11/08/2023
φραγκόσυκο
Μεξικάνικο δέντρο (κάκτος, δηλαδή) η φραγκοσυκιά, κι ας δένει τόσο αρμονικά με το μεσογειακό τοπίο, ώστε να μην προδίδει την εξωτικότητά της (όπως άλλωστε κι η ντομάτα, για να μη μιλήσουμε για το κλαρίνο). Μόνο το όνομα, φραγκόσυκο, δηλώνει πως «αυτό το σύκο ήρθε απ’ αλλού». Και όχι μόνο στα ελληνικά· και σ’ άλλες γλώσσες, το όνομα του φραγκόσυκου δηλώνει ένα «ξενόφερτο σύκο». Στα γαλλικά το λένε figue de Barbarie, παναπεί σύκο από τη Μπαρμπαριά, που είναι περίπου η σημερινή Τυνησία –έπεσε πάνω σε κάτι μεγάλα αγκάθια τις προάλλες ο διχτάτορας ο Μπεναλί. Στα ιταλικά, fico d’India, παναπεί σύκο από τις Ινδίες, μια και Δυτικές Ινδίες τη λέγαν τότε την Αμερική. Στα αγγλικά δεν το λένε σύκο, ούτε ξενόφερτο το φραγκόσυκο, παρά το ονομάζουν prickly pear, παναπεί αγκαθερό αχλάδι. (Βρίσκω όμως και την παλιότερη ονομασία Indian fig). Στα τούρκικα υπάρχουν και οι τρεις ονομασίες, τουλάχιστο σύμφωνα με την τουρκική Βικιπαίδεια. Λέγεται Hint inciri (κατά λέξη ινδικό σύκο), dikenli inciri (αγκαθωτό σύκο) και frenk inciri (φράγκικο σύκο, απ’ όπου ίσως πήραμε κι εμείς το δικό μας φραγκόσυκο ή εκείνοι από εμάς). Στα αραβικά, το λένε σάμπρα, αλλά δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό. Στα ισπανικά κράτησαν το μεξικάνικο όνομα, tuna.
Πηγή: https://sarantakos.wordpress.com/2011/01/17/fragosyko/
______
prickly pear
The prickly pear cactus, also known as "φραγκόσυκο" in Greek, harmoniously blends with the Mediterranean landscape, concealing its exotic nature. Only its name, "φραγκόσυκο," hints at its foreign origin. In other languages, the name also signifies its foreign identity. For example, it's called "figue de Barbarie" in French, indicating a fig from Barbary (present-day Tunisia). In Italian, it's "fico d’India," referring to the fig from the Indies, as the Americas were once called the West Indies. In English, it's referred to as "prickly pear," while in Turkish, it has multiple names including "Hint inciri," "dikenli inciri," and "frenk inciri." In Arabic, it's known as "sāmbrā," and in Spanish, the Mexican name "tuna" is retained.
Source: https://sarantakos.wordpress.com/2011/01/17/fragosyko/
🇬🇷