TAS Co.,Ltd.

TAS Co.,Ltd. TAS is Japan Land operator locating in Tokyo. We cover traveling all over Japan! if there is any in TAS Co.,Ltd.

(also known as Tokyo Asean Service) is proud to be considered as one of the leading specialized Japan inbound land operators in Japan. TAS has been operated in Japan since 1979 and chosen by over a million people worldwide. We are the ground handling agent for major travel agencies from Malaysia, Singapore, Indonesia, Thailand, Vietnam and other Asia. We provide great experienced English, Cantones

e, Mandarin, Thai, Indonesian, Vietnamese and other language speaking guide. Beside ground tour arrangement, we offer all kinds of incentive tours on technical visit and conference meeting in Japan. With offices in Tokyo and throughout South East Asia, our experienced and dedicated team has extensive knowledge and offers full destination in Japan and offer real value and flexibility, as well as genuine advice and first-hand experience

As you browse through our pages, we sincerely hope that you will find out more about us and please feel free to contact us, as we are here to create a memorable program for you and your clients. We are looking forward to providing you a great experience!

~2025 Cherry Blossom Forecast!~Cherry blossom season is almost upon us!Are you ready to enjoy cherry blossoms in Japan?H...
12/03/2025

~2025 Cherry Blossom Forecast!~

Cherry blossom season is almost upon us!
Are you ready to enjoy cherry blossoms in Japan?

Here is the cherry blossom forecast for this year.
Please check and choose where you want to enjoy the sakura!

https://japanlocalguide.com/japan-cherry-blossom-forecast-2025-best-time-travel-guide/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1otGKBrTpYF3p0EWO0R3PbhBIzZYiYWPMIEsE_ZGghOR4DmzYNrwiY8RU_aem_btskEI9BZFkRd1HyIhbILg

Discover the best cherry blossom time, viewing spots and festivals. Plan your perfect hanami experience and enjoy sakura in 2025!

【ITBドイツへ参加、ヨーロッパ市場の強化】TAS Co.,Ltd.は2025年3月4日から6日にドイツの首都ベルリンで開催されたヨーロッパ最大の観光博覧会〈ITB 2025〉に参加致しました。ITB 2025はツーリズム産業における多種多...
12/03/2025

【ITBドイツへ参加、ヨーロッパ市場の強化】
TAS Co.,Ltd.は2025年3月4日から6日にドイツの首都ベルリンで開催されたヨーロッパ最大の観光博覧会〈ITB 2025〉に参加致しました。
ITB 2025はツーリズム産業における多種多様な商品とサービスが世界中から一堂に集結し、様々な会議やイベントを開催。全体来場者人数は合計10万人以上が参加。
弊社はこの旅行博で東京観光財団との協同でブースを設置し、
訪日観光ツアーをプロモーションしました。
弊社のブースに訪れた現地旅行会社の方に対しては、日本の魅力的な観光コンテンツや宿坊体験、登山体験(アドベンチャーツーリズム)施設などを丁寧に細かく案内しました。
今後は実際の送客、ツアー造成につなげられるよう、一層のサービス向上に努めてまいります。

TAS is proudly participating in the ITB in Berlin, Germany! As Japan’s leading travel company, this event offers us an incredible opportunity to connect with global travel professionals and showcase the rich cultural experiences, beautiful landscapes, and unique adventures that Japan has to offer. We look forward to building new partnerships and further promoting Japan as a top travel destination.

広島県福山市・鞆の浦にて、地方創生事業の一つとして飲食店(ダイニングバー)の新規事業をスタートいたします!オープン日は 3月21日。千年以上の歴史を持つ港町・鞆の浦。その風情ある町並みに、"新しいのにどこか懐かしい" ダイニングバー をオー...
14/02/2025

広島県福山市・鞆の浦にて、地方創生事業の一つとして飲食店(ダイニングバー)の新規事業をスタートいたします!
オープン日は 3月21日。

千年以上の歴史を持つ港町・鞆の浦。
その風情ある町並みに、"新しいのにどこか懐かしい" ダイニングバー をオープンします!

🏡 古民家をリノベーション
🍽 地元食材を使った創作イタリアン
🍋 瀬戸内レモンを使ったドリンク

なぜ鞆の浦?
視察時、夜に食事ができるお店がほとんどない ことに気づきました。
観光地でありながら、選択肢が少なく、特に 外国人観光客が困っている姿 を見て、この挑戦を決意。

地元の建築会社と協力し、地域の方も観光客も気軽に集える場所 をつくります!

