Chez Durandeau

Chez Durandeau Chez Durandeau is a newly converted farmhouse with a private swimming pool, set in a lovely south facing sunny garden. The pool is not fenced, but is alarmed.
(1)

The Gite sleeps up to six people and is set in a peaceful hamlet in the southern Charente, a short distance from local amenities. Chez Durandeau is a newly converted farmhouse with a private swimming pool, set in a lovely south facing sunny garden. The Gite can accommodate up to six people and is set in a peaceful hamlet in the southern Charente, a short distance from local amenities. The house, i

s spacious and comfortably furnished, and remains cool in summer; the ideal place for a quiet, relaxing holiday. All our rooms have been renovated and maintain the traditional features with stone walls and wooden beams. THE HOUSE
The fully equipped kitchen (including microwave, dishwasher & washing machine) with a large dinning table is the centre of the house. Just outside the kitchen is an outdoor dining area with an awning, here you can sit and watch the sun go down. Downstairs there is a quiet lounge with sofa and chairs for reading or relaxing indoors. Upstairs, the Studio is a large open plan space with TV lounge and a separate sleeping area. SLEEPING
There are 3 bedrooms: Bedroom 1: (upstairs) is a light spacious room; with a king size double bed and en-suite shower room/w.c. Bedroom 2: (downstairs) is a large double or twin room with an adjacent luxury shower room and separate WC. The Studio: (upstairs) is a large open plan space. It has a separate sleeping area (2 singles) and a TV lounge with French and British satellite TV. There is a third separate WC (downstairs). THE POOL
There is a swimming pool for your private use and the house is suitable for children of around 12 years of age or older who can swim without assistance or buoyancy-aid, supervision will be necessary. The grounds are fenced, and adjoin farmland. THINGS TO SEE & DO
The roads are quiet for cycling and there is a network of cycle routes and tracks (including the VTT). There are a number of local walking circuits on the footpaths and lanes. At the nearby Etang Vallier Park you can swim, the lake has a sandy beach; wakeboard & water ski; and go horse riding. Other nearby activities include canoeing and golf. LOCAL FACILITITIES: Chalais and Brossac are both a 10 minute drive. Chalais - provides everything you will need for your stay. There is a market each Monday morning; large supermarket a number of bakers and butchers; bank; chemist; post office; tabacs; Tourist Information and restaurants. Train station. If you wish to explore the area, there are a number of Discovery Circuits. Nearby is the beautiful village Aubeterre sur Dronne with historic buildings; shops; restaurants, activities on the river, including a sandy beach. The hilltop city of Angouleme with its Comic Festival & Circuit de Ramparts classic car races, trips on the river and the opportunity to take a stroll through the pedestrian streets within the walls of the upper town. The wine regions of Bordeaux, and St Emilion are a short drive. Brantome - the Venice of France; Cognac with its ancient streets and river; and the Roman town of Saintes, are a little further away.

12/03/2018

The flowers are old and faded; this quince is literally humming with bees
Les fleurs sont vieilles et fanées; ce coing bourdonne littéralement avec les abeilles

02/03/2018

Conte Filles médaille d'or pour pineau des charentes 2014.

Notre pineau des charentes 2014 est médaille d'or au général agricole !!!🥇
Que demander de plus comme beau cadeau d'anniversaire !

19/02/2018

The colour of spring .
Daffodils & Brimstone butterflies.

La couleur du printemps
Jonquilles & Le Papillon Citron

13/02/2018
Merveilles

Mardi Gras: Shrove Tuesday
À l'occasion de Mardi Gras, vos papilles vont être à la fête!
Time to eat merveilles and let your taste buds have a party!

Spécialité incontournable du Sud-Ouest, les merveilles sont une gourmandise facile, rapide et peu coûteuse à confectionner. Tout le secret de Merveilles réussies résident dans la finesse de la pâte.

www.cuisineaz.com/recettes/merveilles-96238.aspx

Merveilles – Ingrédients : 230 grammes de farine tamisée,60 grammes de beurre fondu,2 gros oeufs,1 c. à soupe de sucre vanillé (pour la pâte),1 c. à soupe de rhum

09/02/2018

Do you like flowers? Do you like chocolate?
You can have both in "Flowers in celebration" the 20th anniversary of the national contest of chocolate sculptures - see, smell, work and taste chocolate in all its forms.

