Global Language Services "GLS"

Global Language Services "GLS" GLS provides language services. Our mission is to break the language barriers among bodies for better understanding, communication, and integration.

Global Language Services “GLS” is a networked global communication enterprise, comprised of professional translators, interpreters, linguists, teachers, engineers, facilitators, legal advisors, public accountants, and designers. We started work in 2005 from Saudi Arabia, providing seamless solutions to communication, interacting, training, law and accounting needs. We take pride in more than ten y

ears of meticulously serving the global market, including government agencies and departments, UN organizations, diplomatic missions, defense, oil and gas, petrochemical, health care, and pharmaceutical companies, commercial banks, legal firms, consultancies, NGOs and individuals. Our vision is to be a leading service provider in increasingly multicultural and multilingual environments. Our mission is to improve global communication between individuals, cultures, businesses, organizations, and countries through quality, accurate, meaningful, consistent, and attractive language, legal and accounting services. Our values include integrity, trust, quality, professionalism, dialogue, environmental protection, social responsibility, and heartily care for the client needs and wants. GLS provides wide range of language services with quality, accuracy, and speed. Our professional written translation services cover the following genres: IT, communications, defense, legal, medical, economic, banking, engineering, technical, scientific, and diplomatic documents, in addition to, management, marketing, business and websites translations. We also provide consecutive and simultaneous interpretations, and interpretation, sound and lighting equipment rental, proofreading, editing/transcreation, DTP, transcription, subtitling, dubbing/voice-over, content writing, copy writing, cultural consultancy, management training, legal advice, accounting, and product development services. Our main language services come in Arabic, English, French, Spanish, German, Italian and we serve other languages based on linguistic availability. We can provide in-house professional translators, interpreters, editors, copywriters, content-writers, attorneys, and accountants to our clients on contract and part-time basis. We take extreme care for the confidentiality of our clients’ information. We hire the services of freelance professionals who are qualified, experienced, and pass through our rigorous quality assurance procedures. Our promise is that you will get more value than the service charges you pay, and you will have an amazing client experience dealing with us.

25/11/2024

المحامي اللبناني نبيل الحلبي يضع النقاط على الحروف من الآخر وبدون مجاملات حول دور حزب الله في كل ما يجري.

https://drkimberlytownsend.com/perception-vs-facts-an-important-distinction/
28/10/2024

https://drkimberlytownsend.com/perception-vs-facts-an-important-distinction/

Have you ever had someone confront you with something that seemed totally out of left field? Or perhaps you’ve had a difficult conversation that led you to realize you were wrong about something? Part of what makes difficult conversations difficult is that they are frequently not based on facts. N...

26/10/2024

جبر الخواطر غاية النفس الكريمة

جبر الخواطر، تلك القولة و/أو الفِعلة النبيلة التي تتجلى في إصلاح النفوس وإدخال السرور على القلوب، إنه أكثر من مجرد كلمات؛ إنه لغة سامية تتحدث بها القلوب الطيبة وسلوك ملائكي إنساني راق يأسر القلوب. إنها فن رفيع يتمثل في مد يد العون لمن يحتاجها، وتقديم الكلمة الطيبة التي تشفي الجروح، وإزالة الهموم والأحزان.


وهو مهم في حياتنا، فجبر الخواطر يزيل الحواجز بين الناس، ويقوي أواصر المحبة والتآخي في المجتمع. إن إدخال الفرحة على قلب شخص آخر يجلب السعادة والرضا للقلب الذي قام بهذه الفعلة. و له أجر عظيم في الدنيا والآخرة. ويسهم في تنمية مجتمع أفضل يتكاتف أفراده ويهتمون ببعضهم البعض فيصير مجتمعًا أكثر سعادة واستقراراً.