🌱 地域と共に、新たなチャレンジを。
現在、一緒に盛り上げてくれるメンバーを募集中!
広島県在住で興味のある方、ぜひご連絡ください✨

「面白そう!」と思ったら ぜひシェアをお願いします📢
一緒に、鞆の浦をもっと魅力的な場所にしていきましょう!

メンバー募集の詳細はこちら:
https://x.gd/InuEm

【FITURへ参加し、スペイン語圏と南米市場の強化】TAS Co.,Ltd.はスペインでヨーロッパ最大の観光博覧会〈FITUR2025〉に参加しました。スペイン語圏からの訪日観光客を始め、南米市場を担当する旅行会社、メディア、航空会社等に向...
03/02/2025

【FITURへ参加し、スペイン語圏と南米市場の強化】

TAS Co.,Ltd.はスペインでヨーロッパ最大の観光博覧会〈FITUR2025〉に参加しました。
スペイン語圏からの訪日観光客を始め、南米市場を担当する旅行会社、メディア、航空会社等に向けて弊社の魅力を細かくアピールしました。

FITUR2025に2年連続参加した弊社ですが、今年は主に4月~10月に開催される予定の2025年日本国際博覧会(関西万博)を強くアピールしました。
FITUR2025参加したお客様も弊社が提案した観光のコンテンツに興味を持ちながら熱心に我々の提案を聞いてくださり、今後のツアー受注に大きな期待が見込める状況でした!

今後は実際の送客、ツアー造成につなげられるよう、一層のサービス向上に努めてまいります。
【TAS Participates in FITUR to Strengthen Spanish-Speaking and South American Markets】

TAS Co.,Ltd. participated in FITUR2025, the largest tourism expo in Europe, in Spain.
TAS Co., Ltd. made a detailed appeal to tourists visiting Japan from Spanish-speaking countries as well as to travel agencies, media, and airlines in charge of the South American market.

We participated in FITUR2025 for the second year in consecutive years, but this year we mainly promoted the 2025 Japan International Expo (Kansai Expo), which is scheduled to be held from April to October.

FITUR2025 participants listened to our proposals with great interest in the tourism content we presented, and we expect to receive orders for future tours in the future!
We will continue to make efforts to improve our services so that we can actually send customers and create tours in the future.

New Year, New Challenge! TAS Co.,Ltd. is excited to announce the opening of our new representative office in Brazil. As ...
21/01/2025

New Year, New Challenge!
TAS Co.,Ltd. is excited to announce the opening of our new representative office in Brazil. As one of the largest markets in Latin America, we believe this is a fantastic opportunity to expand our presence in the region and promote Japan across the entire Latin American market.

We look forward to bringing innovation and strengthening connections between Japan and Latin America in this new chapter of growth!

2025年の新しい挑戦!
この度、株式会社ティ・エ・エスは2025年1月からブラジル支店を開設することになりました!
南米エリア最大の市場の一つであるブラジルオフィスの開設は、
サービスを求めているお客様のシェア拡大と、日本をアピールする素晴らしいきっかけになると確信しております。

日本と南米エリアの間に更なるつながりを強化しながら、私たちは新たな挑戦をし続けてまいります。
今後とも新しいサービスや取り組みを随時更新してまいります。
ご質問等ございましたらお気軽にスタッフまでお問い合わせください。

---------------
問い合わせ窓口
株式会社ティ・エ・エス
Tel :03-6275-2788(平日:10-19時)
Mail:[email protected](24時間受付・随時返信)
---------------

Merry Christmas and Happy New Year from all of us at TAS. Wishing you a season of blessings, a year of prosperity, and a...
20/12/2024

Merry Christmas and Happy New Year from all of us at TAS. Wishing you a season of blessings, a year of prosperity, and a heart full of happiness

TAS Co.,Ltd.はシンガポールからの大型インセンティブ (200名・大型バス5台口)を担当する事に成功しました。来日したのはシンガポールの大手プラスチック商品企業のインセンティブ。福岡〜別府温泉〜熊本等、九州エリアを堪能するツアーで...
10/12/2024

TAS Co.,Ltd.はシンガポールからの大型インセンティブ
(200名・大型バス5台口)を担当する事に成功しました。
来日したのはシンガポールの大手プラスチック商品企業のインセンティブ。
福岡〜別府温泉〜熊本等、九州エリアを堪能するツアーで
最終日にはヒルトン福岡シーホークの宴会場にて踊り等を組み込んだ大宴会を開催し、お客様には大好評でした!

