🇬🇧 On the Day of the Autonomous Region of the Azores, we highlight a bird with a peculiar voice, with 75% of its worldwide population nesting in these Portuguese islands: the Cory‘s shearwater. 🦤🌊
This seabird is extremely agile at sea, where it spends almost its entire life, only coming to land, where it is very clumsy, to reproduce.
With a yellow beak and a robust, rounded head, it is gray-brown on the upper parts and white on the lower parts.
Their vocalizations, heard during the night when they visit breeding colonies, allow the distinction between males, with a higher-pitched voice, and females.
In Portugal, the Cory‘s shearwater exclusively nests in the Azores archipelago - it can be found on all islands - in Madeira, in the Berlengas and on the coast of Peniche.
🇵🇹 No Dia da Região Autónoma dos Açores, destacamos um animal de voz peculiar e que tem 75% da sua população mundial a nidificar nestas ilhas portuguesas: a cagarra. 🦤🌊
Ave marinha extremamente ágil no mar, onde passa praticamente toda a sua vida, só vem a terra, onde é muito desajeitada, para se reproduzir.
De bico amarelo e cabeça robusta e arredondada é parda-acinzentada nas zonas superiores e branca na zona inferior.
As suas vocalizações, que se ouvem durante a noite quando visitam as colónias de reprodução, permitem distinguir os machos, de voz mais aguda, das fêmeas.
Em Portugal, a cagarra nidifica exclusivamente no arquipélago dos Açores - podendo ser encontrada em todas as ilhas - na Madeira, nas Berlengas e na costa de Peniche.
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #corysshearwater #cagarra #dayoftheautonomousregionoftheazores #diadaregiãoautónomadosaçores #azores #açores
🇬🇧 Who contacts the Portuguese Ways team notices that we use details of Portuguese decorative art as a visual way to communicate the destination Portugal and unveil traits of our cultural identity.
If in 2023 we walked every day with the beautiful detail of a Tile panel that, by its colors and geometry, fit perfectly with our image, in 2024 we chose to highlight the Portuguese Pavement.
A cultural feature present throughout the country, the Portuguese Pavement becomes a travel companion, of locals and tourists, recording the path, footprints and rhythm of all of us, as we discover Portugal. 👣
This panel was created by the pavement artist Vítor Graça, considered by his peers as one of the best students of the Escola de Calcetaria de Lisboa, the only public institution in Portugal that provides training in this Art. 🔨
Want to know more about Portuguese Pavement?
Discover the experiences dedicated to this theme that could be part of your journey to Portugal when visiting the Lisbon region
➡️ www.portugueseways.com/en/start_your_journey
🇵🇹 Quem contacta com a equipa Portuguese Ways repara que utilizamos detalhes de arte decorativa portuguesa como forma visual de comunicar o destino Portugal e desvendar traços da nossa identidade cultural.
Se em 2023 andámos, todos os dias, com o belíssimo pormenor de um painel de Azulejos que, pelas suas cores e geometria se encaixava na perfeição com a nossa imagem, em 2024 escolhemos dar destaque à Calçada Portuguesa.
Traço cultural presente por todo o país, a Calçada torna-se companheira de viagem, de locais e turistas, registando o caminho, pegadas e ritmo de todos nós, enquanto descobrimos Portugal. 👣
Este painel foi criado pelo calceteiro Vítor Graça, considerado pelos seus pares como um dos melhores alunos da Escola de Calcetaria de Lisboa, única instituição pública em Portugal que presta formação nesta Arte. 🔨
Quer saber mais sobre a Calçada Portuguesa?
Descubra as expe
🇬🇧 The movement of the “Capitães de Abril” (April Captains), later transformed into the “Movimento das Forças Armadas” (Armed Forces Movement), overthrew, on April 25, 1974, the 48-year dictatorial regime established by António Salazar.