و يكون جبر الخواطر بالكلمة الطيبة البناءة الواعية. فالكلمة سلاح ذو حدين، يمكن أن تبني أو تهدم بحسب معناها ومبناها وإيحاءاتها وتوقيتها. إن الإنصات لحديث الآخرين وتفهم مشاعرهم يجعلهم يشعرون بالتقدير والاهتمام مما يولد الحب والتآلف. كما أن المساعدة المادية والمعنوية لمن يحتاجها تترك أثراً بالغاً في نفوسهم. والدعاء الصالح لأخيك في البشرية في غيبته أو حضوره له أثر كبير مؤكد وكأنك توقد له شمعة في الدنيا.

وجبر الخواطر فضيلة عظيمة، ولكنها تكتسب أهمية خاصة عندما توجه نحو الفئات الأكثر احتياجاً في مجتمعنا. فالمرضى وكبار السن والفقراء هم من أكثر الفئات التي تحتاج إلى كلمات طيبة وأفعال سامية لتخفيف آلامهم ومعاناتهم. إن إسعادهم عبادة عظيمة تقربنا إلى الخالق وترزقنا العافية وتجعلنا نشعر بالرضا. يعاني المرضى يعانون آلاماً جسدية ونفسية، والكلمة الطيبة والزيارة الودودة المتكررة والهدايا البسيطة والدعاء هم قد يكون لها أثر كبير في تخفيف آلامهم ورفع معنوياتهم. المسنون هم ثروة المجتمع، فهم يحملون الخبرات والحكمة، ولكنهم في الوقت نفسه يحتاجون إلى الرعاية والاهتمام. يمكننا جبر خواطر المسنين من خلال الجلوس معهم والاستماع إليهم: فقصصهم وذكرياتهم قد تكون مفيدة لنا وللأجيال القادمة. ومساعدتهم في الأعمال اليومية حتى البسيطة منها مثل مساعدتهم في تناول الطعام أو تنظيف المنزل قد تكون ذات قيمة كبيرة بالنسبة لهم. كما يستحق المسنون منا كل الاحترام والتقدير. والفقراء هم إخوتنا في الإنسانية، ويمكننا التصدق عليهم فالصدقة تطهر المال وتكفر عن الذنوب وتسعد قلب الفقير. ومساعدة المحتاجين منهم بتوفير الاحتياجات الأساسية من مأكل وملبس ومسكن. وبالإمكان تقديم النصيحة والإرشاد فالكثير من الفقراء يحتاجون إلى توجيه ونصيحة في

قيلَ: يا رسولَ اللَّهِ، مَن أحبُّ النَّاسِ إلى اللَّهِ؟
قال: (أحبُّ النَّاسِ إلى اللَّهِ تعالى أنفَعُهم للنَّاسِ... ولَأَنْ أمشيَ مع أخٍ في حاجةٍ أحبُّ إليَّ مِن أنْ أعتكِفَ في هذا المسجِدِ -يَعْني مسجِدَ المدينةِ- شهرًا، ومَن كَفَّ غضبَهُ ستَرَ اللَّهُ عَورتَهُ، ومَن كظَمَ غَيظَهُ ولو شاء أنْ يُمضيَهُ أمضاهُ ملَأَ اللَّهُ قلبَهُ رجاءً يَومَ القيامةِ، ومَن مشَى مع أخيهِ في حاجةٍ حتَّى تتهيَّأَ لهُ أثبَتَ اللَّهُ قدمَهُ يَومَ تزولُ الأقدامُ، وإنَّ سُوءَ الخُلُقِ يُفسِدُ العملَ كما يُفسِدُ الخَلُّ العسلَ). سير أعلام النبلاء 14/124

كان طفل صغير يلعب بالقرب من رجل عجوز، يجلس وحيداً على مقعد في الحديقة. اقترب الطفل من العجوز، وبدأ يتحدث معه ويطرح عليه الأسئلة ويسمع الإجابات. شعر العجوز بسعادة كبيرة لم يسبق له أن شعر بها منذ زمن بعيد. وقد أثرت هذه الحادثة البسيطة في حياة العجوز بشكل كبير، وأعادت إليه بعضاً من بهجة التواصل التي فقدها.