今後もこのような大型インセンティブツアーを通して、地域の魅力を海外に発信し、訪日旅行客の送客につなげられるよう、一層のサービス向上に努めてまいります。

【JNTO主催のインセンティブ旅行商談会へ参加】TAS Co.,Ltd. は、JNTOが開催したインセンティブ旅行商談会(シンガポール)に参加致しました。当日は現地旅行会社(数十社)の訪日旅行を取り扱っており、インセンティブ旅行に携わるツア...
12/11/2024

【JNTO主催のインセンティブ旅行商談会へ参加】
TAS Co.,Ltd. は、JNTOが開催したインセンティブ旅行商談会
(シンガポール)に参加致しました。

当日は現地旅行会社(数十社)の訪日旅行を取り扱っており、
インセンティブ旅行に携わるツアー造成に大きな意欲がある
適任なキーマンが参加し、現地で人気が出ると想定される
コンテンツや、アピール出来るような内容を案内しました。

また、母国語が話せる弊社スタッフがプレゼンテーションを
行い、我々のインセンティブ旅行への取り組みや、強み等を
参加者の前で強くアピールする事に成功しました。

今後は実際の送客、ツアー造成につなげられるよう、
一層のサービス向上に努めてまいります。

==========================
[Travel business meetings organised by JNTO]
TAS Co.,Ltd. participated in the incentive travel business meetings organised by JNTO (Singapore).

On the day, many of local travel agencies handled travel to Japan, The event was attended by key persons who are highly motivated to create tours involved in incentive travel.

We guided the participants through the contents that are expected to be popular in the local market and the contents that can appeal to the local market.

Our staff, who speak their own language, also gave presentations.

In the future, we will strive to further improve our services so that we can link this to the actual sending of customers and the creation of tours,

We will strive to further improve our services so that they can be linked to the actual sending of customers and tour planning.

【北陸の代表紙「北國新聞」に掲載されました】金沢市の奨励金制度を利用したツアーでカナダのカルガリーから訪れた中学生・教員計80名が3泊4日の日程で金沢に訪れた修学旅行生のプランを弊社が手配し、金箔体験や茶屋街散策など日本の伝統文化体験を通じ...
10/11/2024

【北陸の代表紙「北國新聞」に掲載されました】

金沢市の奨励金制度を利用したツアーでカナダのカルガリーから訪れた中学生・教員計80名が3泊4日の日程で金沢に訪れた修学旅行生のプランを弊社が手配し、金箔体験や茶屋街散策など日本の伝統文化体験を通じて学びを深める機会に貢献しました。
本取り組みは、昨年度に金沢市が実施する「訪日教育旅行向けの奨励金」を使用した内容で修学旅行に奨励金を活用したのは初の試みとなりました。市の観光政策課の担当者は修学旅行の誘致を通じて、平日の観光需要の拡大のきっかけになると伝えておられます。

この取り組みの成果として、
・継続的なカナダ人の教育旅行客の周遊促進及び金沢市の認知度を向上。
・金沢市を宿泊施設/修学旅行先としてのイメージ再定着
・金沢市に携わる継続的な教育旅行商品の企画・開発に貢献

今回の報道を含め、弊社では通常の訪日旅行サービスのみならず、修学旅行やMICEなど、現地エージェントの幅広いニーズやリクエストに対応した提案やアレンジを展開して価値提供を届けていく。「観光」だけではなく、TASでは「教育旅行」を強みとして多くの国の学生に日本の修学旅行先として選ばれるツアーを企画し続けていく。

今後も金沢市・北陸エリアの地方活性化に貢献していきながら、地方自治体との連携を深めて地域の観光客誘致と街の成長・発展の可能性を広げていきたいと思います。

===========================
【TAS was featured in Hokkoku Shimbun, a leading newspaper in the Hokuriku region】

