Star-Madrid Tours

Star-Madrid Tours Historical tours in the heart of Spain Star-Madrid Tours, S.L. is a tourist intermediary. The services offered by Star-Madrid Tours, S.L.
(3)

As such, legally, it can only offer tourist services not including air or train tickets nor hotel bookings nor routes lasting more than 24 hours or including spending a night in another city (activities legally reserved to the travel agencies). are the following:
professional guides, transportation (between the hotel or the meeting point and the museums or the routes), lunches, and museum tickets.

The Star-Madrid Tours team wish you a Merry Christmas and a happy new year.El equipo de Star-Madrid Tours os desa una Fe...
24/12/2017

The Star-Madrid Tours team wish you a Merry Christmas and a happy new year.
El equipo de Star-Madrid Tours os desa una Feliz Navidad y un próspero año nuevo

23/11/2017

Happy Thanksgiving to all our American friends!

We would like to remember all the soldiers of WWI. 99 years ago the armistice ends the war that annihilated a whole gene...
11/11/2017

We would like to remember all the soldiers of WWI. 99 years ago the armistice ends the war that annihilated a whole generation in the trenches. Poppies to the fallen.
Hoy hace noventa y nueve años que se firmó el armisticio que finalizó con la Primera Guerra Mundial. Quisiéramos recordar a los soldados y a la generación perdida en las trincheras.

98 years ago the allied forces and the German Empire signed an armistice that ended the Great War. We would like to pay homage all the men that died during those 4 years. Poppies to the fallen.
Hoy hace 98 se firmó el armisticio que acabó con la Primera Guerra Mundial. Quisiéramos rendir homenaje a todos los hombres que fallecieron durante el conflicto. La amapola se ha convertido en el símbolo de este homenaje en Reino Unido y toda la Common Wealth.

14/10/2017

View of Madrid from the C-101 of the Águila patrol during the October 12th parade.
This day was bitter for the Spanish Airforce. After the parade, one eurofighter flying over Madrid crashed. The pilot died in the accident. It seems that he didn't ejected to avoid the fighter crash on the nearby houses. This video is our to honor this hero. RIP
We would like to thank the friend that sent us the video.

Vista de Madrid desde un C-101 de la patrulla Águila durante el desfile del 12 de octubre.
Queremos homenajear al piloto del eurofighter que murió en el accidente posterior al desfile. DEP
También queremos agradecer al amigo que pensó en nosotros y nos mandó el vídeo.

Happy Columbus day to all our american friends.  Feliz día de la Hispanidad y de la fiesta Nacional Española.
12/10/2017

Happy Columbus day to all our american friends.
Feliz día de la Hispanidad y de la fiesta Nacional Española.

Esta mañana visitamos las bodegas  . Su fantástico equipo nos mostró el proceso del vino desde los distintos tipos de vi...
16/09/2017

Esta mañana visitamos las bodegas . Su fantástico equipo nos mostró el proceso del vino desde los distintos tipos de viñas hasta el resultado final. Terminamos la visita con una cata en su sala de barricas.
Esta tarde, nuestros visitantes descubrirán un trozo de nuestra historia en el Museo de la Guerra Civil.
En cuanto acabemos la visita os pondremos las fotos.

USS Olympia and USS Becuna: general views / Olympia guns / Becuna torpedo tubes and propulsion control. Both ships are m...
24/08/2017

USS Olympia and USS Becuna: general views / Olympia guns / Becuna torpedo tubes and propulsion control. Both ships are moored together on Pennsylvania´s side of the Delaware river. You could see in a couple of pictures the battleship USS New Jersey, moored on the New Jersey state side of the river.

USS Olympia y USS Becuna: vistas generales / cañones del Olympia / tubos de los torpedos y controles de la propulsión del Becuna. Ambos barcos están amarrados juntos del lado del estado de Pensilvania del río Delaware. Se pueden ver en un dos de las fotografías al acorazado USS New Jersey, amarrado en el lado del estado de Nueva Jersey del mismo río.

Independence Seaport Museum - Philadelphia, Pennsylvania.USS Olympia (C-6) and USS Becuna (SS-319). The USS Olympia, a p...
24/08/2017

Independence Seaport Museum - Philadelphia, Pennsylvania.
USS Olympia (C-6) and USS Becuna (SS-319).
The USS Olympia, a protected cruiser of the 1898 Spanish-American war flagship of Commodore George Dewey at the Battle of Manila Bay, is the only surviving American naval warship from its era. The Olympia served in World War I and, in 1921, the ship carried the remains of World War I's Unknown Soldier from France to Washington, D.C., where his body was interred in Arlington National Cemetery.
My heart was was split in two, on the one hand I was in an historic ship - a real dream come true for an History lover - but on the other I was aware that Spain start losing the Philippines in the battle led by this ship.
USS Becuna a Balao-class submarine service earned four battle stars in World War II.Her war operations extended from August 1944 to July 1945. During this period she completed five war patrols in the Philippines, South China Sea, and the Java Sea. Becuna is credited with having sunk two Japanese tankers totaling 3,888 tons.
You must realize that, by this date late in the war, the japanese merchant fleet has already almost been obliterated by the US submarine fleet.
It was a great experience to be in conning tower of the Becuna, with the red combat lights turned on.

