Ваш персональный гид в Японии

Ваш персональный гид в Японии Ваш персональный гид в Японии

АО "Джойфул Трэвел Джапан"

Компания основана в Японии (Токио) 7 апреля 2009 года.

Основные направления работы компании :

- оформление визовой поддержки;

- организация международных деловых семинаров,
бизнес-туров;

- организация индивидуальных экскурсионных программ для индивидуальных путешественников;

- предоставление услуг профессионального переводчика, экскурсовода;

- предоставление транс

портных услуг (автомобиль,
вертолет)

- международная торговля и деловое сотрудничество
с партнерами на территории СНГ.

Разговорилась вчера на Асакусе с рикшей. Молодой мальчишка, спросил меня, почему я так хорошо говорю по-японски. Я ему «...
16/04/2024

Разговорилась вчера на Асакусе с рикшей. Молодой мальчишка, спросил меня, почему я так хорошо говорю по-японски. Я ему «Ой, милый! Да я в Японии живу дольше чем ты, несмотря на то, что иностранка, уже 27-ой год здесь обитаю…». Он: «Мне 29…». Упс, 😂 29 лет парнишке, выглядит совсем подростком, ну это обычное дело для японцев - молодо выглядеть. И я не об этом. Спросила: «И как давно ты тут бегаешь с повозкой?». Парень говорит, что сразу, как окончил университет, то есть вот уже 6 лет… И как долго будешь еще бегать, снова спросила я. Пока сил хватит, ответил пацан, которому завтра уже 30, и будущее его весьма туманно, подумалось мне.
Мы обсудили, конечно, с ним ситуацию, что японская молодёжь все больше и больше отказывается от того, что им навязывают старшие поколения. Жить как их отцы-деды они абсолютно не хотят. А система, существующая в Японии, ничего им не предлагает. По сути, у Японии нет будущего. Потому что будущее любого государства - это дети, подростки, молодежь. В Японии очень мало детей, а подростки и молодежь уходят в отказ от традиционных ценностей, традиционного уклада жизни, бойкотируют навязанные им модели поведения, хотят жить так, как они сами хотят. Они свободны от предрассудков. Им наплевать, что о них скажут. Представляю, как перемалывали хребет этому парню в его семье, где, наверняка, есть многочисленные родственники, где какой-нибудь 100-летний дедушка лишил его всего наследства и тд. У парня диплом вуза, а он зарабатывает себе на жизнь тем, что бегает с повозкой, катая на ней иностранных туристов, на очень бедненьком английском рассказывает пассажирам историю города, улыбаясь во все свои 32 зуба, и незаметно смахивая пот со лба. Он должен быть веселым, улыбчивым, доброжелательным. Да, потому что он и есть лицо Японии. Именно благодаря таким, как он, иностранные туристы увозят из Японии яркие впечатления. Вечером он посчитает свою выручку, сходит в магазин за дешевой едой, полистает мангу, а утром снова с улыбкой запряжется в свою повозку, и если я вдруг буду проходить мимо, он будет радостно махать мне рукой и кричать «Хай!» как уже очень давней знакомой. А я буду так же махать ему рукой и исполнять роль матери, крича вослед: «Будь осторожен на дороге!», что на русском воспринимается как «С Богом, сынок!». И он будет бежать по улице с утроенной энергией, а в ушах у него, возможно, будет звучать голос его матери. Будь осторожен…

Рикши в Японии появились в конце 19 века, в эпоху Мейдзи, когда страна взяла курс на вестернизацию. Появление рикш на улицах японских городов - это желание той Японии во всем соответствовать Западу. Как известно, рикши в Париже существовали еще в 17 веке.
Рикши в Японии как транспорт просуществовали до периода окончания Второй Мировой войны. Сейчас это всего-лишь аттракцион для туристов.
На фото другой рикша. И место другое. На фото рикша из Арасияма (Киото).