A total of 80 junior high school students and teachers from Calgary, Canada visited Kanazawa for 4 days and 3 nights on a tour under the incentive program of Kanazawa City. TAS arranged the plans of the school trip students and provided services to deepen their learning through traditional Japanese cultural experiences such as gold leaf experience and a stroll through the tea house district.
This project was conducted using the “Incentive Funds for Educational Travel to Japan” provided by Kanazawa City in the previous fiscal year. This was the first time that the incentive funds were used for inbound school trips.
The results of this initiative are,
1. Continued promotion of Canadian educational tours and increased awareness of Kanazawa City.
2. Successfully re-established the image of Kanazawa as an accommodation and school trip destination
3. Contributed to the planning and development of ongoing educational travel products for Kanazawa
TAS will not only provide regular travel services to Japan, but also develop proposals and arrangements to meet a wide range of needs and requests from local agents, such as school excursions and MICE, and deliver value to them.

In addition to “Sightseeing,” TAS will continue to plan tours that are chosen by students from many countries as a school trip destination in Japan on the strength of its “Educational Travel” services.

We will continue to contribute to the local revitalization of Kanazawa City and the Hokuriku area while expanding the potential for regional growth and development...
---------------------------------------

【WTM London 2024 + Nordic B2B Seminar Participation!】TAS Co.,Ltd. sales representative will be business trip  from 11/4 ...
29/10/2024

【WTM London 2024 + Nordic B2B Seminar Participation!】

TAS Co.,Ltd. sales representative will be business trip from 11/4 (Mon.) to 11/15 (Fri.).

We will participate in World Travel Market - WTM London “WTM (World Travel Market) 2024” in London, and “Nordic Networking Event (Finland and Norway) Seminar”.
In WTM2024, we will be exhibiting at【stand N12-418 】.
Dates: Tuesday, November 05 – Thursday, November 07, 2024
We are looking forward to seeing you there!!
JNTO-sponsored Nordic Networking Event (Finland and Norway) Seminar will be held in Norway (Oslo) and Finland (Helsinki).
Nordic Networking Event (Finland)
Nordic Networking Event (Norway)
<sales representative’s message>
Agusta Ridzwan : WTM is one of the largest travel markets in the world and is an important market for TAS to effectively promote Japan. The JNTO seminars in Finland and Norway are also very significant. We are determined to make the most of this opportunity and will do everything in our power to make it a success.
Momoko Sugaya : This will be my second participation in WTM2024 following last year and my first business trip to Northern Europe. I will do my best to make it a fruitful time.
We will use this business trip as an opportunity to be proactive in offering travel to Japan to customers around the world.
-------------------------
弊社のセールス担当が11/4(月)〜11/15(金)まで海外出張に行って参ります。
World Travel Market - WTM London ロンドン【WTM(ワールド・トラベル・マーケット)2024】と【北欧ネットワーキングイベント(フィンランド・ノルウェー)セミナー】に参加致します。
WTM2024は【スタンドN12-418】にて出展をします!
開催期間:2024年11月05日(火) ~ 2024年11月07日(木)
ご参加の方は現地でお会いできることを心よりお待ちしてます。
JNTO主催の北欧B2Bセミナーではノルウェー(オスロ)とフィンランド(ヘルシンキ)にて開催されるイベントに参加してまいります。
①北欧ネットワーキングイベント(フィンランド)
②北欧ネットワーキングイベント(ノルウェー)
<出張担当者の意気込み>
Agusta Ridzwan:WTMは世界最大の旅行市場の一つであり、TASにとって日本を効果的にプロモーションするための重要な市場です。また、フィンランドとノルウェーでのJNTOセミナーも非常に意義深いものとなっています。私たちは、この機会を最大限に活かし、成功を収めるために全力を尽くす所存です。
Momoko Sugaya:昨年に続き2度目の参加となるWTM2024と初参入の北欧出張となるので、実りのある時間となるよう精一杯力を入れて参ります。
今回の出張をきっかけに世界中のお客様に日本の魅力を体験して喜んでもらうツアーを提供できるように、積極的に人の和を広げてセールス活動に尽力して参ります!

【Exploring Fukushima, Niigata, and Sado Island】TAS Co.,Ltd.team went on a trip to explore some of Japan’s hidden gems! F...
01/10/2024

【Exploring Fukushima, Niigata, and Sado Island】

TAS Co.,Ltd.team went on a trip to explore some of Japan’s hidden gems! Fukushima, Niigata, and Sado Island. It was a great chance for us to discover these amazing places and think about how we can bring more attention to them through our tours.

