19/02/2024
The same God, who spoke to Abraham, to Isaac, to Jacob, to Job,etc SAYS THE SAME THING TO YOU AND TO ME. BECAUSE GOD HAS NOT CHANGED. HE IS THE SAME FOREVER AND EVER. HE GAVE YOU A NAME, HE CHOSEN YOU AND KNOWS YOU PERFECTLY. AMEN
Isaiah 43; 1-5
43 But now, this is what the Lord says
he who created you, Jacob,
he who formed you, Israel:
“Do not fear, for I have redeemed you;
I have summoned you by name; you are mine.
2 When you pass through the waters,
I will be with you;
and when you pass through the rivers,
they will not sweep over you.
When you walk through the fire,
you will not be burned;
the flames will not set you ablaze.
3 For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, your Savior;
I give Egypt for your ransom,
Cush[a] and Seba in your stead.
4 Since you are precious and honored in my sight,
and because I love you,
I will give people in exchange for you,
nations in exchange for your life.
5 Do not be afraid, for I am with you;
I will bring your children from the east
and gather you from the west.
El mismo Dios, que le hablo a Abraham a Isac, Jacob, a Job,etc TE DICE LO MISMO A TI Y A MI. PORQUE DIOS NO A CAMBIADO. EL ES EL MISMO POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE. EL TE DIO NOMBRE, TE ELIGIO Y TE CONOCE PERFECTAMENTE. AMEN
Isaías 43; 1-5
1 Ahora, así dice Jehová, Creador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, porque yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú.
2 Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.
3 Porque yo Jehová, Dios tuyo, el Santo de Israel, soy tu Salvador; a Egipto he dado por tu rescate, a Etiopía y a Seba por ti.
4 Porque a mis ojos fuiste de gran estima, fuiste honorable, y yo te amé; daré, pues, hombres por ti, y naciones por tu vida.
5 No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.