Visit Kyotango

Visit Kyotango Welcome to the Kyotango City Tourism Association's page.
京丹後市観光公社のフェイスブックへようこそ!

Take home your own slice of Tango history with Amity Tango’s Chirimen Silk Dyeing Experience 🎨Tango Chirimen is a silk c...
06/02/2025

Take home your own slice of Tango history with Amity Tango’s Chirimen Silk Dyeing Experience 🎨

Tango Chirimen is a silk crepe fabric that has been produced in the Tango region for about 300 years and this region has a rich history in the textile industry for over 1,000 years, still producing a majority of Japan’s silk to this day 🪡

📍Amity Tango, Amino-cho

🎨🧵🎨🧵🎨

Want to learn more? Why not discover sightseeing spots associated with Chirimen Silk:
📍Zenjo-ji Temple – Home to the first Tango Chirimen cloth 🧵
📍Kotohira Shrine –Komaneko Guardian Cat shrine, dedicated to the cats that protected the silk worms from mice and rats 🐈
📍TANGO OPEN CENTER – Largest Silk Processing Plant in Japan 🪡



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

🍓Daimaru Shoyu Café’s Strawberry Parfait🍓A café with a history of over 100 years, Daimaru Shoyu Café is named after and ...
03/02/2025

🍓Daimaru Shoyu Café’s Strawberry Parfait🍓

A café with a history of over 100 years, Daimaru Shoyu Café is named after and founded on the site of Daimaru Shoyu (Soy Sauce) brewery which was established in 1908 and continues to produce soy sauce to this day ✨

The food on the menu uses Daimaru brand Soy Sauce alongside locally grown fruits and vegetables, offering a taste unique to Kyotango, which we recommend trying out for yourself! 🥬

The pictured Strawberry Parfait features local strawberries from Kyotango’s own Amino-cho 🍓✨

📍Daimaru Shoyu Café, Yasaka-cho

🍓✨🍓✨🍓✨🍓

#いちごスイーツ #イチゴパフェ

※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Introducing Kojima An, a family run Chochin lantern making studio using skilled techniques passed down the Kojima family...
27/01/2025

Introducing Kojima An, a family run Chochin lantern making studio using skilled techniques passed down the Kojima family for generations 🏮

The expert craftsman at Kojima An, Shun Kojima, crafts lanterns from scratch, starting with just a stick of bamboo and a knife and transforming it into unique bespoke lanterns of all shapes and sizes 🎋

Producing various sizes of Chochin paper lanterns for businesses, festivals and more, Kojima An Lantern Studio is just the place to try your hand at the craft 🎨

During their Lantern Making Experience you will have the chance to make your own ‘Chibimaru’ mini lantern after choosing your own paper color and design ✨

Book your lantern making experience on our website now! (link in bio)

📍Kojima An, Amino-cho

🏮✨🏮✨🏮✨🏮



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Kumihama Doll Festival 🎎🎍Doll Festival, or Hina Matsuri, sometimes called ‘Girl’s Day’, is celebrated all over Japan, de...
20/01/2025

Kumihama Doll Festival 🎎🎍

Doll Festival, or Hina Matsuri, sometimes called ‘Girl’s Day’, is celebrated all over Japan, dedicated to praying for health, fortune and happiness for girls✨

The official date is March 3rd, but in Kyotango’s Kumihama, celebrations start much earlier in January 🗓️

Inaba Family Merchant House is the main location for the doll festival in Kumihama, and during the festival you can see a variety of dolls, dating back as far as the Edo period (1603-1868) up until those locally made today 🎎

It is free to visit the Inaba House and they even offer bamboo light and bamboo doll making experiences 🎍

✨🎍🎎🎍✨

🗓️Saturday 4th January-Thursday 3rd April

📍Inaba Family Merchant House, Kumihama-cho

❓More info on our Visit Kyotango Events Page
(Link in bio)



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Nyoiji Temple in the snow ❄️Visit Kyotango and enjoy 4 seasons of undisturbed nature 2 hours from Kyoto City ✨📸01.16.202...
16/01/2025

Nyoiji Temple in the snow ❄️

Visit Kyotango and enjoy 4 seasons of undisturbed nature 2 hours from Kyoto City ✨