In Fukushima, we started with a fishing challenge at Seiryu no Sato and enjoyed grape picking at a local vineyard. A stop at Lake Inawashiro offered stunning views of the lake and surrounding mountains. They stopped by Lake Inawashiro to enjoy the beautiful lake and mountain scenery, and then enjoyed excellent service and dinner at the Hoshino Resort Bandaisan Onsen.
In Niigata, we tried our hand at traditional mochi-making at the Northern Culture Museum, which was a fun and hands-on way to learn more about the region’s traditions. We then made our way to Sado Island by jetfoil.
In Sado Island, the gold mine will be registered as a World Heritage Site in 2024 and tends to become more popular in the future. We experienced gold panning and explored the coastline by the famous Tarai boats.
This trip gave us plenty of inspiration for future tours, highlighting the charm and culture of these regions. Stay tuned for updates and check out our Instagram for more
from the trip!

Followed us : https://www.instagram.com/ourjapan_moments.tas/

【福島・新潟・佐渡島を巡る旅】
今月初め、私たちメンバーは社員旅行を通じて福島、新潟、佐渡島を訪れて、日本の隠れた魅力を視察してきました。これらの素晴らしい場所を巡りながら、今後のツアーでどのように紹介できるかを考える良い機会となりました。
福島では、釣り堀「清流の里」で釣りチャレンジを楽しみ、地元のぶどう園でぶどう狩りを体験しました。猪苗代湖に立ち寄り、美しい湖と山の景色を楽しんだ後、星野リゾート磐梯山温泉で素晴らしいサービスと夕食に舌鼓を打ちました。

新潟では、北方文化博物館で伝統的な餅つきを体験し、地域の文化に触れることができました。その後、佐渡汽船で佐渡島へ向かいます。
佐渡島では、2024年金山が世界遺産に認定されて今後ますます注目が高まります。佐渡島では朱鷺を探しながら、砂金採りやたらい舟に乗る体験が特に印象的でした。険しい海岸線や澄んだ海の自然美が本当に素晴らしかったです。この旅で得た多くのインスピレーションをもとに、これからのツアーに反映させていく予定です。

Instagramでも旅のハイライトを発信中です!ぜひ「フォロー」してご覧ください!
Instagramはこちら:
https://www.instagram.com/ourjapan_moments.tas/

#新潟 #佐渡島
#福島裏磐梯

【TAS 1-Day Tour starts in October!】I'll make love to you on a walking tour to Tsukiji, the kitchen of Tokyo, and Ginza, ...
28/09/2024

【TAS 1-Day Tour starts in October!】
I'll make love to you on a walking tour to Tsukiji, the kitchen of Tokyo, and Ginza, a town of timeless and high quality contents.
Experienced guides will take you to [Tsukiji Market, a leader in Japanese food culture] and [Higashi-Ginza, a district where old and new cultures intersect].
Taste seafood, snacks, sake, and Japanese tea as you experience traditional food culture and fully enjoy your time in Japan.
--------------
▼ Details
Time required: approx. 3 hr. 30 min.
Ages    : 0-90 years old
Groups   : Minimum 2 people / Maximum 20 people
Dates    : Every week (Monday)(Tuesday)(Thursday)(Friday)
Start time  : 10:00 a.m. - 1:30 p.m.
Language  : English
Price     : JPY15,000/person
Registration : https://forms.gle/woYeTPLqbQ2ikjb88
Contact   : [email protected]
+81-3-6275-2788 (Attn: Serena)

*Advance reservations required (by 12:00 noon the day before)
*Please note that reservations may not be accepted if the number of participants reaches the limit.
--------------

▼Highlights
1. take a leisurely stroll in Tsukiji Market, the kitchen of Tokyo
2. the lively atmosphere of the market, which has been in existence for about 100 years, and the freshness of the seafood
3. tasting and buying seafood
4. enjoy a lunch of seafood rice bowls, the pride of Tsukiji Market
5. visit temples and shrines and experience the culture of Japanese thought
6. navigate Tsukiji and Ginza, the center of rich food, culture and tourism, with knowledgeable guides

--------------

▼What's included
1. Professional guide
2. Snacks (octopus crackers, Japanese-style egg rolls)
3. Inari Sushi(Original sushi) or Gyu kushi(Grilled Beef Skewers)