USS Olympia crucero protegido de la Guerra Hispano-Americana de 1898 y barco insignia del Comodoro George Dewey en la Batalla de la bahía de Manila, es la única unidad militar americana superviviente de esa era. El Olympia sirvió durante la 1GM y, en 1921, trajo los restos del soldado desconocido americano de la 1GM desde Francia hasta Washington, D.C., dando sepultura al cuerpo en el Cementerio Nacional de Arlington.
Mi corazón estaba dividido, por un lado me encontraba en un barco histórico - un sueño hecho realidad para un apasionado de la Historia - pero por otro sabía que España empezó a perder las Filipinas en una batalla dirigida desde este barco.
USS Becuna un submarino clase Balao que ganó cuatro estrellas de combate en la 2GM. Realizó operaciones de combate de Agosto 1944 a Julio de 1945. Llevó a cabo 5 patrulaas de guerra en las Filipina, Mar del Sur de China y el Mar de Java. El Becuna tiene adjudicados los hundimientos de dos cisternas japoneses con un total de 3.880 toneladas.
hay que tener en cuenta que, en esa fecha tan avanzada de la guerra, la flota mercante japonesa había sido prácticamente destruida por le flota submarina norteamericana.
Fue una gran experiencia estar en la torre de control del Becuna, con las luces rojas de combate activadas.

USS New Jersey: general views (the ship is so huge I had to go the other side of the river to take a good full view), ma...
23/08/2017

USS New Jersey: general views (the ship is so huge I had to go the other side of the river to take a good full view), main guns, shell and power bag (you needed a few of them to open fire at optimal range) and internal compartments. See people and car for size comparison.

USS New Jersey: vistas generales (el barco es tan grande que tuve que cruzar el rio para obtener una buena foto del conjunto), cañones principales, proyectil y bolsa de pólvora (se necesitaban varias para disparar a la distancia óptima) y compartimentos internos. Obsérvese a la gente y los coches como escala de tamaño.

Battleship USS New Jersey floating museum. Camden, New Jersey, USA.The USS New Jersey BB-62, one of the four Iowa-class ...
23/08/2017

Battleship USS New Jersey floating museum. Camden, New Jersey, USA.
The USS New Jersey BB-62, one of the four Iowa-class battleship ordered in 1939/1940 (the others being the USS Iowa a museum today in Los Angeles Waterfront, USS Missouri a museum today in Pearl Harbor, USS Wisconsin a museum today in Norfolk) was commissioned in 1943, participated in WW2 Pacific Theater, was decommissioned in 1969, recommissioned again in 1982 and, finally, decommissioned in 1991; became a floating musume in 2001. With this long active life she earned more battle stars for combat actions than the other three completed Iowa-class battleships. It is a huge ship, with very big guns (16 in.) and thousand of internal compartments.

Acorazado USS New Jersey museo flotante. Camden, New Jersey, USA.
El USS New Jersey BB-62, uno de los 4 acorazados de la clase Iowa fue encargado en 1939/1940 (los otros siendo el USS Iowa hoy museo en Los Angeles Waterfront, USS Missouri hoy museo en Pearl Harbor, USS Wisconsin hoy museo en Norfolk) y puesto en servicio en 1943, participando en la 2GM Teatro del Pacifico, retirado del servicio en 1969, puesto en servicio de nuevo en 1982, y finalmente retirado del servicio en 1991; transformándose en museo flotante en 2001. Con esta larga vida activa ganó más estrellas de combate que los otros tres acorazados de la clase Iowa juntos. Es un barco gigante, con enormes cañones (406 mm) y miles de compartimentos internos.

National Museum of the Marines Corps. Suspended over the Leatherneck gallery are some aircraft key to Marine history: a ...
22/08/2017

National Museum of the Marines Corps. Suspended over the Leatherneck gallery are some aircraft key to Marine history: a pair of Corsair fighters from World War II, an SBD Dauntless dive-bomber, and an AV-8B Harrier “jump jet.” The US Marines have their own air element so, once landed, they can fight in an autonomous way, providing their own air cover and air support. It is just awesome to be under these real size aircrafts.
Suspendidos en la Galeria Leatherneck (antes he olvidado precisar que se traduce como "cuello de cuero") hay varios aviones clave en la historia de los Marines: un par de cazas Corssair de la 2GM, un bombardero en picado SBD Dauntless y un Harrier AV-8B de despegue vertical. Los Marines de los Estados Unidos tienen su propio elemento aéreo lo que les permite, una vez desembarcados, luchar de manera autónoma, con su propia cobertura y apoyo aéreo. Es sencillamante impresionante estar bajo estos aparatos a escala real.