Несмотря на то, что в столице Японии уже давно готовы к фестивалю сакуры, традиционно это «ханами», то есть любование цв...
29/03/2024

Несмотря на то, что в столице Японии уже давно готовы к фестивалю сакуры, традиционно это «ханами», то есть любование цветением сакуры, - в парках уже развесили фонарики, поставили мусорные (временные!) клеенчатые баки, киоски, которые тоже временные, на период фестиваля, уже жарят лапшу и продают шаурму, -праздник, увы, никак не начнется, потому что сакура, сакура никак не начнет цвести. Все уже заждались, а она… Сегодня в японском yahoo! Опубликовали новый график цветения.
Итак, с запозданием почти в неделю начало цветения сакуры в Токио теперь прогнозируется на 31 марта.
Хочется, прямо, по Станиславскому воскликнуть «Не верю!»🌸
Но, как говорится, дай Бог!

Перед началом цветения сакуры погода, как обычно, шалит🌸То шквальный ветер, то снег, то град, то, как сегодня, н-р, дожд...
25/03/2024

Перед началом цветения сакуры погода, как обычно, шалит🌸То шквальный ветер, то снег, то град, то, как сегодня, н-р, дождь. Температура воздуха опустилась до +12. Облачно. Туман.
И завтра прогноз не лучше.
Март самый нестабильный по погоде месяц. После февраля.

Уважаемые туристы!Убедительная просьба отправлять свои заявки, просьбы, пожелания через ватсап в письменном виде (не все...
19/03/2024

Уважаемые туристы!
Убедительная просьба отправлять свои заявки, просьбы, пожелания через ватсап в письменном виде (не всегда могу прослушать ваше голосовое сообщение).

Приближается сезон цветения сакуры🌸 Если не сказать больше - он уже почти наступил🌸🌸  Так как ранние сорта сакуры уже ра...
19/03/2024

Приближается сезон цветения сакуры🌸 Если не сказать больше - он уже почти наступил🌸🌸 Так как ранние сорта сакуры уже радуют глаз своим цветением, однако, главная виновница ежегодной весенней цветочной вакханалии - сакура сомэйёсино - еще не раскрыла свои бутоны. Синоптики говорят, что вернувшиеся морозы заставляют нас томиться в ожидании начала цветения, но… прогнозируют его на 24 марта. В Токио и Киото начало цветения сакуры ожидается не раньше-нк позже, а именно в ближайшее воскресенье.
А почему в парке Уэно (Токио) , известным своими шикарными аллеями сакуры, уже вовсю готовятся к фестивалю сакуры. Он стартует 22 марта🌸🌸🌸
Ханами - традиция любования цветением сакуры, при вашем желании может выйти за рамки традиционного распития спиртных напитков под цветущими деревьями. Если вы хотите большего, то прежде, чем поддаться искушению народного не безалкогольного гуляния, посетите в парке Уэно главный национальный музей страны. Сейчас там проходит замечательная выставка «Птицы и цветы: четыре сезона» Лю Цзи, Китай, династия Мин, 15–16 века (важное культурное наследие). Нынешняя выставка знакомит нас с тем, как развивались цветные изображения птиц и цветов от династии Мин (1368–1644) до19-ого века. Среди выставленных работ — картины в стиле императорского придворного художника XVI века Лю Цзи, искусство которого повлияло на развитие крупномасштабных картин с птицами и цветами. Это влияние очевидно в творчестве тех, кто вдохновлен Шэнь Цюанем (род. 1682), который оставил неизгладимое влияние на японское искусство.
С 26 марта в мемориальном холле Курода откроется выставка Курода Сэйки - японского художника, творившего в западном стиле. Выставки его работ (важное культурное наследие) проходят только три раза в году и один из них всегда приурочен к сезону сакуры🌸

Вот уже в 116-ый раз в городе Касама будет проводиться ежегодный фестиваль хризантем. С 21 октября по 26 ноября. Вся при...
01/10/2023

Вот уже в 116-ый раз в городе Касама будет проводиться ежегодный фестиваль хризантем.
С 21 октября по 26 ноября. Вся прихрамовая улица возле синтоистского храма Инари будет утопать в хризантемах.
Любуюсь ежегодно. Не надоедает!😃

