de partido”.
En Santo Domingo fue elegido el diputado Manuel María Valencia, escogido por el presidente del congreso 26 de julio, luego los constituyentes iniciaron a sesionar después del extenso y recordado discurso de Tomás Bobadilla.
After having elected the constituent deputies, it was decided by the advice of the French consul Eustache Juchereau de Saint-Denys, for the city of San Cristobal on 21 September 1844, this consul council originates to leave the deputies “all freedom of opinion, action and to remove them from the pernicious influence of party spirit”.
In Santo Domingo, the Congressman Manuel María Valencia was elected, chosen by the president of the congress July 26, then the constituents began to sit down after the long and remembered speech of Tomás Bobadilla.
*
*
*

A la Constitución de la República Dominicana se le ha hecho 39 modificaciones en su carta magna, de las cuales 32 de ell...
06/11/2020

A la Constitución de la República Dominicana se le ha hecho 39 modificaciones en su carta magna, de las cuales 32 de ellas han sido directamente con relación al tema de la reelección presidencial.
Para julio de 1844 se convierte a fuerza el general Pedro Santana como presidente de la Junta Central Gubernativa. El 24 del mismo mes en curso, la Junta dicta un decreto parecido a la ley electoral, donde convoca a las Asambleas Electorales de cada pueblo con el fin de elegir cada representante de la Asamblea Constituyente, otorgándole a los mismos el título de diputados, donde habría que volver a redactar la nueva Constitución de la República Dominicana.
El Congreso constituyente tenía como principales obligaciones redactar el Pacto Fundamental de la República Dominicana y elegir el primer Ejecutivo, para iniciar las labores el 20 de septiembre.
The Constitution of the Dominican Republic has been amended by 39 amendments in its Magna Carta, of which 32 have been directly related to the issue of presidential re-election.
By July 1844, General Pedro Santana became the president of the Central Government Board. On 24 of the same month, the Board issued a decree similar to the electoral law, where it called the Electoral Assemblies of each people to elect each representative of the Constituent Assembly, giving them the title of deputies, Where the new Constitution of the Dominican Republic should be redrafted.
The main obligations of the constituent Congress were to draft the Fundamental Compact of the Dominican Republic and to elect the first Executive, to begin work on 20 September.
*
*
*

La primera Constitución de la República Dominicana fue creada y difundida el 6 de noviembre de 1844 en la provincia de S...
06/11/2020

La primera Constitución de la República Dominicana fue creada y difundida el 6 de noviembre de 1844 en la provincia de San Cristóbal, por lo que también es conocida como la Constitución de San Cristóbal. La actual constitución fue ratificada y proclamada el 13 de julio de 2015 por la Asamblea Nacional, en Santo Domingo, publicada por la gaceta oficial No.10805 del 10 de julio de 2015.
The first Constitution of the Dominican Republic was created and disseminated on November 6, 1844 in the province of San Cristobal, so it is also known as the Constitution of San Cristobal. The present constitution was ratified and proclaimed on July 13, 2015 by the National Assembly, in Santo Domingo, published by the official gazette No. 10805 of July 10, 2015.
*
*
*

La Guerra de Restauración se inició el 16 de agosto de 1863 en una colina próxima al pequeño poblado de Capotillo. Aquí ...
06/10/2020

La Guerra de Restauración se inició el 16 de agosto de 1863 en una colina próxima al pequeño poblado de Capotillo. Aquí el ejército español se retiró del país en 1865. Entonces, la región fue poblada a lo largo de la frontera con varios poblados.
The War of Restoration began on August 16, 1863 on a hill near the small town of Capotillo. Here the Spanish army withdrew from the country in 1865. Then, the region was populated along the border with several towns.
*
*
*

Dajabón fue escenario de memorables acciones bélicas en las que las armas dominicanas vencieron a los invasores. Una de ...
06/10/2020