The military personnel who led the Carnation Revolution contested the colonial war in Africa, which had been going on for 13 years and had caused thousands of deaths. They promised the realization of free elections and a democratic regime.
Preceding the Revolution, there were many key moments in its preparation, such as clandestine meetings, a failed coup attempt and secret messages or signals transmitted through the radio.
The broadcast, at 10:55 pm on April 24, 1974, by the Lisbon Associated Broadcasters, of the song “E depois do Adeus“ (And After the Farewell), performed by Paulo de Carvalho and representing Portugal in the Eurovision Song Contest the same year, marked the beginning of military operations against the regime, signaling troops to prepare and be ready.
The definitive signal for leaving the barracks was the broadcast, at 12:22 am on April 25, by Radio Renascença, of “Grândola, Vila Morena,“ by Zeca Afonso, a clearly political song that gave the rebels the certainty that there was no turning back, the revolution was indeed underway. 🪖🕊️
🇵🇹 O movimento dos Capitães de Abril, transformado depois em Movimento das Forças Armadas (MFA), derrubou, a 25 de Abril de 1974, o regime ditatorial de 48 anos, fundado por António Salazar.
Os militares que protagonizaram a Revolução dos Cravos contestavam a guerra colonial em África, que já durava há 13 anos e fizera milhares de mortos. Prometiam a realização de eleições livres e um regime democrático.
A anteceder a Revolução existiram, no entanto, muitos momentos chave para a sua preparação, como reuniões clandestinas, uma tentativa de golpe falhada e mensagens secretas ou senhas transmitidas através da rádio.
A tra
🇬🇧 Lisbon is a city with unparalleled beauty for various reasons.
However, if there are details that make a difference, the yellow trams that traverse its streets are undoubtedly one of the icons that give it even more personality.
With some lines operating for over 100 years – like the legendary 28 – from the alternative 25 to the relaxed 24 or the historic 12 to the riverside 18, a tram journey is one of the most traditional and surprising ways to discover the city. 🚎
And if you do it with the Portuguese Ways team, the journey will be even more surprising… 🎶
Find out everything at www.portugueseways.com/en/start_your_journey
🇵🇹 Lisboa é uma cidade com uma beleza ímpar por diversas razões.
Mas se há detalhes que fazem a diferença, os eléctricos amarelos que percorrem as suas ruas são, de certeza, um dos icons que lhe dão ainda mais personalidade.
Com algumas linhas a funcionar há mais de 100 anos - como o mítico 28 - do alternativo 25 ao descontraído 24 ou do histórico 12 ao ribeirinho 18, a viagem de eléctrico é uma das formas mais tradicionais e surpreendentes de descobrir a cidade. 🚎
E se o fizer com a equipa Portuguese Ways a viagem será ainda mais surpreendente… 🎶
Saiba tudo em www.portugueseways.com/pt/comece_sua_viagem
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #lisboa #lisbon #eléctrico #tram
🇬🇧 Approaching the 50th anniversary of April 25th, the radio is once again on alert to narrate the paths and military maneuvers that led to the Revolution and Freedom. 📻🌹
This program, hosted by journalist Mário Galego, is an auditory journey between 1972 and 1976, recounting the path to the military coup and the entire process of democratization.
It can be listened to monthly on Antena 1 or at www.50anos25abril.pt/de-cravo-ao-peito
🇵🇹 A caminho dos 50 anos do 25 de Abril, a rádio está de novo em alerta para contar os percursos e as manobras que levaram à Revolução e à Liberdade. 📻🌹
Este programa, do jornalista Mário Galego, é uma viagem sonora entre 1972 e 1976 que relata o caminho até ao golpe militar e todo o percurso do processo de democratização.
Pode ser ouvido, mensalmente, na Antena 1 ou em www.50anos25abril.pt/de-cravo-ao-peito
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #50anos25abril #decravoaopeito #liberdade #freedom
🇬🇧 In the embrace of Portugal´s love, our traditions and our cuisine, in this special season of reunions and joy, we wish everyone a Merry Christmas and a night filled with magic.
