English below,
Estupenda jornada de golondrinas comunes y lavanderas boyeras en nuestro curso de anillamiento científico en la Janda. Además de esto, hemos podido marcar especies como el carricero tordal, avión zapador, avión común y zarcero común entre otras…
Unforgettable day with Barn Swallows and Yellow Wagtails during our scientific bird ringing training programme in La Janda. On top of that, we have successfully rung species such as Great Reed Warbler, Sand Martin, House Martin and Melodious Warbler, to name but a few…
English below,
Hoy hemos compartido una magnífica salida pelágica en el golfo de Cádiz con nuestro grupo de holandeses y españoles. Hemos disfrutado de una excelente diversidad de especies, con pardelas cenicientas atlánticas y mediterráneas, pardelas baleares, al menos 8 capirotadas y 2 sombrías, así como págalos grandes y parásitos asediando a gaviotas de Audouin. Los paíños europeos y de Wilson también aparecieron muy cerca de nuestro barco. Os dejamos uno de los mejores momentos con la pardela sombría. Nuevas fechas de salidas muy pronto…
Today we have shared an amazing pelagic outing in the gulf of Cádiz with our group of dutch and spanish birders. We have enjoyed a truly stunning diversity of species with Cory’s and Scopoly’ s Shearwaters, Balearic, and at least 8 Great Shearwaters, as well as several Sooty Shearwaters. The Great and Artic Skuas mobbing Audouin’s gulls put in a stunning show. European and Wilson’s Storm Petrel kept gliding close to the boat. Here is one of the highlights of our day with the Sooty Shearwater. New dates for pelagics coming up soon…
English below,
Ya estamos listos para el segundo día de la Global Birdfair, las colas a la entrada auguran un gran día…
Ready for the second day at Global birdfair and the really long queues outside look truly promising…
English below,
En Birding Tarifa aprovechamos nuestra temporada baja para poder explorar aún más nuestro territorio.
Este alzacolas y su pareja nos hicieron disfrutar de lo lindo…
The off-season at Birding Tarifa provide us with the best chance to keep exploring the most exciting corners on our home turf. This Rufous-tailed Scrub Robin and its mate put on a most amazing show for us!
English below,
La oropendola es sin duda una de las aves más bonitas que podemos ver durante nuestras excursiones de primavera-verano.
Por supuesto, ave filmada sin molestias y a gran distancia con nuestros telescopios y adaptadores de móviles KOWA.
There is no doubt that Golden Oriole is one of the most beautiful birds that we can see during our day trips in spring and summer.
Of course, this bird was filmed without any disturbances and at a large distance with our telescopes and mobile phone adapters.
English below,
Y cómo disfrutamos haciendo digiscoping con nuestro smartphone + telescopios y adaptadores KOWA !!!
En esta ocasión, acentor común filmado con el nuevo Telescopio TSN-66A PROMINAR acodado + ocular TE-11WZ II 25-60x + trípode y rótula Manfrotto + adaptador smartphone KOWA + IPhone 13 Pro.
We couldn’t enjoy it any more every time we have a chance to digiscope using our smartphone + KOWA scopes and phone adapters !!!
This time we showed you this nice Dunnock filmed using the new KOWA scope TSN-66A PROMINAR + eyepiece TE-11WZ II 25-60x + Manfrotto tripod and head + KOWA phone adapter + IPhone 13 Pro.
English below,
Cigüeña negra con 3 pollos
Por supuesto, desde larga distancia y filmado a través de nuestros equipos Kowa.
Black Stork with 3 chicks.
Of course it was filmed long way away using our Kowa gear.
English below,
Cómo disfrutamos nuestro último curso que impartimos para SEO Birdlife! En esta ocasión tocaron las aves forestales…
We had such great fun during the last course we taught for SEO Birdlife! It was time for woodland birds…
English below,
Cientos de calzadas y culebreras, miles de milanos negros y un buen número de alimoches, cigüeñas negras, laguneros y gavilanes hicieron ayer las delicias de nuestros clientes.
La migración está a tope y esto no ha hecho más que empezar ¿te lo vas a perder?
Hundreds and hundreds of Booted and Short-toed Eagles, literally thousands of Black Kites together with good numbers of Egyptian Vultures, Black Storks, Marsh Harriers and Sparrowhawks provided an astonishing day for our clients.
The spring migration is in full swing and this is only the beginning! Join us and dont miss out on this natural spectacle!