--------------
▼Itinerary
Meeting place: 10:00 a.m. in front of the main gate of Tsukiji Honganji Temple

Tsukiji Honganji Temple (Stay for 15 minutes)

Tsukiji Jogai Ichiba (Tsukiji Outside Market)(stay 90 minutes)
・Tako senbei (octopus crackers)
・Tamago yaki(Japanese rolled egg omelet)

Old Tsukiji Market (Stay for 30 minutes)

Tsukiji Fish Market (stay 45 minutes)
Inari Sushi(Original sushi) or Gyu kushi(Grilled Beef Skewers) at Tsukiji Fish Market

Namiyoke Shrine (Stay 10 minutes)
⇓ 5-minute walk
Kabuki-za Theater (photo)

13:30 Dismissal at your leisure
--------------
▼Details (What to expect)
We will meet at the front of Tsukiji Hongwanji Temple, an eye-catching temple with iconic architecture. First, we will tour the 17th century temple and have an icebreaker with your guide and your table mates.
Enjoy a stroll through the lively old-fashioned Tsukiji Market, where you can see and actually purchase seafood used as ingredients for fine dining restaurants. You may even try a snack you won't find anywhere else or encounter Japanese food you've never tasted before.
For lunch, enjoy a seafood in Tsukiji Market. Taste the freshest seafood and experience the cherished traditions of Tokyo's kitchen.
Then, you will visit Namiyaku Shrine, which is said to remove misfortune. In contrast to the bustling marketplace, this serene place will give you a deeper insight into the diversity of Japanese culture.
Finally, we will walk through the rows of modern office buildings to the Kabuki-za Theater in Higashi-Ginza, which stands proudly in the middle of the city. Take a commemorative photo in front of the building, which has long been a center of traditional performing arts, and enjoy shopping in the underground Kobikicho Square. The tour will end at this location, which is directly connected to the Higashi-Ginza Subway Station.
------------------------------------------
【TAS 1day Tour 10月からスタート!】
ウォーキングツアーで、東京の台所である築地と、時代を超えて質の高いコンテンツが集結する街、銀座を散策して楽しみましょう♬
経験豊富なガイドが、【日本の食文化をリードする築地市場】と【新旧の文化が交わる街である東銀座】をご案内します。
海鮮、おつまみ、日本酒、日本茶を味わいながら伝統的な食文化を体験し、日本時間を満喫しよう。
--------------
▼詳細
所要時間:約3時間30分
対象年齢:0~90歳
グループ:最少催行人数2名/最大20名
開催日 :毎週(月)(火)(木)(金)
開始時間:午前10:00~13:30
対応言語:英語
価  格:JPY15,000/名
参加申込: https://forms.gle/woYeTPLqbQ2ikjb88
問い合せ: [email protected]
連絡先 : 03-6275-2788 (担当: Serena)

※事前予約制(前日正午12:00まで)
※予約が埋まり次第、ご案内できない日程が発生する場合があります。予めご了承ください。
--------------

▼ハイライト(Highlights)
1. 東京の台所である築地市場をゆっくり散策
2. 約100年続く活気ある市場の雰囲気と、新鮮な魚介類を見ることができる
3. 魚介類を試食したり、実際に買うことができる
4. 築地市場自慢の海鮮丼ランチを楽しむ
5. 寺院や神社を参拝し、日本の思想文化に触れる
6. 豊かな食や文化、観光の中心地である築地・銀座を豊富な知識を持つガイドがナビゲート

--------------

▼含まれるもの(What’s included)
1.プロのガイド
2. スナック(蛸せんべい、日本式卵焼き)
3. 稲荷寿司 or 牛串

--------------

行程(Itinerary)
集合場所:10:00 築地本願寺 正門前

築地本願寺 (滞在:15分)

築地場外市場 (滞在:90分)
・たこせんべい
・卵焼き

旧築地市場 (滞在:30分)

築地魚河岸にて海鮮丼ランチ (滞在:45分)

波除神社 (滞在:10分)
⇓ 徒歩5分
歌舞伎座 (写真)