These are the wishes of the Portuguese Ways team for all its customers, partners, collaborators, family, and friends.
🇵🇹 Pelo amor a Portugal, às nossas tradições e gastronomia
Nesta época especial, altura de reencontros e alegria
Desejamos a todos um Feliz Natal e uma noite repleta de magia!
São estes os votos da equipa Portuguese Ways para todos os seus clientes, parceiros, colaboradores, familiares e amigos.
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #christmas #natal #merrychristmas #feliznatal #lençodosnamorados
🇬🇧 Whether in the hot months or in the winter, with Portuguese Ways each experience is tailored to the traveller.
Making unique, even for our team, each journey.
We thought every experience to the detail so that you can see, feel, taste and get to know in a truly unique way every region of our charming country.
Come and discover the essence of luxury travel in Portugal, with us.
Find out more at www.portugueseways.com
🇵🇹 Seja nos meses mais quentes ou no Inverno, na Portuguese Ways cada experiência é criada à medida do viajante.
É por isso que cada viagem se torna única mesmo para a nossa equipa.
Todos os detalhes são pensados para que possa ver, sentir, saborear e conhecer mais profundamente as várias regiões do nosso incrível país, de uma forma única.
Venha descobrir connosco a essência de Portugal.
Saiba mais em www.portugueseways.com
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #luxurytravel #visitportugal #atlanticoast #winterinportugal #tailoredtravel #discoverportugal
🇬🇧 Today marks the beginning of Autumn, which Fernando Pessoa described as:
“An autumn mist shrouds the rarefied air,
Colors of half-shade hover in the sky.
What indistinctly reveals itself there,
Trees, houses, hills, nothing is mine.“
Have you visited Portugal? What is your favorite time to explore this country that transforms from season to season? 🍂
Discover some of the experiences offered by the Portuguese Ways team at www.portugueseways.com
🇵🇹 Hoje tem início o Outono, que Fernando Pessoa descreveu como:
“Uma névoa de Outono o ar raro vela,
Cores de meia-cor pairam no céu.
O que indistintamente se revela,
Árvores, casas, montes, nada é meu.”
Já visitou Portugal? Qual a sua época preferida para descobrir este país que se transforma de estação para estação? 🍂
Descubra algumas das experiências oferecidas pela equipa Portuguese Ways em www.portugueseways.com
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #outono #fall #fernandopessoa
🇬🇧 Known for over 2 500 years, Lavender, derived from the Latin word “lavare,“ meaning to clean or wash. Growing spontaneously in Portugal, it earned the title of national flower.
Also known as Alfazema, it is a herbaceous plant with flowers in shades of lilac, purple, or blue, and it emits a distinct aroma that permeates the air, evoking a sense of calm and tranquility.
Renowned for its relaxing properties, it has long been utilized in the creation of perfumes, soaps, massage oils and personal care products, while also serving as a constant presence in portuguese households for infusing closets and garments with a delightful fragrance. The honey produced by bees that feast on this plant boasts a unique scent and a more robust, pleasant flavor.
🇵🇹 Conhecida há mais de 2 500 anos, a Lavanda, proveniente do latim “lavare”, que significa limpar ou lavar, cresce em Portugal espontaneamente, sendo considerada a flor nacional.
Também conhecida como alfazema, é uma planta herbácea com flores em tons de lilás, roxo ou azul e com um aroma único que se espalha no ar, trazendo uma sensação de calma e tranquilidade.
Reconhecida pelas suas propriedades relaxantes, é utilizada há muito para fazer perfumes, sabonetes, óleos de massagem e produtos de cuidados pessoais, sendo uma constante nos lares portugueses para perfumar armários e roupas. O mel, produzido pelas abelhas que se alimentam desta planta, tem uma fragrância única e um sabor mais rico e muito agradável.
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #lavanda #lavander #alfazema
🇬🇧 With Portuguese Ways each experience is tailored to the traveller.
