Mori&Sons

Mori&Sons Mori&Sons is a family business dedicated to tourism and personalized transportation. Come and travel
(5)

09/07/2020
🇵🇹🇧🇷⬇️🇺🇲🇬🇧Come to Portugal and visit Fátima! ⛪This is the destination of 6 to 8 millions pilgrims every year! The beauti...
17/12/2019

🇵🇹🇧🇷⬇️
🇺🇲🇬🇧Come to Portugal and visit Fátima! ⛪
This is the destination of 6 to 8 millions pilgrims every year! The beautiful architecture and landscape make it a journey for the soul.
While there, join us also on a tour to this jaw-dropping caves (2nd picture). They were found by two hunters in the 70's when following a fox trough a hidden hole.
Follow us like the hunters followed the fox to discover hidden new worlds! 🦊
🇵🇹🇧🇷
Venha a Portugal e visite Fátima! ⛪
Este é o destino de 6 a 8 milhões de peregrinos todos os anos! A sua admirável arquitectura e paisagem faz desta uma viagem para a alma.
Junte-se também a uma visita guiada à incrível Gruta da Moeda (segunda foto). Descoberta por dois caçadores nos anos 70 quando perseguiam uma raposa que os levou à entrada secreta destas grutas. Siga-nos como os caçadores seguiram a raposa e descubram novos mundos escondidos até então. 🦊
@ Santuário de Fátima

Fado - The Portuguese music style born in the streets of Lisbon. This music is full of history and tales of sea and love...
10/12/2019

Fado - The Portuguese music style born in the streets of Lisbon. This music is full of history and tales of sea and love, usually is played and heard inside cosy restaurants and bars in an intimate environment fueled by wine, food, deep emotion and lots of laughter. Contact us and we take you to the best closed-doors houses to enjoy Fado with the locals in what will be a special evening to remember. 🌃🍷🎶

🇬🇧Douro Valley Tour - Port Wine TastingsEver wondered why most Ports have English names? Join our tour and discover how ...
05/12/2019

🇬🇧Douro Valley Tour - Port Wine Tastings
Ever wondered why most Ports have English names? Join our tour and discover how Napoleon is behind the whole story.
We will allow you to experience Port Wine like you should! Walk through the vineyards, descend to the oldest cellars, ride on a boat in Douro River while trying the best Port wines and you will understand why this is the most exported product of our country.
Contact us to help you plan your next trip!

🇵🇹Alguma vez se questionou porque a maior parte dos vinhos do Porto têm nomes ingleses?
Junte-se à nossa visita guiada ao Vale do Douro para descobrir como Napoleão esteve por trás de tudo.
Faremos com que experiêncie Vinho do Porto como deve ser. Caminhadas pelas vinhas, descidas aos mais antigo porões, passeios de barco pelo rio Douro enquanto prova os melhores Portos fará com que entenda porque este é o produto mais exportado de Portugal.
Contacte-nos para o/a ajudar a planear a sua próxima viagem!

02/12/2019

Christmas is coming and how to celebrate it better than visiting the medieval village of Óbidos?
During the month of December, this little town inside the castle walls turns into a movie-like Christmas village. Ice skating with a view to to the Castle, local delicatessens and many season related activities will print on you warm memories to keep you warm the rest of the winter.
Book your personalized ÓBIDOS TOUR with us now! Contact us for more info.
P.S- check our stories for more pics 😉
🇵🇹
O Natal está a chegar e que melhor maneira de o celebrar que fazer uma visita à vila medieval de Óbidos?
Durante o mês de Dezembro, esta pequena vila dentro das muralhas do castelo transforma-se numa vila natalícia saída de um filme. Um ringue de gelo com vista para o castelo, iguarias locais e muitas actividades vão criar memórias que vos vão manter aquecidos o resto do Inverno.
Marque já a sua ÓBIDOS TOUR connosco!
Contacte-nos para mais informação.

Rua Nova de Carvalho a.k.a Pink Street - a street for nightlife since the 1400's. Located by the river near to the old p...
02/12/2019

Rua Nova de Carvalho a.k.a Pink Street - a street for nightlife since the 1400's. Located by the river near to the old port, this is where the sailors went out for drinks and prostitution. It is knowen that before sailing away, if the ship crew was missing one sailor, they fetched a random passed out drunk to be (involuntarily) part of the crew. Usually they woke up with a huge hangover on a strange ship in the middle of the sea with two options: work or swim back!
So enjoy your night here, but don't exaggerate... 😅
🇵🇹
Rua Nova de Carvalho também conhecida como a Rua Côr-de-Rosa. Uma rua da vida nocturna desde os anos 1400. Localizada junto ao rio perto ao antigo porto era ali onde os marinheiros se banhavam em bebida e prostituição. É sabido que na falta de um membro na tripulação de um barco prestes a partir, buscavam marinheiros inconscientes de bêbedos para fazerem (involuntariamente) parte da tripulação. Normalmente acordavam de ressaca num barco desconhecido no meio do mar, com duas opções: trabalhar ou nadar de volta!
Por isso disfrutem da vossa noite aqui, mas não exagerem...😅
🌉🍷🍺⛵🏊‍♂️

Sometimes our world might feel too loud, too fast and too busy, but there is a whole other world underneath us. Discover...
29/11/2019

Sometimes our world might feel too loud, too fast and too busy, but there is a whole other world underneath us. Discover it in Lisbon! With more than 450 different species swimming at the biggest aquarium in Europe. We named it Oceanário de Lisboa, and it's our favorite place to escape stress.
💙
Pro tip: bring your music and your headphones🎶🎧🐟🌐
🇵🇹
Por vezes, o mundo parece demasiado atarefado, barulhento e apressado. Mas há todo um outro mundo por baixo de nós. Descubra-o em Lisboa! Com mais de 450 espécies a nadar em no maior aquário da Europa. Chamámos-lhe de Oceanário de Lisboa, e é o nosso sítio favorito para fugir ao stress.
💙
Dica: leve a sua música e headphones.