National Museum of the Marine Corps.  Located in Triangle, Virginia near Marine Corps Base Quantico. Great museum convey...
22/08/2017

National Museum of the Marine Corps. Located in Triangle, Virginia near Marine Corps Base Quantico. Great museum conveying the history of the Corps. Two pictures are from the WW2 and Vietnam galleries (the m 50 "Ontos" belongs to the latter) and the two others from the Leatherneck Gallery: Marines exiting in 1965 from a Sikorsky UH-34D helicopter and a LVT-1 amphibious tractor at Tarawa. Leatherneck is a nickname for the Marines, from a leather stock once worn around the neck by US Marines which kept the posture erect.
Museo Nacional del Cuerpo de Marines. Triangle, Virginia cerca de la Base del Cuerpo de Marines de Quantico. Excelente museo que transmite la historia del Cuerpo. Dos de las fotos son de las galerias de la 2GM y Vietnam (el M 50 "Ontos" pertenece a esta última) y las otras dos son de la galeria Leatherneck: Marines saliendo en 1965 de un helicóptero Sikorsky UH-34D y un tractor anfibio LVT-1 enTarawa. Leatherneck es un apodo para designar a los Marines, de la pieza de cuero que antaño se ponían alrededor del cuello los Marines de los Estados Unidos para mantener la postura erguida.

Valley forge. Day 2. With the nice weather we enjoyed a visit to the rest of the site: artillery, fortifications, huts u...
21/08/2017

Valley forge. Day 2. With the nice weather we enjoyed a visit to the rest of the site: artillery, fortifications, huts used by the soldiers, arch dedicated to the soldiers and an officer statue.
Día 2. Con un clima más agradable disfrutamos del resto del parque: artillería, fortificaciones, cabañas usadas por los soldados, arco dedicado a los soldados y la estatua de uno de los oficiales.

Valley Forge visitors interpretation center - Pennsylvania USA. Valley Forge was the military camp 29 km northwest of Ph...
21/08/2017

Valley Forge visitors interpretation center - Pennsylvania USA. Valley Forge was the military camp 29 km northwest of Philadelphia where the American Continental Army, under George Washington´s command, spent the winter of 1777–78 during the American Revolutionary War. We visited the camp on two occasions last April, first time is was raining and we had some taste of the appalling conditions the soldiers went through. It was hard to be outside so we visited the center. As you can see many weapons, equipments and artifacts are displayed. I am pointing at some Spanish coins, Spain helped the US revolutionnaries and not only the spanish pesos were the dollar of the time but is was actually the base for the US dollar coin of the time.
Centro de interpretación de Valley Forge - Pennsylvania USA. Fue el cmapo militar situado a 29 km de Philadelphia donde el ejército continental bajo el mando de George Washington pasó el invierno de 1777 - 1778 en la Guerra de Independencia de los Estados Unidos. Visitamos el centro dos veces en Abril, la primera vez llovía bastante y sentimos un poco las terribles condiciones que sufrieron los soldados. Al ser bastante incómodo estar fuera visitamos el centro. Se pueden ver la cantidad de armas, equipamientos y utensilios expuestos. En una de las fotos estoy señalando unas monedas españolas. España ayudó a los revolucionarios y no sólo los pesos españoles eran el dólar de la época sino que fueron la base de los primeros dólares americanos.

21/08/2017

Sorry guys, the helicopter is not the "flying banana" Piasecki H-21 Workhorse/Shawnee. I suffered a confusion as I was thinking on the USMC museum aircrafts displayed there.

NY City: Maine´s crew memorial (Columbus Circle), US Navy Memorial and Castle Clinton (South Ferry Terminal) and 7th New...
20/08/2017

NY City: Maine´s crew memorial (Columbus Circle), US Navy Memorial and Castle Clinton (South Ferry Terminal) and 7th New York Regiment - 107th US Army Infantry, 1917 - 1918 memorial (Central Park).
Ciudad de Nueva York: memorial a la tripulación del Maine (Plaza de Colón), Memorial a la Marina de los US y Castillo Clinton y Memorial al 7º regimiento de Nueva York, 107º de Infantería de los Estados Unidos, 1917 - 1918.
NOTA: el 7º de NY (unidad del estado de NY) se creó a principios del XIX para combatir a los británicos, participó en la guerra civil americana y al ser puesta al servicio federal se re designó como 107º de infantería (Estados Unidos).