Making unique, even for our team, each journey.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
We thought every experience to the detail so that you can see, feel, taste and get to know in a truly unique way every region of our charming country.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Come and discover the essence of luxury travel in Portugal, with us.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Find out more at 👉 www.portugueseways.com
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🇵🇹 Na Portuguese Ways cada experiência é criada à medida do viajante. É por isso que cada viagem se torna única mesmo para a nossa equipa.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Todos os detalhes são pensados para que possa ver, sentir, saborear e conhecer mais profundamente as várias regiões do nosso incrível país, de uma forma única.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Venha descobrir connosco a essência de Portugal.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Saiba mais em 👉 www.portugueseways.com
🇬🇧 Guardians of ancient stories, family traditions and a cultural legacy that connects us to our roots, it is through our Grandparents that we learn the secrets of traditional recipes, the dances and music of popular folklore that persist against the test of time, the days of celebration and their time-honored traditions, as well as the enchanting corners almost lost in today‘s maps.
Priceless lessons that still form the foundation of the portuguese way of life and should be passed down to future generations, ensuring that the stories of bygone eras echo forever and remain alive.
An eternal thank you to all of them, on this World Grandparents Day!
🇵🇹 Guardiões de histórias antigas, tradições familiares e um legado cultural que nos liga às nossas raízes é com os Avós que aprendemos os segredos das receitas dos doces tradicionais, a dançar ou tocar o folclore popular que teima em resistir ao tempo, os dias e feriados de celebração e as suas tradições seculares ou os recantos mágicos quase perdidos nos mapas de hoje em dia.
Lições inestimáveis que ainda são o pilar da forma de viver do povo português e que devem ser transmitidas para as gerações seguintes de forma a que as histórias de outros tempos ecoem para sempre e se mantenham vivas.
Um eterno obrigado a todos eles, neste Dia Mundial dos Avós!
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #worldgrandparentsday #diamundialdosavos
🇬🇧 With Portuguese Ways each experience is tailored to the traveller.
Making unique, even for our team, each journey.
We thought every experience to the detail so that you can see, feel, taste and get to know in a truly unique way every region of our charming country.
Come and discover the essence of luxury travel in Portugal, with us.
Find out more at 👉 www.portugueseways.com
🇵🇹 Na Portuguese Ways cada experiência é criada à medida do viajante. É por isso que cada viagem se torna única mesmo para a nossa equipa.
Todos os detalhes são pensados para que possa ver, sentir, saborear e conhecer mais profundamente as várias regiões do nosso incrível país, de uma forma única.
Venha descobrir connosco a essência de Portugal.
Saiba mais em 👉 www.portugueseways.com
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #luxurytravel #visitportugal #atlanticoast #sun #sea #portuguesefood
🇬🇧 Until July 29th, Cool Jazz fills Cascais with music.
A renowned event that brings jazz and contemporary music performances to Portugal, and it‘s the perfect combination of music and a stunning natural scenario.
An unforgettable experience!
🇵🇹 Até dia 29 de Julho o Cool Jazz enche Cascais de música.
Um evento de renome que traz performances de jazz e música contemporânea para Portugal e que é a combinação perfeita entre música e um cenário natural deslumbrante.
Uma experiência inesquecível!
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #colljazz #cascais #festivalcooljazz
🇬🇧 Contemporary Portuguese cinema is surprising the world with two feature films by João Canijo, shot in an old and still operating hotel in the north of Portugal.
With focus on the portuguese women and mothers, “Mal Viver“ (Bad Living) delves into the stories and relationships of the family that manages the hotel, while, in a mirror-like form, “Viver Mal“ (Mislive) shows the same weekend but from the perspective of the hotel guests.