Dajabón fue escenario de memorables acciones bélicas en las que las armas dominicanas vencieron a los invasores. Una de las tradiciones locales más arraigadas es la celebración de las fiestas patronales de Nuestra Señora del Rosario, que tienen lugar el 6 de noviembre.
Dajabón was the scene of memorable military actions in which the Dominican arms defeated the invaders. One of the most deeply rooted local traditions is the celebration of the patron saint festivities of Nuestra Señora del Rosario, which take place on November 6.
Foto tomada de
*
*
*

La provincia de Dajabón pertenece a la Región Noroeste junto a las provincias de Montecristi, Santiago Rodríguez y Valve...
06/10/2020

La provincia de Dajabón pertenece a la Región Noroeste junto a las provincias de Montecristi, Santiago Rodríguez y Valverde. La producción de la provincia de Dajabón se basa en la agricultura, con rubros como el arroz, yuca, maíz, hortalizas y otros. Sin embargo, el comercio con Haití, es la principal fuentes de producción de la provincia, ya que un gran número de personas de todo el país viene a los mercados a abastecerse de toda clase de mercancía.
The province of Dajabón belongs to the Northwest Region together with the provinces of Montecristi, Santiago Rodríguez and Valverde. The production of the province of Dajabón is based on agriculture, with items such as rice, cassava, corn, vegetables and others. However, trade with Haiti is the province's main source of production, since a large number of people from all over the country come to the markets to stock up on all kinds of merchandise.
Foto tomada de
*
*
*

A esta provincia pertenece la impresionante belleza de los cayos Siete Hermanos: Arena, Monte Grande, Monte Chico, Terce...
29/09/2020

A esta provincia pertenece la impresionante belleza de los cayos Siete Hermanos: Arena, Monte Grande, Monte Chico, Tercero, Toruro, Mu**to y Ratas, además de poseer la única playa de avena del país y la 2da mina de sal mas grande.
The impressive beauty of the Siete Hermanos keys belongs to this province: Arena, Monte Grande, Monte Chico, Tercero, Toruro, Mu**to and Ratas, as well as having the only oat beach in the country and the 2nd largest salt mine.
Foto tomada de
*
*
*

Montecristi posee parte de los paisajes y riquezas naturales más valiosas de la costa Noroeste. Se destacan el Morro, de...
29/09/2020

Montecristi posee parte de los paisajes y riquezas naturales más valiosas de la costa Noroeste. Se destacan el Morro, descrito por Colón como un “Alfaneque”. Cuenta a su vez con una cantidad impresionante de ecosistemas.
Montecristi has some of the most valuable landscapes and natural resources on the Northwest coast. The Morro, described by Colón as a "Alfaneque", stands out. It also has an impressive number of ecosystems.
Foto tomada de
*
*
*

La provincia de Montecristi pertenece a la región Noroeste, junto a las provincias Dajabón, Santiago Rodríguez y Valverd...
29/09/2020

La provincia de Montecristi pertenece a la región Noroeste, junto a las provincias Dajabón, Santiago Rodríguez y Valverde. La misma es conocida por su famoso reloj centenario, único de su clase en América. Este está ubicado en medio del parque Duarte, montado en una estructura metálica que mide 28 metros de altura.
The province of Montecristi belongs to the Northwest region, along with the provinces Dajabón, Santiago Rodríguez and Valverde. It is known for its famous centennial clock, the only one of its kind in America. This is located in the middle of Duarte park, mounted on a metal structure that measures 28 meters high.
Foto tomada de
*
*
*

Hoy con la intención de promover e incentivar la dinámica económica del turismo a través de una propuesta que resalte el...
27/09/2020