English below,
Los cernícalos primillas están desde hace semanas en sus colonias de nidificación. Durante la excursión de hoy pudimos disfrutar de la observación de más de 50 ejemplares…
The local Lesser Kestrels have been back at the breeding colonies for a few weeks already. During today’s trip we enjoyed absolutely amazing views of over 50 individuals....
English below,
¡¡¡Ya están aquí!!! Ayer tuvimos la suerte de ver nuestro primer aguilucho cenizo del año…
Here they are!!! Yesterday we were lucky enough to encounter our first Montagu’s Harrier of the season…
“La primavera la sangre altera”
“Love is in the air”
Birds Morocco private tour
English below,
Nos encontramos en Boumalne Dades, en el ecuador de nuestro tour privado para observación de aves en el sur de Marruecos y estamos disfrutando muchísimo de cada momento con nuestros clientes de Reino Unido. Hoy tuvimos la suerte de poder encontrarnos con especies como ganga ortega, camachuelo trompetero, collalbas desértica, culirroja y yebélica, terrera sahariana, curruca de Tristam o del atlas y tuvimos un fugaz encuentro con un águila perdicera en la garganta del Dades. Mañana pondremos rumbo a las dunas del desierto del Sáhara.
Here we are, in Boumalne Dades, half way through our private birdwatching tour of southern Morocco and enjoying every bit of it with our clients from U.K. Today cracking views of Black-bellied Sandgrouses, Trumpeter finches, Desert, Red-rumped and White-crowned Wheatears, Desert Larks, Tristram,s Warblers and a close up encounter with a Bonelli’s Eagle up in the Dades Gorges, to name but a few. Tomorrow is time to head to the sand dunes of the Sahara.
English below,
Nos encontramos en Boumalne Dades, en el ecuador de nuestro tour privado para observación de aves en el sur de Marruecos y estamos disfrutando muchísimo de cada momento con nuestros clientes de Reino Unido. Hoy tuvimos la suerte de poder encontrarnos con especies como ganga ortega, camachuelo trompetero, collalbas desértica, culirroja y yebélica, terrera sahariana, curruca de Tristam o del atlas y tuvimos un fugaz encuentro con un águila perdicera en la garganta del Dades. Mañana pondremos rumbo a las dunas del desierto del Sáhara.
Here we are, in Boumalne Dades, half way through our private birdwatching tour of southern Morocco and enjoying every bit of it with our clients from U.K. Today cracking views of Black-bellied Sandgrouses, Trumpeter finches, Desert, Red-rumped and White-crowned Wheatears, Desert Larks, Tristram,s Warblers and a close up encounter with a Bonelli’s Eagle up in the Dades Gorges, to name but a few. Tomorrow is time to head to the sand dunes of the Sahara.
English below,
Hoy visitamos a nuestro distribuidor de prismáticos y telescopios de las marcas Kowa y Focus. Muy pronto tendremos novedades…
Today we paid a visit to our distribuitor of Kowa and Focus binoculars and spotting scopes. News coming up very soon...
English below,
Con esta atípica temporada invernal que va quedando atrás y encarando una nueva migración prenupcial, el equipo de Birding Tarifa continúa con su formación en anillamiento científico.
As this unusual winter season gradually comes to an end, and we are just starting to face a new spring migration period, the team at Birding Tarifa carry on with our bird ringing training programme.
¿Quieres trabajar en vigilancia ambiental de parques eólicos?
¡Este es tú curso!
English below,
Y al acabar nuestra intervención, regalazo de la organización…
Por supuesto, todo supo mejor en compañía de nuestros amigos de @wilddonana @photo_logistics_ @iberianlynxland @natureda.es @soyecoturista @airelibreexpo
After our talk and at the end the day, the organization of @airelibreexpo gave us an amazing surprise…
Of course, everything has a special taste with our friends @wilddonana @photo_logistics_ @iberianlynxland @natureda.es @soyecoturista @airelibreexpo
English below,
Unboxing y primera prueba de campo con el nuevo KOWA TSN-66A.
Ven y pruébalo con nosotros…
Unboxing and first field testing session of our new KOWA TSN-66A.
Come and test it with us…
English below,
¿Quién soy?
Estoy en zona de influencia mareal, tengo las tibias algo más cortas que mi prima la de la cola negra y mi pico es algo curvado hacia arriba en la punta…
Who am I? I’ m standing in a tidal area, my tibiae are a little shorter than those on my black-tailed cousin, and my beak is slightly upturned ...