Известно ли вам, друзья, что царевна-лягушка - это не только известный персонаж русской народной сказки, нет. В японском...
29/09/2023

Известно ли вам, друзья, что царевна-лягушка - это не только известный персонаж русской народной сказки, нет. В японском суеверии лягушка (по японски «каэру») она занимает чуть ли не центральное место. Конечно-конечно, она не сравнится с кошечками, которые лапками загребают нам счастье, успех, деньги. У лягушки миссия исключительно финансовая. «Каэру» по-японски не только существительное «лягушка», но ещё и глагол «каэру»: возвращаться. Так что не мудрено, что японцы у себя в кошельках носят миниатюрные талисманы в виде «каэру». Чтобы ушедшие из кошелька деньги обязательно вернулись обратно к своему хозяину🐸

Сезон гортензий в разгаре. Жарко и душно. Идёт дождь. А японцы идут в парки и сады любоваться гортензиями.
05/07/2023

Сезон гортензий в разгаре. Жарко и душно. Идёт дождь. А японцы идут в парки и сады любоваться гортензиями.

Сегодня в Японии отмечают день котов и кошек. #япониягиды
22/02/2023

Сегодня в Японии отмечают день котов и кошек. #япониягиды

Экскурсию по Токио невозможно провести полноценно, не затронув тему войны (второй мировой). Дело в том, что современный ...
19/05/2021

Экскурсию по Токио невозможно провести полноценно, не затронув тему войны (второй мировой). Дело в том, что современный Токио, этот самый, который видят туристы, пардон, видели(!), кто приезжал сюда до пандемии, - этот Токио весь послевоенный. Фактически, весь Токио, за исключением новостроек, которые не очень бросаются в глаза, если на них специально не указывать, он выглядел таким же ещё перед олимпийскими играми в 1964 году. И к многострадальной Олимпиаде-2020, которую собираются проводить этим летом (верится с трудом!) в облике Токио мало что изменилось. А ведь прошло более полувека! Ну что удивляться. Японцы берегут все своё. Они до сих пор факсы выбросить не могут, пользуются ими очень активно. А уж что касается недвижимости, то тут, извиняюсь за очень чёрный юмор, да простят меня японские ками, тут японцам только землетрясения в помощь. Если стихия не разрушит обветшалые послевоенные постройки, японцы сами никогда их не снесут, они будут бережно сдувать пыль с треснутых стёкол, натирать до блеска рассохшиеся деревянные столешницы, перетягивать изолентой порванный дерматин на табуретках и надраивать ваксой потемневший линолеум на полу. Иногда создаётся впечатление, что алюминиевые пепельницы в каких-нибудь богом забытых рюмочных имеют ценность не меньшую, чем национальные сокровища, хранящиеся в главном музее страны.
Но есть во всем этом все же какой-то сакральный смысл. И если бы японцы так себя не вели, то многого бы мы сегодня в Токио и не увидели. А так, вот пример. Живой. Среди современных билдингов Синдзюку, далеко ходить не надо, можно просто выйти со станции JR Синдзюку, западный выход, пройти вправо до магазина, торгующего всем, что заинтересует иностранных туристов, даже переходить на светофоре к нему не надо, а надо свернуть на узкую улочку, которая приводит вас как будто бы в тупик. Над головой у вас проносятся поезда. А слева от вас... какой-то сюжет из старого японского кино. Местечко так и называется «Переулок воспоминаний». Маленький оазис старой послевоенной Японии в самом центре мегаполиса. И тем ценнее он становится на фоне бетонных великанов в неоновой рекламе, в них, бесспорно, есть пульс огромного живого организма, именно такой является японская столица, а в переулке воспоминаний есть частичка души народа, кто молча и с достоинством переносит все невзгоды и трудности. Она как то воспоминание, горькое, соленое от слез, с запахом дыма от бомбежек и с невероятным ощущением счастья, что война закончилась.
Война для всех была тяжелой. Как для защищавших своё Отечество наших солдат и всего тогда ещё советского народа, так и для мирных жителей стран-агрессоров. Надо ли говорить о том, каково было жителям Токио, на который постоянно совершались авианалеты. Американские бомбардировщики целились по мирным людям, по городу, по домам его жителей... в самом центре Токио, именно здесь на Синдзюку, возник блошиный рынок, в военное время явление вполне объяснимое. Люди из близлежащих районов приходили сюда пешком, чтобы выменять что-то из своих вещей на тарелку горячего супа...Нет, ни 200 грамм хлеба, ни два куска сахара, а всего-лишь тарелку горячей жижы.
Уже после войны здесь возникла целая гильдия тех, кто открыл на этом пятачке выжженной бомбардировками земли маленькие столовые, крошечные кафе, так как эта земля стала для токийцев, словно, обетованной. Если ты здесь, ты спасён. Ты будешь жить, тебе помогут, протянут плошку горячей лапши или риса.
Поэтому переулок воспоминаний - это не просто старые «хибары» с висящими над ними электропроводами в ярких огнях фешенебельного Синдзюку, это память о том тяжёлом времени, и памятник тем, кто пережил ужасы войны...