It is a unique directorial exercise,already awarded with the Best Director Silver Bear at the Berlin Film Festival and the Montevideo Film Festival, the Grand Prize and the Audience Award at the Las Palmas Film Festival, and as the best feature film at the IndieLisboa festival. 🏅
🇵🇹 O cinema contemporâneo português está a surpreender o mundo com duas longas-metragens interligadas, de João Canijo, filmadas num hotel antigo e ainda em funcionamento no norte do país.
Com destaque na mulher e mãe portuguesa, “Mal Viver” foca-se nas estórias e nas relações da família que gere o hotel enquanto que, em jeito de espelho, “Viver Mal” mostra-nos o mesmo fim de semana, mas da perspetiva dos clientes lá alojados.
Um singular exercício de realização, premiado com o galardão de Melhor Realizador com o Urso de Prata no Festival de Berlim e no Festival de Montevideo, o Grande Prémio e o Prémio do Público no Festival de Las Palmas e como melhor longa-metragem no festival IndieLisboa. 🏅
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #joaocanijo #cinema #cinema #filme #movie #malviver #vivermal
🇬🇧 Yes, Portugal also has paradisiacal islands.
Just 1h30 away from Lisbon, the Berlengas Archipelago is at a short boat trip from Peniche and is the ideal place to visit during the summer, which begins today. 🏝
Declared over 30 years ago as the first protected area in Portugal, it is a UNESCO recognized Natural Reserve since 2011.
Here, nature is in its purest state, with landscapes and a sea water color that leaves us speechless, making it one of the best places for diving and birdwatching in Portugal. 🤿🦤
🇵🇹 Sim, em Portugal também existem ilhas paradisíacas.
A apenas 1h30 de Lisboa, o Arquipélago das Berlengas fica a uma curta viagem de barco de Peniche e é o local ideal para visitar durante o Verão, que hoje tem início. 🏝
Primeira área protegida de Portugal a ser declarada, há mais de 30 anos, é uma Reserva Natural reconhecida pela UNESCO desde 2011.
Aqui a natureza encontra-se no seu estado mais puro, com paisagens e uma cor de água do mar que nos deixam sem palavras e tornam este num dos melhores sítios para mergulho e birdwatching em Portugal. 🤿🦤
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #berlengas #ilha #island #mergulho #diving #birdwaching
🇬🇧 In the midst of the Alentejo region, the marvelous night sky of Alqueva appears as a dark velvet adorned with an immense cloak of stars. ✨
Covering an area of 9,700 square kilometers around the lake with the same name, Dark Sky Alqueva encompasses municipalities in Portugal and Spain that offer a diversity of day and nighttime activities, always with the mission to respect and preserve this sky from the growing issue of light pollution.
As a protected and internationally certified area, Dark Sky Alqueva is the world‘s first Starlight Tourism Destination. And it has recently been awarded with the “Europe‘s Responsible Tourism Award.“
Be inspired at 💭 www.portugueseways.com/en/detalhe_destino/84/taste-a-gin-with-the-sky-above
🇵🇹 No meio do Alentejo, o maravilhoso céu do Alqueva, à noite, parece um veludo escuro revestido por um imenso manto de estrelas. ✨
Abrangendo uma área de 9.700 quilómetros quadrados em torno do lago com o mesmo nome, o Dark Sky Alqueva inclui concelhos de Portugal e Espanha que oferecem uma diversidade de actividades diurnas e nocturnas, sempre com a missão de respeitar e preservar este céu do problema crescente da poluição luminosa.
Área protegida e certificada internacionalmente, o Dark Sky Alqueva é o primeiro Destino Turístico Starlight (Starlight Tourism Destination) do mundo. E viu, recentemente, renovado o prémio de “Europe’s Responsible Tourism Award”.
Inspire-se em 💭 www.portugueseways.com/pt/detalhe_destino/84/estrelas-e-gin
#portugueseways #portugal #cantskipportugal #experientialtravel #visitportugal #darkskyalqueva #alqueva #ceu #sky #estrelas #starlight #starlighttourismdestination #europresresponsibletourismaward