📸01.16.2025

📍Kumihama-cho

❄️🌷❄️🌷❄️



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Winter is well and truly upon us! ✨ As we await the first proper snow let’s look back at how Kyotango transforms in the ...
20/12/2024

Winter is well and truly upon us! ✨

As we await the first proper snow let’s look back at how Kyotango transforms in the winter time ❄️

Why not venture just 2 hours north of Kyoto city and discover what Kyotango has to offer 🌲

📍Photo Locations📍
📸Yuhigaura-Kitsu Onsen Station, Amino
📸Kotohira Shrine, Mineyama
📸Kumihama Bay, Kumihama

❄️🌲❄️🌲❄️



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

“When shared, hardship is halved and joy is doubled”A peaceful visit to Sounji Temple Garden, one of Kyotango’s hidden g...
28/11/2024

“When shared, hardship is halved and joy is doubled”

A peaceful visit to Sounji Temple Garden, one of Kyotango’s hidden gems ✨

📍Kumihama-cho

🍁🍂🍁🍂🍁



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

鄰近日本三景之一天橋立和以舟屋聞名的伊根,京丹後是一個尚未被觀光客廣泛認知的觀光地。但對於想要避開人群放鬆的遊客來說,這裡是您最理想的觀光地。您可以在溫泉、桑拿浴和壯麗的自然環境中療癒身心。想要進一步了解京丹後,歡迎觀看相關影片 ⇒http...
25/11/2024

鄰近日本三景之一天橋立和以舟屋聞名的伊根,京丹後是一個尚未被觀光客廣泛認知的觀光地。
但對於想要避開人群放鬆的遊客來說,這裡是您最理想的觀光地。
您可以在溫泉、桑拿浴和壯麗的自然環境中療癒身心。

想要進一步了解京丹後,歡迎觀看相關影片 ⇒
https://www.youtube.com/watch?v=f0-wQEcJb-k
https://visitkyotango.com/tc/

「旅先」という非日常な環境で、ふと何かに気づいたり新たな決意をしたりしたことはありませんか。旅にはそんな力があります。旅行を思いきり楽しみながら、その中で心と体の健康を回復しエネルギーをチャージし、さ...

The autumn leaves are nearing their peak in Kyotango 🍁Yesterday we explored various ‘Koyo’, autumn leaf viewing spots so...
21/11/2024

The autumn leaves are nearing their peak in Kyotango 🍁

Yesterday we explored various ‘Koyo’, autumn leaf viewing spots so here are our favourite shots ✨

📸11.20.2024

📍Locations
Nyoiji Temple, Otome Shrine, Tennyo no Sato, Kotohira Shrine, Kirifuri Falls

🍁🍂🍁🍂🍁



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Time to wrap up for winter! ❄️ At least it’s time for the Heiji Jizo over in Omiya-cho 🧣This Saturday 23rd November mark...
19/11/2024

Time to wrap up for winter! ❄️

At least it’s time for the Heiji Jizo over in Omiya-cho 🧣

This Saturday 23rd November marks the annual dressing of the Jizo ritual, where the Heiji Jizo is clothed in a matching hood and coat made of straw 🌾

❓Fun fact❓
Jizo are the guardian deity of children and travellers and Heiji Jizo is the largest in Kyoto Prefecture at 5.3m tall

📍 Heiji Jizo, Omiya-cho

❄️🧣❄️🧣❄️



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

❄️🦀 Crab season is upon us! 🦀 ❄️ With the first catch landing last week, it is officially snow crab season in Kyotango 🌊...
15/11/2024

❄️🦀 Crab season is upon us! 🦀 ❄️

With the first catch landing last week, it is officially snow crab season in Kyotango 🌊

Winter in Kyotango is the perfect time to enjoy fresh crabs and oysters, alongside other seasonal seafood delicacies ❄️

The start of crab season marks the start of crab based seasonal menus at the local ryokan inns: whether you’re craving crab sashimi, tempura-fried crab, or other dishes, now is the perfect time to indulge 🥢