   #обсуждение  #японскоекиноРекомендую к просмотру😊Если найдёте на просторах интернета с английскими (хотя бы) субтитра...
17/05/2021

#обсуждение #японскоекино
Рекомендую к просмотру😊
Если найдёте на просторах интернета с английскими (хотя бы) субтитрами.
За последнее время одно из самых качественных японских кино😃
Я бы даже сказала, что японцы тут превзошли самих себя😆 Такой сильный вызов сразу всем: начиная Гарри Поттером и заканчивая Джеки Чаном😂
Вцелом, японский кинематограф в последние лет 10 пребывает в глубоком кризисе.
Вспомнить хотя бы позорные киношки про годзилу, снятые в нынешнем столетии (стыдно-стыдно). Но вот, наконец-то, дождались хорошего качественного кино, которое интересно посмотреть на большом экране.
И несмотря на то, что одну из ролей в фильме сыграл Юсюке Исэя, арестованный в сентябре прошлого года по подозрению в нарушении закона о контроле над марихуаной, фильму удалось избежать карательных мер и выйти на экраны соответственно объявленной дате выхода в прокат. Обычно в Японии, если тот или иной актёр, или просто публичная личность, вдруг оказывается пойманной на наркоте, то все работы, в которых провинившийся принял участие, тут же аннулируются, будь то рекламные ролики на тв или художественные фильмы - все снимается с экрана тут же, происходит полная «зачистка» репутации тех, кто работал с этим человеком в одном проекте. Поэтому в японском интернете возникали периодически волнительные статьи, так как все ждали выхода в свет продолжения саги о бродяге Кенсине. Первая часть фильма вышла в свет ещё в 2012 году. И несмотря на The final в названии последней серии, вскоре ожидается The beginning😃👍
Даже тем, кому не интересны фэнтези и экшн, фильм понравится, так как действие происходит в период бакумацу, на фоне яркой исторической картины Японии.

Watch the official main trailer for RUROUNI KENSHIN: THE FINAL now — in theaters April 23. / RUROUNI KENSHIN: THE BEGINNING in theaters June 4. ...

Многим, тем, кто живет в европейской части планеты, очень по душе приходятся сады и парки Японии. И речь идёт не о тради...
12/05/2021

