ENGLISH
Vineyard Landscape of Piedmont: Monferrato, Langhe-Roero
This landscape covers five distinct wine-growing areas with outstanding landscapes and the Castle of Cavour, an emblematic name both in the development of vineyards and in Italian history. It is located in the southern part of Piedmont, between the Po River and the Ligurian Apennines, and encompasses the whole range of technical and
economic processes relating to the winegrowing and winemaking that has characterized the region for centuries. Vine pollen has been found in the area dating from the 5th century BC, when Piedmont was a place of contact and trade between the Etruscans and the Celts; Etruscan and Celtic words, particularly wine-related ones, are still found in the local dialect. During the Roman Empire, Pliny the Elder mentions the Piedmont region as being one of the most favourable for growing vines in ancient Italy; Strabo mentions its barrels. FRENCH
Paysage viticole du Piémont : Monferrato, Langhe-Roero
Ce paysage correspond à cinq vignobles distincts et au château de Cavour, dont le nom est emblématique tant du développement du vignoble que de l’histoire de l’Italie. Situé au sud du Piémont, entre le Pô et les Apennins de Ligurie, ce paysage culturel réunit l’ensemble des processus techniques et économiques liés aux vignobles et à l’élaboration du vin, une activité caractéristique de cette région depuis des siècles. ont été retrouvés dans l’espace du bien. À cette époque, le Piémont était un lieu de contacts et d’échanges entre Étrusques et Celtes. Des mots étrusques et celtes, en particulier ceux liés au vin, figurent encore dans le dialecte local. Durant l’Empire romain, Pline l’Ancien mentionne la région comme l’une des plus favorables à la culture de la vigne et Strabon parle des tonneaux de fabrication locale. DUTCH
Wijngaardlandschap van Piemonte: Monferrato, Langhe-Roero
Het wijngaardlandschap van Piemonte bestaat uit vijf verschillende wijngebieden met prachtige landschappen en het Kasteel van Cavour, een symbolische naam in zowel de ontwikkeling van wijngaarden als de Italiaanse geschiedenis. Het gebied ligt in het zuidelijke deel van Piemonte, tussen de rivier de Po en de Ligurische Apennijnen. Het landschap omvat alle technische en economische processen die te maken hebben met de wijnbouw en -productie die deze regio eeuwenlang heeft gekenmerkt. In het gebied zijn wijnpollen gevonden uit de 5e eeuw voor Christus, toen Piemonte een plaats was waar de Etrusken en Kelten elkaar ontmoetten en handel dreven. In het plaatselijk dialect gebruikt men nog steeds Etruskische en Keltische woorden, vooral wijngerelateerd. Tijdens het Romeinse Rijk noemde Plinius de Oudere de regio Piemonte als een van de meest gunstige voor wijnbouw in het oude Italië en Strabo noemt de (wijn)vaten uit dit gebied.
日本の JAPANESE
ピエモンテの葡萄畑景観:ランゲ・ロエロ・モンフェッラート
ピエモンテ州南部に位置するランゲ・ロエロとモンフェッラートの、5つのワイン生産地と城からなる葡萄畑の景観。一帯では長い時間をかけて、土壌や、多くは野生種である葡萄を改良し、最適なワインづくりを発展させてきた。丘陵斜面を開墾して作り出された葡萄畑は、村落や城、ロマネスク教会、農園、ワイン販売所など周辺の風景と調和した景観を生み出している。一連の資産は、長年におよぶ葡萄栽培とワインづくりに関する技術的、経済的プロセス全般を包括している。
中国语文 CHINESE
皮埃蒙特大区的葡萄园景观:蒙费拉托,朗格,罗埃罗
这一景观包括五个不同的葡萄酒产区具有突出的景观和凯沃尔城堡,无论是在葡萄园的发展,并在意大利历史一个象征性的名字。它位于皮埃蒙特南部,波河与亚平宁山脉的利古里亚之间,并包括有关葡萄种植和葡萄酒酿造已经表征该地区数个世纪的技术和经济进程的整个范围。藤花粉已在该地区从公元前5世纪,当时皮埃蒙特是伊特鲁里亚人与凯尔特人之间的接触和贸易的地方约会被发现;伊特鲁里亚和凯尔特人的话,特别是葡萄酒相关的人,在当地方言仍然被找到。在罗马帝国时代,老普林尼提到皮埃蒙特地区是最有利的生长在古代意大利的葡萄之一;斯特拉波提到其万桶。
العربية ARAB
كرم المناظر الطبيعية بيدمونت : مونفيراتو ، لانغ - رويرو
يغطي هذا المشهد خمسة مجالات مختلفة زراعة العنب مع المناظر الطبيعية المتميزة و قلعة كافور ، وهو الاسم الرمزي على حد سواء في تطوير الكروم و في تاريخ ايطاليا . وهي تقع في الجزء الجنوبي من بيدمونت ، بين نهر بو و يغورين الأبنين ، و يشمل مجموعة كاملة من العمليات الفنية والاقتصادية المتعلقة و صناعة النبيذ التي ميزت المنطقة لقرون . تم العثور على حبوب اللقاح كرمة في المنطقة التي يعود تاريخها إلى القرن الثامن قبل الميلاد 5، عندما كان بيدمونت مكان الاتصال و التجارة بين الاتروريون و الكلت . الكلمات الأترورية و سلتيك ، ولا سيما تلك المتعلقة النبيذ ، لا تزال موجودة في لهجة محلية . في عهد الامبراطورية الرومانية ، بليني الأكبر يذكر منطقة بيدمونت بأنها واحدة من أكثر ملاءمة لزراعة الكروم في إيطاليا القديمة . سترابو يذكر برميل لها .