05/04/2016
Massimiliano Rosa, linguista e fine osservatore della Sardegna, ci invia un suo contributo sotto forma di poesia. Come al solito non possiamo che condividere con voi questa sua bella visione della Sardegna. Buona lettura.
lg
ICHNUSA
Un'umbra ses de pedes
In su mare de mesu.
Comente una catzola
iscappiada.
Dae su pe' suo.
Est unu logu 'e incantu.
Cust'ungrone de mundu.
Immesu de su mare antigu.
Isula de turres ciclopicas
de predas.
E de losas
de omines gigantes.
Isula de campusantos
de brussas malas e bonas
Sas Janas.
Est un Isula firma.
Cussa.
Apposentada.
Tostoina.
Tosta comente
I' figios suos.
Figios de Sardo.
Arentzia antiga de Hospitone.
Sas muntagnas suas sunt betzas.
Sunti inie, acuìladas cun delicadesa.
Vunti savias
comente su tempus.
Longu.
Comente su figiu suo. Fieru.
Sas codulas sunt irdes
e a colore de chelu.
Comente sos ogos
de sa gente sua.
Sas costas suas
artas e crapias.
Bruncos fortes.
Comente sos bratzos.
Gherradores.
Chi dda traballan.
A bortas sunt
montigos de arena durtzes.
Comente sa durtzura de s'iscurigadorgiu.
De cussos errisos
de i' feminas suas.
Seddas e montes tenes.
Aintro e su sinu.
Sunti pranos
de granitu, basaltu e calcare.
Savias , muntagnas , fortes , balentes e protettoras.
E ghiadoras de bene.
E sa boghe sua?
Isula.
Cussa...
Est s'alidu sighidore de Eolo.
De su entu tuo de Mistral.
Massimiliano Rosa
Traduzione:
ICHNUSA
Un' impronta
nel mare di mezzo.
Come un sandalo
slacciato.
Dal suo piede.
E' un posto speciale
Quest'angolo di mondo
Al centro del Mediterraneo.
L' isola
delle torri ciclopiche.
E delle tombe
dei suoi giganti.
L 'isola dei cimiteri ipogeici
dei suoi folletti femminili,
le janas.
E' un isola tenace.
Salda.
Testarda.
Come i suoi figli.
Figli di Sardo.
Discendenti di Hospitone.
Le sue montagne sono antiche.
Sono posate con dolcezza
Sono sagge come il loro tempo
Lungo.
Come il loro figlio barbaro.
Le sue cale sono verdi e azzurre
Come gli occhi di molti di loro.
Le sue coste irte e frastagliate
Nerborute.
Come le braccia possenti.
Lavoratrici.
Che la dissodano.
A volte sono morbide dune e arenili.
Come la dolcezza dei suoi tramonti.
E dei sorrisi delle sue donne.
Le cordigliere e gli altipiani
Del suo antro.
Sono piane
di graniti basalto e calcare.
Sagge, forti vigorose e protettrici.
E dispensatrici di benessere
E la sua voce ?
E' l'alito continuo di Eolo.
Nel suo vento di Mistral.
Massimiliano Rosa
Massimiliano Rosa, linguista e fine osservatore della Sardegna, ci invia un suo contributo sotto forma di poesia. Come al solito non possiamo che condividere con voi questa sua bella visione della Sardegna. Buona lettura.
lg
ICHNUSA
Un'umbra ses de pedes
In su mare de mesu.
Comente una catzola
iscappiada.
Dae su pe' suo.
Est unu logu 'e incantu.
Cust'ungrone de mundu.
Immesu de su mare antigu.
Isula de turres ciclopicas
de predas.
E de losas
de omines gigantes.
Isula de campusantos
de brussas malas e bonas
Sas Janas.
Est un Isula firma.
Cussa.
Apposentada.
Tostoina.
Tosta comente
I' figios suos.
Figios de Sardo.
Arentzia antiga de Hospitone.
Sas muntagnas suas sunt betzas.
Sunti inie, acuìladas cun delicadesa.
Vunti savias
comente su tempus.
Longu.
Comente su figiu suo. Fieru.
Sas codulas sunt irdes
e a colore de chelu.
Comente sos ogos
de sa gente sua.
Sas costas suas
artas e crapias.
Bruncos fortes.
Comente sos bratzos.
Gherradores.
Chi dda traballan.
A bortas sunt
montigos de arena durtzes.
Comente sa durtzura de s'iscurigadorgiu.
De cussos errisos
de i' feminas suas.
Seddas e montes tenes.
Aintro e su sinu.
Sunti pranos
de granitu, basaltu e calcare.
Savias , muntagnas , fortes , balentes e protettoras.
E ghiadoras de bene.
E sa boghe sua?
Isula.
Cussa...
Est s'alidu sighidore de Eolo.
De su entu tuo de Mistral.
Massimiliano Rosa
Traduzione:
ICHNUSA
Un' impronta
nel mare di mezzo.
Come un sandalo
slacciato.
Dal suo piede.
E' un posto speciale
Quest'angolo di mondo
Al centro del Mediterraneo.
L' isola
delle torri ciclopiche.
E delle tombe
dei suoi giganti.
L 'isola dei cimiteri ipogeici
dei suoi folletti femminili,
le janas.
E' un isola tenace.
Salda.
Testarda.
Come i suoi figli.
Figli di Sardo.
Discendenti di Hospitone.
Le sue montagne sono antiche.
Sono posate con dolcezza
Sono sagge come il loro tempo
Lungo.
Come il loro figlio barbaro.
Le sue cale sono verdi e azzurre
Come gli occhi di molti di loro.
Le sue coste irte e frastagliate
Nerborute.
Come le braccia possenti.
Lavoratrici.
Che la dissodano.
A volte sono morbide dune e arenili.
Come la dolcezza dei suoi tramonti.
E dei sorrisi delle sue donne.
Le cordigliere e gli altipiani
Del suo antro.
Sono piane
di graniti basalto e calcare.
Sagge, forti vigorose e protettrici.
E dispensatrici di benessere
E la sua voce ?
E' l'alito continuo di Eolo.
Nel suo vento di Mistral.
Massimiliano Rosa