29/10/2024
Der November steht vor der Tür und bringt eine ruhige, besinnliche Atmosphäre nach Eppan. Die letzten Blätter fallen von den Bäumen, und die Weinberge bereiten sich auf den Winter vor. In dieser Zeit sind die Straßen weniger belebt, und die Natur zeigt sich in sanften, gedeckten Farben. Die kühle Luft lädt zu gemütlichen Spaziergängen ein, während die ersten Nebelschwaden die Landschaft umhüllen. In den Weinstuben werden nun herzhafte Gerichte und warmer Glühwein serviert, und das Törggelen geht in die letzte Runde. Der November in Eppan ist eine Zeit der Gemütlichkeit und des Rückzugs, perfekt für alle, die die Ruhe der Herbstlandschaft genießen möchten. 🍂🍁
**********
Il novembre è alle porte e porta un’atmosfera tranquilla e riflessiva ad Appiano. Le ultime foglie cadono dagli alberi e i vigneti si preparano all’inverno. In questo periodo le strade sono meno affollate e la natura si presenta in tonalità morbide e sobrie. L’aria fresca invita a passeggiate rilassanti, mentre le prime nebbie avvolgono il paesaggio. Nelle osterie si servono piatti sostanziosi e vin brulé, e il Törggelen entra nel suo periodo finale. Novembre ad Appiano è un momento di convivialità e riflessione, perfetto per chi desidera godere della tranquillità del paesaggio autunnale. 🍂🍁
**********
November is just around the corner, bringing a calm and reflective atmosphere to Eppan. The last leaves fall from the trees, and the vineyards prepare for winter. During this time, the streets are less crowded, and nature reveals itself in soft, muted colors. The cool air invites cozy walks as the first mists envelop the landscape. In the wine taverns, hearty dishes and warm mulled wine are served, and the Törggelen tradition enters its final round. November in Eppan is a time of comfort and retreat, perfect for those who wish to enjoy the tranquility of the autumn scenery. 🍂🍁
**********