و هناك العديد من القصص المؤثرة عن ممرضات كن يخصصن وقتاً إضافياً للجلوس مع مرضاهن والاستماع إلى قصصهم ومشاكلهم. إن هذه الأفعال البسيطة كان لها تأثير كبير في تحسين الحالة النفسية للمرضى وسرعت شفائهم.

و بعد حدوث الكوارث الطبيعية، يتوجه المتطوعون إلى المناطق المنكوبة لتقديم المساعدة للمتضررين. هؤلاء المتطوعون لا يقدمون المساعدات المادية فقط، بل يقدمون أيضاً الدعم النفسي والمعنوي للمتضررين، مما يساعدهم على تجاوز محنته. وهناك العديد من القصص عن جيران ساعدوا بعضهم البعض في الأوقات الصعبة، سواء كان ذلك بتقديم الطعام أو الدواء أو المساعدة في الأعمال المنزلية. إن هذه الأفعال البسيطة تعكس قيم التعاون والتآزر بين الناس. ولاشك أن أعداء البشرية، برسم الحدود وتشجيع القبلية والعشائرية والمناطقية والكروية والإقصائية والتفاهات، يعملون ضد هذا التوجه لمصالحهم الخاصة.

21/09/2024

Coordonnateur / Coordinateur

Pour désigner la personne qui a la charge de coordonner diverses initiatives ou actions, de mettre bon ordre dans des éléments dispersés, le substantif coordonnateur (avec deux o et deux n) a été régulièrement formé sur le verbe coordonner (1), tout comme ordonnateur l'est sur ordonner. Il peut s'employer adjectivement.

Je vous présente la coordonnatrice du projet.

Un esprit coordonnateur.

Depuis le milieu du XXe siècle, ce terme est concurrencé par le néologisme coordinateur (avec deux o et un seul n), formé sur coordination ou emprunté de l'anglais coordinator, et de même sens (2) : « Personne qui coordonne diverses initiatives ou actions, qui met de l'ordre dans des éléments dispersés. »

Hanse recommande le premier, tout en reconnaissant le second. On se gardera surtout de toute confusion orthographique (coordinnation, coordonateur et autres barbarismes relevés sur la Toile), sous l'effet d'une mauvaise coordination mentale (et non coordonnation).

(1) Selon le Dictionnaire du moyen français, le verbe coordonner est attesté au sens de « assembler » depuis au moins le XVe siècle (et non pas depuis 1771, comme l'affirment le TLFi et le Dictionnaire historique de la langue française) : « Elle (une des forces de l'amour) coordonne egale chose avec coegales » (Jean Batailler traduisant La Légende dorée, 1476).

(2) Si la plupart des dictionnaires font de coordonnateur et coordinateur des synonymes, une distinction semble actuellement se dessiner, à en croire le TLFi et l'Académie : sous l'influence d'ordonner, qui signifie « mettre en ordre » mais aussi « donner des ordres », coordonnateur tendrait à prendre un sens plus fort que son concurrent. Cela reste à confirmer...

Séparateur de texte

Remarque : Le préfixe co- (qui signifie « avec » ou « en même temps ») se joint en général sans trait d'union au mot qui suit (coopter, coéquipier, copilote, etc.). Quand ce dernier commence par un i, on aura recours au tréma (coïncidence, coïnculpé) ou au trait d'union (co-intervention) pour éviter le son oi.
On notera enfin que le mot cordonnier − altération, sous l'influence de cordon, de l'ancien français cordouanier, « ouvrier en cordouan (cuir de Cordoue) » − s'écrit avec un seul o et deux n.

21/09/2024

This is my preferred translation search website for several languages:

04/09/2024

أصبحت هولندا أول دولة في العالم تنفذ حظرا كاملا على مستوى البلاد ضد استخدام الهواتف المحمولة، في المدارس التي بدأت رسميا أمس.

