bonne et heureuse année les amis .
Puissions nous grâce à la gentillesse et l’entraide être protégés de la maladie , de la faim de l’isolement .
puissent les cœurs braves et généreux s’ouvrir , les bras entourer et protéger . Choisissons simplement notre destin d’homme
Happy New Year friends.
May we, through kindness and mutual aid, be protected from illness, hunger and isolation. May brave and generous hearts open, arms surround and protect.
Let us simply choose our destiny as humans beings
Régis
Arrivée de SS Karmapa accueilli au Karma Temple par SE Beru Khyentse Rinpoché. Pour ces 22 emes Kagyu Monlams Moments de joie pour tous . Émerveillement! Hommage aux Maîtres et Bouddhas
Namasté,
Hier arrivée de SS Karmapa au Karma Temple . SE Beru Khyentse Rinpoché ( President d’honneur de KTM ) est venu à sa rencontre pour l’accueillir . Que d’effet effervescence et d’émotion joyeuse!
Regis
Namasté,
Yesterday arrival of SS Karmapa at the Karma Temple. SE Beru Khyentse Rinpoche (Honorary President of KTM) came to meet him to welcome him. What an effervescence and joyful emotion!
Regis
Dans le village de Banarsi Bigha
Dans le village de Banarsi Bigha
Notre équipe médicale ktm
Namasté.
Ainsi nous continuons la ronde des petits villages autour de Bodhgaya selon un rituel bien huilé. Chaque matin préparation des boites et de la pharmacie menée efficacement par Anne . Chaque soir organisation du programme du lendemain avec le choix de nouveaux villages avec Marie Claire et Ashish afin de prévenir le /la responsable et aussi s’assurer de leur accord . Nous apportons nos soins médicaux dans les villages des Dalits ( caste des intouchables)
Hier consultation dans le village de Rupa notre femme de ménage à la clinique
Chaque jour est marqué par les changements et une impermanence à vivre simplement avec attention mais sans véritable attente .
Bonne journée
Regis
Namasté.
So we continue the round of the small villages around Bodhgaya according to a well-oiled ritual. Every morning preparation of the boxes and the pharmacy led efficiently by Anne. Every evening organization of the program of the next day with the choice of new villages with Marie Claire and Ashish in order to warn the person in charge and also to ensure their agreement. We bring our medical care to the villages of the Dalits (untouchable caste)
Yesterday consultation in the village of Rupa our cleaning lady at the clinic
Every day is marked by changes and an impermanence to live simply with attention but without real expectation.
Have a good day
Regis
Namasté
Les consultations dans les villages vont bon train . Nous essayons de ne pas trop nous attarder au maximum 2 jours afin d’éviter un favoritisme et le temps de soigner les urgences qui sont vues dès le 1 er jour en général en prévenant un peu a l’avance le responsable du village . Il existe beaucoup de petits villages autour de Bodhgaya situé dans l’état du Bihar , le plus densément peuplé de l’Inde
Namasté
The consultations in the villages are going well. We try not to linger too long, at most 2 days in order to avoid favoritism and time to treat emergencies that are generally seen from the 1st day by warning the village manager a little in advance. There are many small villages around Bodhgaya located in the state of Bihar, the most densely populated in India
Namasté
Notre 1 ère équipe médicale vient de terminer la mission de novembre. Bravo et merci encore à Marc et Christophe médecins d’expérience qui ont pu prodiguer leurs soins de 1 ers recours au sein de villages autour de Bodhgaya en Inde . Au sein de 7 villages plus de 500 furent examinés .
Merci à Ashish et Nitish , interprètes.
À lama Topchen manager sur place et au chauffeur
La seconde équipe s’apprête a prendre le relai pour décembre
SE Beru Khyentse Rinpoché ( President d’honneur )
Régis ( President )
Chers amis .
Les missions médicales de l’association viennent de débuter hier dans les petits villages autour de Bodhgaya en Inde .
Merci à Marc et Christophe ( médecins ) et Ashish (Interprète ) pour leur belle activité actuelle
Regis ( president de l’association KTM)
Bonjour ,
les missions médicales de l’association debutent pour une nouvelle saison et pendant 4 mois . Nous allons revoir les villageois autour de Bodhgaya et initier un suivi régulier . Nos bénévoles sont prêts et le 1 er binôme composé de Christophe et Marc ( médecins généralistes)arrivera le 9 novembre .
Nous avons besoin d’un peu soutien par les courriels et aussi financier pour l’achat de pansements et antiseptiques pour la cicatrisation des plaies souvent traînantes et surinfectees
Merci pour votre soutien
SE.Beru Khyentse Rinpoché ( President d’honneur ) et Dr R Proust ( President)
www.ktm-care.org
Lors de la venue de SE Jamgon Kongtrul Rinpoché l’un de nos présidents d’honneur ( avec Beru Khyentse Rinpoché ) a Dhagpo Kagyu Ling l’association d’aide KTM a pu tenir un stand qui a permis d’envisager avec sérénité nos prochaines missions médicales qui débuterons en novembre 2024 et pendant 4 mois dans les petits villages autour de Bodhgaya dans l’état du Bihar en Inde .
Merci à tous votre Éminence , Lama Jigme Rinpoché, Damien , François , les donateurs et futurs bénévoles. Vous nous donnez une belle énergie pour poursuivre et renforcer encore nos actions
Dear friends,
while the medical mission of several months in the small villages around Bodhgaya in North India has just ended with the return of volunteer doctors and nurses to France, care continues thanks to Ashish interpreter and improvised nurse, at a young Indian doctor and Lama Topchen manager.
Solange, thanks to Visio, provides her help and experience and Marie coordinates the actions.
Perhaps you feel concerned by our actions and in this case why not contribute and support us. A small donation strengthens us and can be made directly to the association's website. www.ktm-care.org Thank you.
Dr Régis Proust (President) and HE Beru Khyentse Rinpoche (Honorary President)
Chers amis ,
alors que la mission médicale de plusieurs mois dans les petits villages autour de Bodhgaya en Inde du Nord vient de prendre fin avec le retour des docteurs et infirmières bénévoles en France les soins se poursuivent grâce à Ashish interprète et infirmier improvisé, à une jeune docteur indienne et Lama Topchen manageur .
Solange grâce à la Visio apporte son aide et expérience et Marie coordonne les actions .
Peut-être vous sentez-vous concerné par nos actions et dans ce cas pourquoi pas contribuer et nous accompagner.
Un petit don nous renforce et peut-être réalisé directement le site de l’association. www.ktm-care.org
Merci à vous .
Dr Régis Proust ( President) et SE Beru Khyentse Rinpoché ( President d’honneur )