Aimes-tu les fleurs? Aimez-vous le chocolat?
Vous pouvez avoir les deux dans "Fleurs en fête" le 20ème anniversaire du concours national des sculptures en chocolat - voir, sentir, travailler et déguster le chocolat sous toutes ses formes.

03/02/2018
Trail de la Double - Siorac de Ribérac

If you enjoy lots of crêpes on Candlemas you could have some more and run them off on the Trail de la Crêpe 10km!

Si vous aimez beaucoup les crêpes à la Chandeleur, vous pouvez en avoir plus et les faire courir sur le Trail de la Crêpe à 10km!

https://www.facebook.com/TraildelaDouble/

TRAIL DE LA DOUBLE SIORAC DE RIBERAC
Dimanche 5 février 2018
Parcours : 10 et 20 km
Randonnée : 10 km
Inscriptions : http://traildeladouble2018.ikinoa.com

01/02/2018

February 2: It's Candlemas- La Chandeleur and crêpes are a traditional food to eat. They are round & golden like the sun & they are said to refer to the return of Spring after the dark and cold of Winter.
Enjoy!

2 février: C'est Chandeleur-La Chandeleur et les crêpes sont une nourriture traditionnelle à manger. Ils sont ronds et dorés comme le soleil et on dit qu'ils se réfèrent au retour du printemps après l'obscurité et le froid de l'hiver.
Prendre plaisir!

30/01/2018

There is always somewhere to visit & try out new foods when you are in France.

18/01/2018
14e édition du Festival Bordeaux Rock : du 24 au 28 janvier 2018

BORDEAUXROCK Festival #14 starts later this month.

Organisé depuis treize ans, le Festival Bordeaux Rock est le rendez-vous qui lance l'année musicale à Bordeaux. Au programme de cette 14e édition : Bertrand Burgalat, Trisomie 21, Dani, Helena Hauff, A Guy Called Gerald, Catastrophe et plus de 30 groupes bordelais découvertes.

05/01/2018
Galette des Rois - Raymond Blanc's Christmas Feast - BBC Two

January 6: Epiphanie: Fête des Rois
On 12th Day of Christmas, the 6th January each year, the whole of France enjoys a cake called Galette des Rois. A tradition which celebrates the Epiphany (it refers to the three kings who followed the star to Bethlehem). The golden flaky pastry cake is filled with almond paste and topped with a gold crown. Inside a lucky charm known as the fève is hidden – whoever finds it is crowned king for a day. If you can’t buy one make your own galette des rois and if you don’t have a lucky charm use a dried bean just like the Romans used to do.

More about this programme: http://www.bbc.co.uk/programmes/b018ntjy Raymond Blanc prepares a traditional French Chirstmas dessert to be served at his incredi...

03/01/2018

Making holiday plans?
It is always good to know when the Bank Holidays will be.

25/12/2017

Joyeux Noël

18/12/2017

Chez Durandeau's cover photo

09/12/2017
Ned Boulting on Twitter

Everyone dreams of France: Ned Boulting wrote about July & France.

“It's cold and dark and winter. So I wrote a thing about July and France and heat for .”

03/12/2017

Getting things ready for next year's - Plantation de Jeunes plants de en remplacement.

29/10/2017
La migration des Grues cendrées au jour le jour

The cranes have started their migration passing over the house. It is an amazing spectacle. It does mean winter is on the way!

Les grues ont commencé leur migration passant au-dessus de la maison. C'est un spectacle incroyable. Cela signifie que l'hiver est en route!

http://champagne-ardenne.lpo.fr/grue-cendree/migration-et-hivernage/la-migration-des-grues-cendrees-au-jour-le-jour

LPO Champagne-Ardenne - Ligue pour la Protection des Oiseaux - Expertise formation et éducation à l'environnement.

06/10/2017

Aubeterre-sur-Dronne; a pretty place to visit with plenty of history & lots of places to eat & drink.

04/10/2017

Dahlias are a feast for the Violet carpenter bee.

01/10/2017

Ivy is a brilliant food source at this time of year. There were plenty of butterflies and now the ants are in charge.

26/09/2017

Autumn colours are starting to appear.

20/09/2017

The fruits are starting to open and reveal the walnuts inside.

30/08/2017

This guy is determined to stand out in the crowd. Ce mec est déterminé à se démarquer dans la foule.