Многим, тем, кто живет в европейской части планеты, очень по душе приходятся сады и парки Японии. И речь идёт не о традиционных японских садах с прудами, камнями, соснами и сакурой. Речь идёт о цветочных парках, или других городских скверах и садах, предназначенных для общественности. А ведь еще в конце 19 века в Японии такие места для прогулок и отдыха горожан отсутствовали полностью. История общественных парков в Японии исчисляется пока всего лишь 150-ю годами. Дело, как говорится, молодое, зелёное.
В конце 19 века, когда Япония вступила на путь вестернизации, правительством был издан специальный указ о создании парков в европейском стиле, ибо, отсутсвие их никак не способствовало имиджу страны, как страны, достигшей просвещения.
Архитекторам Японии не хватало знаний и опыта. Поэтому приглашались иностранцы, которые на свой вкус и лад создавали на околохрамовых территориях лужайки в английском стиле, а на территориях бывших поместий феодальных князей устраивали фонтаны и симметричные клумбы по периметру. Подтверждений тому множество в одном только Токио.
Но несмотря на то, что молодой император Мейдзи страсть как любил все европейское, бОльшую поддержку все-таки получили те проекты, где в парки западного стиля были включены сады по-японски традиционные, а именно с прудами и рыбами, без симметричных клумб и розариев, самим своим присутствием в роли акцента европейского парка как бы подчеркивали красоту иностранного творчества, не свойственного японскому воображению. На мой взгляд, современные японские парки прекрасно демонтстрируют собой то идеальное взаимодействие культур, когда элементы своей и чужой культуры не вступают между собой в грубый диссонанс, а наоборот, тонко подчёркивают лучшие стороны друг друга. И в этом смысле, японские современные городские парки, загородные в том числе, выглядят уже образцом для подражания для западных ландшафтных дизайнеров, ищущих новые мотивы и акценты в своём творчестве.

Заканчивая разговор о сакуре сразу хочу отметить, что цветение сакуры само по себе очень непродолжительно. Буквально, па...
22/04/2021

Заканчивая разговор о сакуре сразу хочу отметить, что цветение сакуры само по себе очень непродолжительно. Буквально, пара недель, не дольше. Но любование цветением сакуры в Японии может растянуться почти на полгода. Так как японский архипелаг находится в зоне 4-х климатических поясов, то
на самом южном острове Окинава сакура расцветает уже в январе, а на самом северном острове Хоккайдо пик цветения приходится на май. Поэтому, если есть желание и возможности, то можно путешествовать по Японии «вслед за сакурой», начиная с южного острова и заканчивая северным. Природа Японии в разных ее регионах настолько разная, что такое путешествие может превратиться в калейдоскоп ярких впечатлений от постоянно меняющегося пейзажа. И все это на фоне цветущей сакуры... На смену эпохе воюющих провинций, которая длилась почти 2 столетия, пришла эпоха Эдо, которая известна как эпоха изоляции Японии от внешнего мира. На смену постоянным междоусобным войнам пришёл мир, а значит, кардинально изменилась жизнь людей. Вместо строительства замков как оборонительных военных сооружений начинает развиваться, если говорить современным русском языком, ландшафтный дизайн. Сады и парки стали местом проведения досуга не только японской знати, но и простого народа, а праздник любования цветением сакуры стал поистине всенародным, охватив все слои японского общества.
И нельзя не отметить, что развитию досуга населения способствовали военные диктаторы, стоявшие у власти на протяжении 260 лет. Например, сегун Иэмицу, внук основателя сегуната Токугава, распорядился к высадке в районе Уэно (сегодня это знаменитый Токийский парк Уэно) деревьев сакуры, и вдоль реки Сумида (главная река в Токио, по принципу Москва-реки в Москве, или Невы в Санкт-Петербурге). А восьмой из клана Токугава сёгун Ёсимунэ сделал популярным парк Асукаяма как место любования сакурой и этот парк до сих пор является одним из главным мест для ханами в Токио.
Надо также отметить, что именно в эпоху Эдо создаются многочисленные подвиды сакуры, она уже не только горная (дикая), а больше культивированная. Самым популярным сортом сакуры по сей день является сорт Сомей Ёсино, автором его стал садовник из Комагоме (район в Токио), скрестив два сорта сакуры Осима и Эдо Хиган. У сакуры Осима крупные цветки, а у Эдо Хиган листва появляется только после того, как отцвели цветы, поэтому сорт Сомей Ёсино, взяв от своих прародителей самые ценные качества, пользуется популярностью у японцев больше всего. На сегодня по стране сорт Сомей Ёсино является бесспорным лидером, на него приходится 80% всей высаженной сакуры.
И тем не менее, не столько форма цветка играет главную роль, хотя эстетического наслаждения от любования сакурой никто не умаляет, и даже можно процитировать героя американской киноленты, самурая, который говорил, что «совершенный цветок - большая редкость. Можно всю жизнь искать совершенный цветок, и эта жизнь не будет напрасной»(с) (х/ф «Последний самурай»), этим самым как бы подчёркивая, насколько в культуре японцев большую роль играет ханами (любование цветением), насколько тонко японцы чувствуют природу, восхищаются ею, умеют видеть в ней прекрасное. Однако, часто цветение сакуры и любование ею переходит в категорию жизненной философии японцев, которые чувствуют себя исключительно частью природы, которая не всегда к ним благосклонна, и цветение сакуры, стремительное и короткое по времени, словно, напоминает и предупреждает нас о том, как неумолимо быстротечна наша жизнь, и как надо любить эту жизнь, как надо ценить каждый прожитый миг, который может оказаться последним.