13:30 自由解散

--------------
▼詳細情報(What to expect)
象徴的な建築が目を引く築地本願寺の正面に集合します。まずは17世紀に建てられた寺院を見学し、ガイドとあなたのテーブルメイトとアイスブレーキングしましょう。
昔ながらの活気ある築地市場では、散策を楽しんだり、高級料理店の食材に使われる魚介類を見たり、実際に購入することもできます。他ではなかなかお目にかかれないスナックを食べたり、初めて味わう日本食と出会えたりするかもしれません。
ランチは築地市場の人気店で、海鮮を楽しみましょう。新鮮な海の幸を味わい、東京の台所が大事にしてきた伝統を感じ取ってください。
その後、災いを取り除くと言われる波除神社を参拝します。活気のある市場とは対照的に静寂とに満ちた場所で、多様な日本文化への見識を深めましょう。
最後に、現代的なオフィスビルが立ち並ぶ中を歩き、街中で立派な佇まいを見せる、東銀座の歌舞伎座へ向かいます。古くから伝統芸能の中心地であった建物を前に記念写真を撮り、地下の木挽町広場でショッピングをお楽しみください。地下鉄東銀座駅に直結したこの場所で、自由解散となります。

VJTM Japan Travel & Mart (Visit Japan Travel & MICE Mart) at Tokyo has just started.  TAS Co.,Ltd. are all looking forwa...
26/09/2024

VJTM Japan Travel & Mart (Visit Japan Travel & MICE Mart) at Tokyo has just started. TAS Co.,Ltd. are all looking forward to meeting up many partners :) Our booth is at ”ES-06"

【株式会社ティ・エ・エス、VJTMに参加】
本日から3日間、弊社はVJTMに参加しております。
​弊社のブースは (ES-06) になりますので、ぜひお越しくださいませ。

TAS Co.,Ltd. join to participate in Visit Japan Travel & MICE MartWe will participate in VJTM Japan Travel & Mart to be ...
19/09/2024

TAS Co.,Ltd. join to participate in Visit Japan Travel & MICE Mart

We will participate in VJTM Japan Travel & Mart to be held at Tokyo Big Sight from 26~28 September 2024.
Our booth will be (ES-06) so please come and visit us!

【株式会社ティ・エ・エス、VJTMに参加】
株式会社ティ・エ・エスは​9月26日〜28日に東京ビッグサイトで開催されるVJTM Japan Travel & Martに参加します!
​弊社のブースは (ES-06) になりますのでぜひお越しくださいませ

【株式会社ティ・エ・エス〜浜松市との地方創生に力をいれる】株式会社ティ・エ・エスはインドネシアから来日した南スマトラ州の議員団を静岡県浜松市に表敬訪問するツアーを手配しました。議員団が浜松市に来訪した目的は:① 南スマトラ州〜浜松市と友好交...
30/08/2024

【株式会社ティ・エ・エス〜浜松市との地方創生に力をいれる】

株式会社ティ・エ・エスはインドネシアから来日した南スマトラ州の議員団を静岡県浜松市に表敬訪問するツアーを手配しました。

議員団が浜松市に来訪した目的は:
① 南スマトラ州〜浜松市と友好交流の促進
② 観光分野での協力促進
③ 文化交流の推進についてお互いの伝統文化や観光の紹介

南スマトラ州の議員団(6名)は、日本(特に静岡県浜松市)が取り組んでいるインドネシア人向け観光PRへのアプローチに強く興味を持ち、州都のパレンバンから静岡空港を経由し浜松城を始め、松韻亭、浜名湖ガーデンパーク、オークラアクトシティ浜松ホテルなどを訪問し様々な施設を積極的に学んでいた。
浜松市からも、「浜松市もインドネシア観光者向けに喜んでいただけるよう、宿泊・飲食・観光施設のプロモーションに力を入れてしていく」と語っていた。

南スマトラ州はスマトラ島南部に位置する人口850万人程度の都市。インドネシアの豊富な資源はスマトラ島に集中していることもあり、日系企業の進出動向を見ても商社やプラント企業によるインフラ開発、資源関連プロジェクトが多く実施されている。国際空港もあり、日本への観光客はパレンバン→シンガポール経由で日本に観光するお客様が多い。

今後もこのような事業を通して、地域の魅力を海外に発信し、訪日旅行客の送客につなげられるよう、一層のサービス向上に努めてまいります!