Hoy con la intención de promover e incentivar la dinámica económica del turismo a través de una propuesta que resalte el valor histórico - cultural del barrio San Carlos, La Casa de la Cultura de San Carlos y Travel Piracy, realizaron el Tour Cultural:
“San Carlos… Leyenda de un Barrio”
Este Tour fue realizado con la participación de distintas personalidades y tour operadores turístico, como parte de las actividades de la celebración del día mundial de turismo. Esperamos que ésta actividad permita a San Carlos, ser parte de la propuesta de turismo cultural de Santo Domingo y tener un reconocimiento a nivel nacional e internacional, que a su vez, le genere un económico positivo.
Today with the intention of promoting and encouraging the economic dynamics of tourism through a proposal that highlights the historical-cultural value of the San Carlos neighborhood, La Casa de la Cultura de San Carlos and Travel Piracy, they carried out the Cultural Tour:
"San Carlos ... Legend of a Neighborhood"
This Tour was carried out with the participation of different personalities and tour operators, as part of the activities of the celebration of World Tourism Day. We hope that this activity will allow San Carlos to be part of Santo Domingo's cultural tourism proposal and have national and international recognition, which in turn, generates a positive economic benefit.
*
*
*

Hoy con la intención de promover e incentivar la dinámica económica del turismo a través de una propuesta que resalte el...
27/09/2020

Hoy con la intención de promover e incentivar la dinámica económica del turismo a través de una propuesta que resalte el valor histórico - cultural del barrio San Carlos, La Casa de la Cultura de San Carlos y Travel Piracy, realizaron el Tour Cultural:
“San Carlos… Leyenda de un Barrio”
Este Tour fue realizado con la participación de distintas personalidades y tour operadores turístico, como parte de las actividades de la celebración del día mundial de turismo. Esperamos que ésta actividad permita a San Carlos, ser parte de la propuesta de turismo cultural de Santo Domingo y tener un reconocimiento a nivel nacional e internacional, que a su vez, le genere un económico positivo.
Today with the intention of promoting and encouraging the economic dynamics of tourism through a proposal that highlights the historical-cultural value of the San Carlos neighborhood, La Casa de la Cultura de San Carlos and Travel Piracy, they carried out the Cultural Tour:
"San Carlos ... Legend of a Neighborhood"
This Tour was carried out with the participation of different personalities and tour operators, as part of the activities of the celebration of World Tourism Day. We hope that this activity will allow San Carlos to be part of Santo Domingo's cultural tourism proposal and have national and international recognition, which in turn, generates a positive economic benefit.
*
*
*

En la parte gastronómica esta provincia es famosa por su sabroso chivo picante y asado. Se dice que los chivos de la zon...
22/09/2020

En la parte gastronómica esta provincia es famosa por su sabroso chivo picante y asado. Se dice que los chivos de la zona ya vienen con su sazón por la gran cantidad de hierbas aromáticas que estos consumen.
In the gastronomic part, this province is famous for its tasty spicy and roasted goat. It is said that the goats of the area already come with their seasoning due to the large amount of aromatic herbs that they consume.
Foto Tomada de
*
*
*

Parte de la Provincia Santiago Rodríguez, pertenece al Parque Nacional Armando Bermúdez, mejor conocido por el Pico Duar...
22/09/2020

Parte de la Provincia Santiago Rodríguez, pertenece al Parque Nacional Armando Bermúdez, mejor conocido por el Pico Duarte. La agricultura y la producción del casabe en Monción son las principales actividades económicas de esta provincia. En honor a su alta producción de casabe, se le conoce como la capital de éste.
Part of the Santiago Rodríguez Province, it belongs to the Armando Bermúdez National Park, better known for the Pico Duarte. Agriculture and cassava production in Monción are the main economic activities of this province. In honor of its high cassava production, it is known as its capital.
*
*
*

La provincia de Santiago Rodríguez, pertenece a la región Noroeste junto a las provincias de Dajabón, Montecristi y Valv...
22/09/2020

La provincia de Santiago Rodríguez, pertenece a la región Noroeste junto a las provincias de Dajabón, Montecristi y Valverde. Lleva este nombre en honor al prócer de la Restauración. Las tradiciones de esta provincia son sus fiestas patronales dedicadas a Nuestra Señora del Carmen y las fiestas patronales de San Ignacio de Sabaneta.
The province of Santiago Rodríguez, belongs to the Northwest region together with the provinces of Dajabón, Montecristi and Valverde. It bears this name in honor of the hero of the Restoration. The traditions of this province are its patron saint festivities dedicated to Our Lady of Carmen and the patron saint festivities of San Ignacio de Sabaneta.
*
*
*