Продолжая разговор о сакуре, а именно отвечая на вопрос «Почему именно сакура, а не яблоня или груша, ведь они тоже крас...
03/04/2021

Продолжая разговор о сакуре, а именно отвечая на вопрос «Почему именно сакура, а не яблоня или груша, ведь они тоже красиво цветут?», сразу хочу подчеркнуть: дело не в красоте. Вернее, здесь эстетическое наслаждение, получаемое от любования цветущими деревьями,
конечно, играет роль, но само явление «ханами» в культуре японцев имеет более глубокий смысл. Японские горы все священны. В них обитают божества. Цветущая сакура в горах - проявление божественного присутствия. Уже в эпоху Хэйан, ханами (любование цветением сакуры) все больше стало приобретать сакральный смысл. Японцы, обращая своя взоры к цветущей сакуре, словно, вели диалог с божествами, взывая к ним о милости, мольбами своими просили их о благополучии. Когда ханами стало уже не только досугом японской знати, а распространилось на все слои японского общества, любование цветением сакуры приобрело черты важного ритуала. Возникло поверье, что боги плодородия спускаются с гор на рисовые поля, чтобы облагородить их, дать им силы на новый урожай, а цветущие деревья сакуры - временное пристанище богов на земле. Поэтому японцы несли свои дары к деревьям, садились под деревьями, откупоривали сосуды с напитками, открывали коробки со снедью и... угощали. Угощались и сами:) И сейчас эта традиция сохранилась. Японцы по-прежнему празднуют цветение сакуры так же, как их предки много веков назад.
В те очень далёкие времена даже то, как цветёт сакура, все имело значение и в первую очередь для рисоделия. Сакура пышно цветёт, значит, урожай будет богатым.
Сама этимология слова «сакура» имеет религиозный оттенок. «Са» боги плодородия, «кура» - временное пристанище богов. Распустившийся цветок сакуры - символ благополучия в этом году. Недаром, в Японии финансовый год начинается в сезон цветения сакуры. Недаром, в теленовостях объявляют о начале цветения сакуры как о главном событии в это время года. В старину крестьяне, готовясь к новому посевному сезону ориентировались именно на цветение сакуры. Так что разговор о сакуре - это больше, чем разговор о цветах. В самом явлении все имеет большой смысл и значение для жизнеобеспечения огромного населения страны восходящего солнца.
Продолжение следует...
#сакура

Несмотря на то, что японский туризм переживает вторую весну без иностранных туристов, разговоры о сакуре, сезон которой ...
01/04/2021