30/08/2017

They may not be bright yellow anymore - there is still something special about a field of sunflowers. Ils ne peuvent pas être jaune vif plus - il y a toujours quelque chose de spécial à propos d’un champ du tournesols.

27/08/2017

We had a quick check and the Pineau & Cognac grapes are well on the way.

22/08/2017

There are some lovely old buildings to discover on a walk through the French countryside.
Il y a de beaux bâtiments anciens pour découvrir une promenade dans la campagne française.

14/08/2017

We have had some lovely guests staying with us over the summer. If you would like to come and visit please get in touch.

12/08/2017

There has been lots of news & some super photos of planes and balloons this week. In France the ballons are flying too.
Il y a eu beaucoup de nouvelles et de super photos d'avions et de ballons cette semaine. En France, les montgolfière volent aussi.

07/08/2017

In case you are wondering, we have walnuts as well as sunflowers growing here. Who knew they looked like this?
Dans le cas où vous vous demandez, nous avons des noix ainsi que des tournesols qui poussent ici. Qui savait qu'ils ressemblaient à ça?

04/08/2017

It is not just sunflowers that grow in this part of France. Can anyone guess what these beautiful green fruit are? Il n’est pas juste les tournesols qui se développent dans cette partie de la France. Tout le monde devine quelles sont ces beaux fruits verts ?

01/08/2017

Its glorious weather again, just right for lazing around the pool. If you fancy doing a bit more Office de tourisme du Sud Charente has lots of information on things to do and see. Son temps glorieux à nouveau, juste pour se détendre autour de la piscine. Si vous avez envie de faire un peu plus, Office de tourisme du Sud Charente a beaucoup d'informations sur les choses à faire et à voir.

Musique, arts et artisanats

- Salon des métiers d'art au cloître de Chalais, tous les jours de 10h30 à 13h et de 14h à 19h.

- Concert de l'ensemble baroque Le Damier à la chapelle des templiers de Cressac-St-Genis, vendredi à 20h30.

- Concerts des jeudis de l'été à l'étang Vallier de Brossac, jeudi à 21h : Shouga Shack – folk polyphonique.

- Les nuits musicales d'Aubeterre, mercredi à 21h : pièces de musiques classiques d'Espagne à Cuba.

- Opéra de Mozart "Cosi Fan Tutte" aux jardins Chez Cartier à Condéon, vendredi, samedi et dimanche de 18h à 22h30.

Expositions :
- Aux Jardins du Coq à Montignac-le-Coq, peintures, photographies, sculptures : Art & Doors, Pierre Carcauzon, Franck Rogers, Bernadettes Buygues.

- Exposition Vittoretti au Logis de la Tour à Aubeterre-sur-Dronne.

- Exposition "changement d'échelle" à la médiathèque de Villebois-Lavalette.

- Exposition de John Gregson à l'Hostellerie du Périgord.

- Exposition de Françoise Bouchet-Doumenq à l'office de tourisme d'Aubeterre-sur-Dronne.

- Exposition "Seul le silence est grand" de Dany Wernyhor au Maine Giraud à Champagne-Vigny.

- Exposition des oeuvres de Georges Lebreton à la chapelle grandmontaine de Rauzet à Combiers.

30/07/2017

You come across all sorts of interesting things when you stroll around the French countryside.
Vous rencontrez toutes sortes de choses intéressantes quand vous vous promener dans la campagne Français.

24/07/2017

We had some lovely guests last week and they enjoyed thier stay. Nous avons eu quelques belles invités la semaine dernière et ils ont apprécié leur séjour.

23/07/2017

In September you can stay at Chez Durandeau and enjoy the classic Monaco-style motor racing around the narrow winding Angoulême ramparts.

20/07/2017

Tournesol everywhere you look.

17/07/2017

Aubterre sur Dronne is home to the largest subterranean church in Europe. It is an amazing space, a fascinating visit.
Aubterre sur Dronne est abrite la plus grande église souterraine en Europe. C’est un espace étonnant, une visite passionnante.

Adresse

Chez Durandeau
Brie-sous-Chalais
16210

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Chez Durandeau publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Chez Durandeau:

Partager

Agences De Voyages á proximité


Autres agences de voyages à Brie-sous-Chalais

Voir Toutes

Tu pourrais aussi aimer