【阪急阪神グループ〜 TAS Co.,Ltd. インドネシアでセミナー・商談会を実施】TAS Co.,Ltd.は阪急阪神グループとインドネシアでセミナー・商談会を実施しました。首都ジャカルタを拠点としたミドルアッパー向けの訪日旅行を取り扱っ...
21/08/2024

【阪急阪神グループ〜 TAS Co.,Ltd. インドネシアでセミナー・商談会を実施】

TAS Co.,Ltd.は阪急阪神グループとインドネシアでセミナー・商談会を実施しました。

首都ジャカルタを拠点としたミドルアッパー向けの訪日旅行を取り扱っている大手旅行会社16社の決定権あるキーマンを会場に招待し、オブザーバーとして在インドネシア日本国大使館、日本政府観光局(JNTO)ジャカルタ事務所やメディア(ジャカルタ新聞、NNA インドネシア、ライフネシア)も招待し、有意義なセミナー・商談会を実施する事に成功しました。

今回のセミナー・商談会で話した主な内容は:
⑴ 阪急阪神グループが運営してる宿泊・観光施設等としてのイメージ再定着
⑵ 継続的なインドネシア人観光客の周遊促進、及び阪急阪神グループの活性化と認知度向上
⑶ 阪急阪神グループに携わる新たな旅行商品の企画・開発

訪日旅行客の送客につなげられるよう、一層のサービス向上に努めてまいります!

【Tour Grand Prix 2024 TSA Jury's Special Award】TAS won the Tour Grand Prix 2024 Jury's Special Award for its "Spring Cro...
11/07/2024

【Tour Grand Prix 2024 TSA Jury's Special Award】
TAS won the Tour Grand Prix 2024 Jury's Special Award for its "Spring Cross-Japan Archipelago Tour for First-Time Visitors and Repeaters to Japan.

Tour Grand Prix is a competition organized by Tour Grand Prix 2024 Executive Committee and sponsored by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Japan Tourism Agency, Japan Association of Travel Agents, and Japan Travel Writers Association.

With the aim of improving planning and marketing capabilities in the travel industry and contributing to the "Tourism Nation" policy, this Grand Prix awards outstanding proposals from among those implemented in overseas and domestic travel (solicited or ordered) and inbound travel.

This year, the 30th edition of the award, 153 tours were entered, the most ever since the award was launched in 1990, and the award was honored after winning a fierce competition.

While major travel companies were winning the award, TAS's know-how and high quality hospitality cultivated over the 45 years since its establishment as a travel agency specializing in inbound travel to Japan led to this year's award.
Please look forward to taking on new challenges in the future!

----------------------
【ツアーグランプリ2024 株式会社ティ・エ・エス 審査員特別賞】

株式会社ティ・エ・エス が「日本訪間が初めての方も、リピーターも楽しめる春の 日本列島横断ツアー」という内容でツアーグランプリ2024 審査員特別賞を受賞しました。

ツアーグランプリとは、ツアーグランプリ 2024 実行委員会が主催で国土交通省、国土交通省観光庁、一般社団法人日本旅行業協会、一般社団法人日本旅行作家協会の後援で、2012年にツアーオブザイヤーから名称変更したコンペティションです。

本グランプリは、旅行業における企画力およびマーケティング力の向上、「観光立国」の施策 に寄与することを目的に、海外旅行・国内旅行で優れた企画旅行 (募集型・受注型) 、訪日旅行等で実施された企画提案の中から優れた作品を表彰します。

2023年4月から2024年3月末までに催行された国内/海外の企画旅行と訪日旅行で実施されたツアーの中から募集をしています。第30回の今年は受賞開始の1990年から過去最多の153ツアーがエントリーし、激戦を勝ち抜いて栄えある受賞となりました。

大手旅行企業が受賞する中、TASが訪日旅行を専門とする旅行会社として創業から45年培ってきた、ノウハウやハイクオリティーのホスピタリティが今回の受賞につながりました。
今後も新たなチャレンジを楽しみにお待ちください!

住所

2nd Floor Ginza Musashino Bldg, 7-17-1 Ginza
Chuo-ku, Tokyo
104-0061

営業時間

月曜日 10:00 - 18:00
火曜日 10:00 - 18:00
水曜日 10:00 - 18:00
木曜日 10:00 - 18:00
金曜日 10:00 - 18:00

ウェブサイト

アラート

TAS Co.,Ltd.がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

ビデオ

共有する

カテゴリー