USS Intrepid Hangar Deck: WW2 Grumman/Eastern Aircraft TBM-3E Avenger 1942 and "Flying Banana" Piasecki (HUP-2) UH-25 Re...
20/08/2017

USS Intrepid Hangar Deck: WW2 Grumman/Eastern Aircraft TBM-3E Avenger 1942 and "Flying Banana" Piasecki (HUP-2) UH-25 Retriever 1949.

New York city: USS Intrepid floating Museum. This great museum - a combination of former US Navy "USS Intrepid" carrier ...
20/08/2017

New York city: USS Intrepid floating Museum. This great museum - a combination of former US Navy "USS Intrepid" carrier and submarine "USS Growler"- displays many different models of fixed and rotary aircraft. The collection is not limited to naval aircrafts and you will even find former soviet airplanes. In the annex: a piece of Space Exploration: the Space Shuttle Enterprise.
Ciudad de Nueva York: Museo flotante USS Intrepid. Este gran museo - una combinación de antiguos barcos de la marina norteamericana portaviones USS Intrepid y submarino USS Growler - muestra numerosos aparatos de ala fija y rotatoria. La colección no se limita a aparatos navales e incluso se encuentran aviones del antiguo bloque soviético. En un anexo una parte de la historia espacial: el transbordador espacial Enterprise.

20/08/2017

2017 has been a year full of military heritage visits: USA in April and Europe in August.
2017 ha sido un año lleno de visititas de patrimonio militar: Estados Unidos en Abril y Europa en Agosto.

Nuestros directores en las jornadas de puertas abiertas en el Goloso.
10/06/2017

Nuestros directores en las jornadas de puertas abiertas en el Goloso.

08/04/2017

Coming soon all the pictures of the wonderful visit of Alpventures Tours group.
Pronto os pondremos las fotos del maravilloso grupo de Alpventures Tours.

El pintor de batallas.
18/02/2017

El pintor de batallas.

Fotos: Jeosm Se atribuye a Horacio esa famosa cita que afirma que “una pintura es un poema sin palabras”. No sabemos si Augusto Ferrer-Dalmau soñaba con ser poeta cuando aún jugaba con soldaditos en el suelo del salón de su casa, ni si el espectador ve poesía en esos cuadros suyos que resucitan guer...

18/02/2017
Augusto Ferrer-Dalmau: "Pinto valentía y coraje, no ideología" - Zenda

El pintor de batallas.

Fotos: Jeosm Se atribuye a Horacio esa famosa cita que afirma que “una pintura es un poema sin palabras”. No sabemos si Augusto Ferrer-Dalmau soñaba con ser poeta cuando aún jugaba con soldaditos en el suelo del salón de su casa, ni si el espectador ve poesía en esos cuadros suyos que resucitan guer...

All our team wants to wish you Merry Christmas. Todo el equipo quiere desear Feliz Navidad a todos nuestros amigos.
24/12/2016

All our team wants to wish you Merry Christmas.
Todo el equipo quiere desear Feliz Navidad a todos nuestros amigos.

Yesterday our managing director was with our friends of Imperial Service in the act to celebrate the first 100 years of ...
29/11/2016

Yesterday our managing director was with our friends of Imperial Service in the act to celebrate the first 100 years of the Arganda's railway.
Ayer celebramos junto con nuestros amigos de Imperial Service y las autoridades el centenario del tren de Arganda.

Promesses must be accomplished, so here they are.Las promesas hay que cumplirlas, así que aquí están.
26/11/2016

Promesses must be accomplished, so here they are.
Las promesas hay que cumplirlas, así que aquí están.

26/11/2016

Check in Intour, internal tourism fair in Valladolid. Pictures will follow.
Entrando en Intour, la feria del turismo interior en Valladolid. Más adelante os pondremos fotos.

24/11/2016

Happy Thanksgiving to all our USA friends.
Feliz día de Acción de Gracias à todos nuestros amigos estadounidenses.

Our friends from Imperial Service made with us an improvised photo shots. We really enjoyed! Thank you, you are amazing....
19/11/2016

Our friends from Imperial Service made with us an improvised photo shots. We really enjoyed! Thank you, you are amazing.
Hemos compartido una tarde estupenda con nuestros amigos de Imperial Service en una sesión de fotos improvisada. Gracias, sois fantásticos.

19/11/2016

Our friends from Imperial Service made with us an improvised photo shots. We really enjoyed! Thank you, you are amazing.
Hemos compartido una tarde estupenda con nuestros amigos de Imperial Service en una sesión de fotos improvisada. Gracias, sois fantásticos.

Sesión de fotos improvisada Guerra Civil Española (Arganda del Rey)

Dirección

Madrid

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Star-Madrid Tours publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Star-Madrid Tours:

Videos

Compartir