• Excursión ecológica que te lleva a recorrer uno de los Monumentos Naturales más impresionantes de nuestro país, el cua...
19/09/2020

• Excursión ecológica que te lleva a recorrer uno de los Monumentos Naturales más impresionantes de nuestro país, el cual a su vez es el mejor modelo de co-manejo (comunidad y gobierno) de la Rep. Dominicana. Además de conocer una de las bahías más bellas del Atlántico y de disfrutar de sus aguas azul turquesa desde el cayo turístico más concurrido, el paradisíaco Cayo Levantado, en Samaná.
• This eco tour takes you to one of the most impressive natural monuments of our country. This monument is also the best model of co-management (community and government) in Dominican Republic. In addition, get to know one of the most beautiful bays of the Atlantic and enjoy the turquoise waters of the most visited cay of our country: The heavenly Cayo Levantado in Samaná.
Foto tomada de .limon.adventures
*
*
*

La provincia La Altagracia, es la casa de la Virgen de la Altagracia (Madre Protectora Espiritual del pueblo dominicano)...
17/09/2020

La provincia La Altagracia, es la casa de la Virgen de la Altagracia (Madre Protectora Espiritual del pueblo dominicano) es el lugar donde la religiosidad popular dominicana alcanza la mayor expresión. Después de 500 años, continúa siendo el lugar de peregrinaje más concurrido en toda la cuenca del Caribe. A las fiestas del 21 de enero de cada año concurren cientos de miles de peregrinos, y alrededor de esta celebración se expresan diversas manifestaciones culturales que dejan al descubierto la compleja configuración de la cultura nacional.
La Altagracia province, is the house of the Virgen de la Altagracia (Spiritual Protective Mother of the Dominican people) is the place where the popular Dominican religiosity reaches its greatest expression. After 500 years, it continues to be the busiest pilgrimage site in the entire Caribbean basin. Hundreds of thousands of pilgrims attend the festivities of January 21 of each year, and around this celebration various cultural manifestations are expressed that expose the complex configuration of the national culture.
Foto tomada de
*
*
*

• A esta provincia pertenece la isla adyacente más grande de nuestra nación (105 kilómetros cuadrados), la cual es a su ...
17/09/2020

• A esta provincia pertenece la isla adyacente más grande de nuestra nación (105 kilómetros cuadrados), la cual es a su vez, el atractivo turístico natural más visitado en nuestro país, La Isla Saona. En ella se encuentran dos pueblos de pescadores, llamados Catuano y Mano Juan.
• The largest adjacent island of our nation (105 square kilometers) belongs to this province, which is, in turn, the most visited natural tourist attraction in our country, Saona Island. In it there are two fishing villages, called Catuano and Mano Juan.
Foto tomada de
*
*
*

• La provincia La Altagracia pertenece a la región del Yuma, junto a las provincias La Romana y El Seibo.  Esta provinci...
17/09/2020

• La provincia La Altagracia pertenece a la región del Yuma, junto a las provincias La Romana y El Seibo. Esta provincia, paso de ser un importante centro ganadero, a convertirse en el principal polo turístico del país. Este fenómeno la ha transformado en la provincia número uno de impresionantes y majestuosos hoteles dedicados al todo incluido. Cabe destacar que esta provincia ha contribuido al posicionamiento de República Dominicana como el principal destino del todo incluido de la región.
• La Altagracia province belongs to the Yuma region, together with the La Romana and El Seibo provinces. This province, went from being an important cattle center, to become the main tourist pole of the country. This phenomenon has transformed it into the number one province of impressive and majestic hotels dedicated to all inclusive. It should be noted that this province has contributed to the positioning of the Dominican Republic as the main all-inclusive destination in the region.
Foto tomada de
*
*
*

Dirección

Villa Duarte

Teléfono

+18092210317

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Travel Piracy publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Travel Piracy:

Videos

Compartir

Agencias De Viajes cercanos


Otros agencias de viajes en Villa Duarte

Mostrar Todas