Les villes amies entretiennent des relations amicales, leurs objectifs sont :
- élargir l’horizon de chacun sur l’Europe et aider les jeunes à construire leur avenir professionnel et social, par la connaissance des autres cultures et des langues, - développer les valeurs de tolérance et de solidarité,- générer des initiatives par le travail et les échanges en réseaux : organiser des séjours d’étud
es, des voyages touristiques, des rencontres sportives etc.…,- contribuer au développement économique et touristique de nos villes. Anglais :
The citizens of Europe share their culture and build projects together. Description
The towns joined in friendship maintain friendly relations, their objectives are:
- to widen everyone's horizons on Europe and to help young people build their professional and social future, through the knowledge of other cultures and languages,
- develop the values of tolerance and solidarity
- generate initiatives by work and network exchange: to organise study visits, tourist trips, sporting events etc.
- contribute to the economic and tourism development of our towns. Slovène:
Člani evropske skupnosti si delijo svojo kulturo in skupno pripravljajo prihodnost
Obrazložitev
Prijateljska mesta vzdržujejo prijateljske vezi, njihove želje so :
- Poglobiti pogled vsakega na Evropo in pomagati mladim pri gradnji njihove tako
službene kot socialne prihodnosti, s spoznanjem drugih kultur in jezikov,
- Razširiti vrednote tolerance in solidarnosti,
- Spodbujati ideje z delom et z menjavo mnenj potom interneta : pripravljati študijske tečaje, turistična potovanja, športna srečanja, int…..,
- Sodelovati pri ekonomskem in turističnem razvoju naših mest
Bulgare:
Гражданите на Европа споделят своето културно-историческо наследство и изграждат съвместни проекти
Описание
Градовете поддържат приятелски отношения и техните общи цели са:
- Да разширят своите европейски хоризонти и да помогнат на младежите да изградят своето професионално и социално бъдеще чрез взаимното културно и езиково опознаване;
- Да развият ценности като толерантност и солидарност
- Да разгърнат инициативи чрез работа в мрежа и взаимен обмен : организиране на ученически обмен, туристически пътувания, спортни срещи и т.н.
- Да спомогнат за икономическото и туристическо развитие на техните градове
Italien :
I cittadini d'Europa condividono le loro culture e costruiscono dei progetti insieme. Le citta' gemellate intrattengono delle relazioni amicali ed i loro obiettivi sono:
- allargare l'orizzonte di ciascuno sull'Europa ed aiutare i giovani a costruire il loro futuro sociale e professionale attraverso la conoscienza delle altre culture e delle altre lingue
- sviluppare i valori della tolleranza e della solidarieta'
- creare delle opportunita' di lavoro e delle reti di scambio: organizzare dei soggiorni di studio, dei viaggi turistici e degli incontri sportivi, etc.
- contribuire allo sviluppo economico e turistico delle nostre citta'
Néerlandais :
De ingezetenen van Europa delen hun culturen en werken samen aan projecten. De bevriende steden onderhouden vriendschappelijke relaties; hun objectieven zijn:
- voor iedereen de horizon op Europa te verbreden en de jongeren helpen om hun
professionele en sociale toekomst op te bouwen door middel van de kennis van andere
culturen en talen.
- het verder ontwikkelen van de waarde van tolerantie en solidariteit.
- het ontwikkelen van initiatieven door het samenwerken en de uitwisselingen in netwerken/groepen:
het organiseren van studie-bezoeken, toeristische reizen, sportieve ontmoetingen, enz enz.
- het bijdragen aan de economische en toeristische ontwikkeling van onze steden. Allemand
Die europäischen Bürger teilen ihre Kulturen und bauen Projekte zusammen. Die freundschaftlichen Städte erhalten ihre Verhältnisse aufrecht und ihre Ziele sind:
-Den Horizont auf dem europe erweitern um den Jugendlichen zu helfen, ihre professionel und soziale Zukunft mit der Kenntnis den anderen Kulturen und Sprachen zu bauen.
-Der Begriff von Toleranz und Solidartät entwickeln, Initiativen mit der Arbeit und dem Austausch im Netz erfinden; studiumsaufenthalte, Urlaubsreisen, Sportveranstaltungen u.s.w organisieren
-Die wirtschaftlichen und touristischen ausführung unserer Städte beitragen
Portugais:
Os cidadãos europeus partilham a sua cultura e constroem projetos juntos.
- alargar os horizontes de cada um sobre a Europa e ajudar os jovens na construção de um futuro profissional e social, pelo conhecimento de outras culturas e línguas,
- desenvolver os seus valores de tolerância e solidariedade,
- promover iniciativas pelo trabalho e intercâmbio: organizar períodos de estudo, viagens turísticas, encontros desportivos...,
- contribuir o desenvolvimento económico e turístico das nossa cidades. Hongrois :
Európa különböző kultúráinak, polgárainak tapasztalatcseréje és közös projektek tervezése/építése
Leírás (projekt bemutatása):
A barátságos városok barátságos kapcsolataikkal a következő célokat tűztek ki:
- Európáról alkotott tudás bővítése. Fiatalok segítése egy jobb szakmai és közösségi jövő építésében, köszönhetően más kultúrák és nyelvek megismerésének.
- fejleszteni a tűrőképesség (tolerancia), felelősség vállalás (szolidaritás) értékeit, létrehozni (generálni) a munkán keresztül újabb lehetőségeket és megosztani tapasztalatokat a hálózatban: szervezett tanulmányutakon, turisztikai kirándulásokon, sportos találkozókon stb...
- hozzájárulás városaink gazdasági és turisztikai fejlesztéséhez