Be sure to book early so you don’t miss out! 💫

For crab lovers, Taiza, Tango-cho, is the best place to stay to enjoy fresh high quality Taizagani crab, and oyster lovers should venture towards Kumihama Bay to enjoy Kumihama Oysters 📍

If seafood isn’t your thing, Kyotango offers a wide variety of both Western and Japanese cuisine to satisfy every taste 🍽️

*Crab season stretches from November to March, while oyster season usually runs from December to March*

🦀❄️🦀❄️🦀



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

Not long until we will be able to see scenes like this 🍁The fall season is short in Kyotango, as with the rest of Japan,...
13/11/2024

Not long until we will be able to see scenes like this 🍁

The fall season is short in Kyotango, as with the rest of Japan, but beautiful nonetheless ✨

Here’s a look back at some of our favorite shots of previous fall foliage. If you’re visiting in the coming weeks, be sure to watch the leaves transform! 🍂

📍Hippara Pass, Amino-cho

🍁

※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

🚨 We are now offering Interpreting services with our activities and experiences! 🚨Don't let language barriers get in the...
23/10/2024

🚨 We are now offering Interpreting services with our activities and experiences! 🚨

Don't let language barriers get in the way of your experience when you Visit Kyotango - book your next experience on our website: https://visitkyotango.com/tour-packages/

We are still hiring Interpreters for those who may be interested in offering their services! See here for more details: https://www.kyotango.gr.jp/press-release/43787/

※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

多言語体験インタープリター(通訳)紹介サービスを開始!
訪日インバウンドの急激な増加による外国人観光客の「コト・体験消費」の需要が高まっている中で、当公社が代理販売をしている「体験・アクティビティ」に外国人観光客からの申し込みが増えてきています。
そのため、当公社では昨年度の実績を基に、京丹後を訪れる外国人観光客に京丹後での体験の満足度や理解度の向上、双方でのコミュニケーションが円滑に行えることなどを目的に、外国人観光客に多言語体験インタープリターを紹介する「多言語体験インタープリター(通訳)紹介サービス」を10月15日(火)から開始しました。
多言語体験インタープリター(通訳)紹介サービス開始にあたり、外国人観光客受け入れを希望する体験事業者、自分のスキルを活かして外国人観光客に通訳支援を希望する方も同時募集中です!
★詳細についてはコチラ https://www.kyotango.gr.jp/press-release/43787/
★通訳支援をしたい方については、京丹後市観光公社にお問い合わせください。☎0772(72)6070

A visit to Omiyame Shrine ⛩️🐉This shrine is not far from the Main Street in Omiya-Cho ✨❓Fun Fact❓The Autumn Festival hel...
23/10/2024

A visit to Omiyame Shrine ⛩️🐉

This shrine is not far from the Main Street in Omiya-Cho ✨

❓Fun Fact❓
The Autumn Festival held every year at Omiyame Shrine is a registered Intangible Folk Cultural Asset by the Kyoto Prefectural Government 🍂

At the festival you can enjoy traditional performing arts including dancing, music and sword displays 🗡️

📍Omiyame Jinja (Omiyame Shrine), Omiya-Cho



※この記事の原文は英語のため、Facebookの自動翻訳機能では、正確に翻訳されないことがあります。

吉日媒體集團的「樂吃購!日本」介紹了京丹後、天橋立等海之京都地區的觀光!
18/10/2024

吉日媒體集團的「樂吃購!日本」介紹了京丹後、天橋立等海之京都地區的觀光!

說到「海之京都」一般都會想到人氣景點「天橋立」、「伊根舟屋」等地,但受限於交通往往只能在這兩處短暫停留。然而如果想花時間好好深入探索,租車自駕絕對是旅途首選!本文將介紹海之京都3天2夜的深度自駕行程,將....

住所

367 Amino, Amino-cho, Kyotango City, Kyoto
Kyotango-shi, Fukui
629-3101

営業時間

月曜日 09:00 - 17:00
火曜日 09:00 - 17:00
水曜日 09:00 - 17:00
木曜日 09:00 - 17:00
金曜日 09:00 - 17:00
土曜日 09:00 - 17:00

電話番号

+81772726020

ウェブサイト

アラート

Visit Kyotangoがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Visit Kyotangoにメッセージを送信:

ビデオ

共有する