08/02/2023
𝕲𝖘𝖈𝖍𝖎𝖈𝖍𝖙𝖑𝖓 𝖆𝖚𝖘𝖓 𝕯𝖔𝖗𝖋
#6 Der Traminer Dialekt
Ein deutscher Gast aus Berlin fragt im Dorf einen waschechten Traminer nach dem Weg:
Der erklärt ihm ganz genau wo er hin muss:
„Jo – do ummi, nor entn oi, nor a bißl viri, nor seïchn S’ a sou a olti Waraggn, wenn Sie va dor sell dahiagr obiagn tatn, jo – oder magari a va dr eïndra Seitn, zebn nebn dr sell gacha Leitn – sell ganget a – obr ob Sie zebn schliafn tatn?
(Ja - da hinüber, dann drüben hinunter, dann ein bisschen nach vorne, dann sehen Sie so eine alte Baracke, wenn Sie diesseits von jener abbiegen würden, ja – oder vielleicht auch von der anderen Seite, dort neben dem steilen Hang – das ginge auch – aber ob Sie da auch durchkommen?“)
Die Augen des Gastes wurden immer größer: „Ja, sprechen Sie kein Deutsch? – Ich kann Sie nicht verstehen!“
Da meinte der Traminer: „Jo, jo – Aufwiedersehn!“
In Südtirols Süden wird ein einzigartiger Dialekt gesprochen. Beim schnellen Hinhören könnte man meinen, hier wird einfach munter drauflosgemischt.
Viel Südtirolerisch, etwas Italienisch und eine Prise Trentiner Dialekt.
Nebem dem typischen Dialekt hat der Südtiroler auch zahlreiche Ausdrücke und Wörter aus dem Italienischen übernommen und eine eigene Sprache entwickelt.
Einige Adaptierte Wörter aus dem Italienischen sind z.B der Advokat (avvocato, Rechtsanwalt), magari (etwa, vielleicht) oder die Targa, das amtliche Kennzeichen eines Fahrzeugs.
Hier eine kleine Auswahl:
hetzig = lustig
norret, norrat = verrückt, dumm
bärig = super, toll
Buschn = Blumenstrauß
Was sind eure Lieblingswörter die Ihr im Südtiroler Süden neu entdeckt habt?
--------------------------------------------------------------------------
𝕷𝖊 𝖘𝖙𝖔𝖗𝖎𝖊 𝖉𝖊𝖑 𝖕𝖆𝖊𝖘𝖊 𝖉𝖎 𝕿𝖊𝖗𝖒𝖊𝖓𝖔
#6 Il dialetto di TermenoIn tutto l’Alto Adige si parla il dialetto sudtirolese. Il dialetto fa parte dei cosiddetti dialetti austro-bavaresi e ha molti tratti in comune con il dialetto austriaco, al quale gli abitanti dell’ Alto Adige nel corso degli anni hanno aggiunto anche delle parole italiane. Tale fatto rende il dialetto sudtirolese un linguaggio unico e divertente a chi lo sente parlare.
Il dialetto altoatesino ha diverse forme locali, ogni valle e ogni paese ha la sua particolarità come le parole proprie e la pronuncia modificata.
Qui a Termeno per esempio si dice: Fuder geahn – andare in Avantigeel – gialloeinhabig – economico
Non spupitevi, se da noi a Termeno sentite parlare un dialetto diverso rispetto ad altre parti del paese.
📸Klaus Peterlin I Photographer
Booking.comTramin - Südtiroler Weinstrasse Tramin - Südtiroler Weinstrasse Die Weinstraße
̈rztraminerwine