Несмотря на то, что японский туризм переживает вторую весну без иностранных туристов, разговоры о сакуре, сезон которой в самом разгаре, не умолкают. Конечно, поговорить о сакуре хотелось бы, сидя под сакурой🌸, как того требует японская многовековая традиция, или, в крайнем случае, неспешно прогуливаясь с группой любознательных туристов где-нибудь в парке Уэно (Токио), где каждый год проводится фестиваль сакуры. Нынче я вспоминаю наши туры на сакуру, наших туристов, с кем мы прошагали не один десяток километров по цветущим садам и паркам... В айфоне я листаю фото, сделанные за последние пару лет, в памяти проносятся эпизоды наших прогулок... Вот мы идём в толпе японцев (и не только) по главной аллее парка, взирая на великолепие цветущей сакуры, и, словно, становимся участниками этого удивительного по масштабам праздника, дарящего нам столько радости от того, что мы тоже здесь и сейчас!🌸 Вместе с многомиллионным населением Японии слышим, видим, ощущаем на себе легкий бриз и летящие лепестки сакуры... Мы как маленькие дети выражаем свои эмоции бурно, счастливо улыбаясь и даже начинаем дурачиться, заражаясь атмосферой праздника🌸🌸🌸
Мне часто приходится слышать вопрос от тех, кто ещё не был в Японии, но интересуется ей. И вопрос резонный. Звучит он, примерно, так: «А чем хуже цветущие яблони или груши, например? Почему именно вишня?». И вот я решила все-таки ещё раз детально рассказать о том, почему именно сакура, а не яблони или груши. Хотя яблони и груши сейчас тоже цветут! И тоже невероятно красиво!
Но начнём с того, пожалуй, что японцы сакуру вишней не называют. Для вишни (имеется ввиду плодоносящее фруктовое дерево) используется английский вариант cherry, есть ещё совсем другой вид «сакурамбо», но в русском варианте это уже будет «черешня» (здесь есть небольшая путаница в терминологии, оставим без внимания). Итак, чтобы определиться с понятиями, то скажу сразу: праздник любования цветением ни к вишне, ни к черешне не имеет никакого отношения. А что же тогда сакура? Спросите вы. Сакуру можно определить как декоративная вишня, то есть, это не плодоносящее дерево. Сакура пышно цветёт, но плоды на ней не созревают (в отличие хотя бы от сливы, которая цветёт значительно раньше сакуры).
И почему же все-таки сакура?
У японцев с давних времён существует традиция любования цветущими деревьями. В эпоху Нара (710-794 гг) любовались именно сливой. Но слово «ханами» (любование цветением) не употреблялось. Больше в обиходе были слова «умэми» и «канбай». Что это за слова такие, непривычные нам с вами? В японском языке они записываются двумя иероглифами 梅見 (умэ-ми : смотреть на сливу), 観梅 (канбай: рассматривать сливу), то есть, оба слова так или иначе обозначают только то, что вы любуетесь цветками сливы.
Несмотря на то, что весной поражают своим цветом и слива, и сакура, и деревья персика, и многие другие цветы и деревья, японская знать эпохи Хэйан (794-1185 гг) установила свою традицию: любование цветущей горной сакурой, для чего японские аристократы совершали прогулки в горы, окутанные белоснежными облаками цветущих деревьев. Зрелище, действительно, завораживающее. И сейчас, если вы окажетесь в японских горах во время цветения сакуры, и увидите склоны невысоких японских гор, словно, покрытых розовато-белой дымкой, будто боги нарядили горные склоны в весенние наряды, покрыв их ажурной вуалью из живых цветов, - вы не сможете остаться равнодушными к этой утонченной красоте, создать которую может только высшая сила природы, не сравнимая с творениями человеческих рук...
Итак, изначально само слово «ханами» имеет отношение только к любованию цветением сакуры, праздник был исключительно для аристократов, но со временем распространившийся и на другие слои японского общества...
Продолжение следует...
#сакура

住所

Shinjuku-ku, Tokyo

営業時間

月曜日 10:00 - 20:00
火曜日 10:00 - 20:00
水曜日 10:00 - 20:00
木曜日 10:00 - 20:00
金曜日 10:00 - 20:00

ウェブサイト

アラート

Ваш персональный гид в Японииがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Ваш персональный гид в Японииにメッセージを送信:

ビデオ

共有する