وبدأت السلطات بمنع الهواتف في فصول المدارس الثانوية منذ بداية العام، ثم قررت امتداد الحظر إلى المدارس الابتدائية اعتبارا من بداية العام الدراسي الجديد.

رحلة التعلم

https://www.aletihad.ae/news/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/4507529/%D8%AF--%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%...
18/08/2024

https://www.aletihad.ae/news/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9/4507529/%D8%AF--%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B0%D8%A7%D9%85%D9%8A-%D9%8A%D9%83%D8%AA%D8%A8--%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%A9

في زمن الصورة تنتصر الكلمة، وإنْ كان القول المتواتر بأن الصورة عن ألف كلمة، لكن الواقع يشير إلى أن الكلمة تقاوم كل أنواع الإزاحات، ومنذ توجه الإنسان للكتابة، فقد كا....

https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/1748263
17/08/2024

https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/1748263

كثيرًا ما يغفل قادة الشركات عن التأثير السلبي الذي تمارسه العقول غير المنتجة على طاقاتهم، ونظرًا لانتشار هذه الظاهرة في جميع أرجاء المؤسسة، بدءًا من أ

https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/1748864
17/08/2024

https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/1748864

أصبح استكشاف الموضوعات العلمية بالنسبة لغير المتخصصين، أو حتى الخبراء إلى حد ما، أكثر يسراً من ذي قبل مع ظهور تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي.

10/08/2024

جز الحشائش في غزة
علاء أحمد
تعكس استراتيجية "جز العشب" Mowing the grass-وهي استراتيجية إسرائيل في القرن الحادي والعشرين ضد الجماعات المعادية من غير الدولnon-state actors- الافتراض بأن إسرائيل تجد نفسها في صراع طويل الأمد ومستعصٍ على الحل لأنها زرعت نفسها في منطقة معادية لوجودها. إن استخدام القوة في مثل هذا الصراع لا يهدف إلى تحقيق أهداف سياسية مستدامة، بل استراتيجية استنزاف تهدف في المقام الأول إلى إضعاف قدرات العدو الذي لا يرضخ. ولا تتصرف إسرائيل بقوة لتدمير قدرات خصومها إلا بعد أن تبدي الكثير من ضبط النفس في ردودها العسكرية، على أمل أن يكون للعمليات واسعة النطاق (التخريب ثم الاحتلال ثم الطرد ثم المجازر ثم التطهير العرقي ) التي تقوم بها من حين لآخر تأثير رادع مؤقت من أجل خلق فترات من الهدوء تالية على طول حدودها وداخل رقعة احتلالها. وتختلف المقاربة الإسرائيلية اختلافًا جوهريًا عن التفكير الاستراتيجي الغربي الحالي في التعامل مع التحديات العسكرية غير الحكومية بالأسلوب الأمني التحييدي أو التفاوضي الدبلوماسي.

Mowing the Grass’, Israel’s strategy in the twenty-first century against hostile non-state groups, reflects the assumption that Israel finds itself in a protracted intractable conflict. The use of force in such a conflict is not intended to attain impossible political goals, but a strategy of attrition designed primarily to debilitate the enemy capabilities. Only after showing much restraint in its military responses does Israel act forcefully to destroy the capabilities of its foes, hoping that occasional large-scale operations also have a temporary deterrent effect in order to create periods of quiet along its borders. The Israeli approach is substantively different from the current Western strategic thinking on dealing with non-state military challenges.

https://hbrarabic.com?p=416576
29/07/2024

https://hbrarabic.com?p=416576

ملخص: ما هو العمر الذي يتجاوز فيه الفرد سن القيادة؟ يحمل هذا السؤال طابعاً من التحيّز ضد كبار السن، ويطرح أسئلة مهمة حول كيفية تحديد الوقت المناسب

Address

7071, King Abdulaziz Road, Malaz
Riyadh
12629

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Sunday 9am - 5pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Global Language Services "GLS" posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Global Language Services "GLS":

Share