Sintra. Inspired by the enchanted atmosphere, the Romans called it "Mountain of the Moon". Later, the Moors raised castl...
28/11/2019

Sintra. Inspired by the enchanted atmosphere, the Romans called it "Mountain of the Moon". Later, the Moors raised castles and turned it into a haven of art and science. Freemasons worshiped it in secret underground tunnels and o' so many romantic nobel tales took place in this misterious land. Our magical magnetic mountains provide infinite scope for imagination turning it into the most mystical grounds of our land.
Come visit Sintra with us! You deserve a fairytale at least once in your lifetime.
🌌
🇵🇹
Sintra. Inspirados pela sua atmosfera encantada, os Romanos deram-lhe o nome de "Montanha da Lua". Foram Mouros os primeiros a erguer um castelo e a fazer desta terra um refúgio para a ciência e as artes. Os Maçons adoraram-na entre túneis secretos e tantas foram os contos de nobres românticos que tiveram lugar nesta misteriosa terra. Estas mágicas montanhas magnéticas são uma fonte inesgotável para a imaginação, tornando-as assim no lugar mais místico das terras Lusas.
Todos merecemos viver um conto de fadas... Venha visitar Sintra connosco!
🌌

Lisbon's unique lights captured at Miradouro da Nossa Senhora do Monte. This amazing viewpoint is home for the best suns...
27/11/2019

Lisbon's unique lights captured at Miradouro da Nossa Senhora do Monte. This amazing viewpoint is home for the best sunsets and hangouts you can find in town. Located in the hill of Graça it has a privileged view to the Castle, the bridge, the river and many of the city hills. Join our tour and enjoy an unforgettable sunset in good company and local historical/cultural knowledge.

As características luzes de Lisboa capturadas no Miradouro da Nossa Senhora do Monte. Este incrível miradouro serve de casa para os melhores pôr-do-sol e convívios da cidade. Localizado na colina da Graça com vista privilegiada sobre o castelo, o rio, a ponte e a parte antiga da cidade. Junte-se ao nosso tour e disfrute de um final de tarde inesquecível cheio boa companhia e conhecimento histórico cultural.
🇵🇹 🇵🇹

Come with us on a trip and taste the famous "Piriquita" dessert in Sintra! Visit our site for more information about our...
19/11/2019

Come with us on a trip and taste the famous "Piriquita" dessert in Sintra!

Visit our site for more information about our tours: www.moriandsons.com



Venha connosco nesta viagem e prove os famosos bolos da famosa "Piriquita" em Sintra!

Mais informações das nossas viagens visite o nosso site: www.moriandsons.com

📍Lisboa antes do terramoto de 1755 @ Museu Nacional de Arte Antiga Venha conhecer Portugal connosco             📍Lisbon ...
13/11/2019

📍Lisboa antes do terramoto de 1755 @ Museu Nacional de Arte Antiga

Venha conhecer Portugal connosco




📍Lisbon before the 1755 earthquake - an exhibition @ National Museum of Ancient Art

We show you Portugal

A pedido do Museu Nacional de Arte Antiga, no âmbito da exposição «A Encomenda Prodigiosa», foi disponibilizado este vídeo…

Venha connosco conhecer Évora/Património Mundial e as paisagens do Alentejo - o Eterno e o Infinito Veja outros destinos...
03/11/2019

Venha connosco conhecer Évora/Património Mundial e as paisagens do Alentejo - o Eterno e o Infinito
Veja outros destinos no nosso site:
www.moriandsons.com

In this video I show Évora, starting from the monumental area, called the acropolis, I show a route through the historic center, showing the Sé Cathedral, Ch...

02/11/2019

Venha conhecer Lisboa no Natal! 🎄🎅🏻🎁

Aguardamos o seu contacto www.moriandsons.com

28/10/2019
28/10/2019

Ouvir a CNN dizer que Portugal é um dos mais bem guardados segredos culinários da Europa impressiona. Estamos a falar de um artigo onde são enumeradas as 20 razões objetivas que tornam Portugal numa das melhores cozinhas europeias, a par da francesa, da italiana ou da espanhola.

1. O peixe perfeito

Só há um país na Europa onde se come mais peixe do que em Portugal – e são logo os nossos amigos islandeses, que tantas memórias nos deixaram no Euro 2016. No entanto, existe uma diferença colossal que a estação de televisão destaca: o famosíssimo chef Ferran Adriá diz que o melhor peixe do mundo vem do mar português. E ele é espanhol, como lembra a CNN.

O canal americano fala dos fantásticos mercados, onde se compra todo o tipo de peixe, do magnífico robalo grelhado no churrasco e dos fabulosos restaurantes onde comer um peixinho único: «São Roque», em Lagos; «Restinga», no Alvor; «Furnas», na Ericeira; «Azenhas do Mar» ou «Restaurante da Adraga», em Sintra; «Ribamar», em Sesimbra; ou «Doca das Cavacas», na Madeira.

2. O maravilhoso azeite

É a base da cozinha portuguesa e, para a CNN, é também uma maravilha difícil de igualar – seja o azeite do Alentejo, da Beira Interior ou de Trás-os-Montes. Tanto f**a ótimo por cima do bacalhau, de uma simples sopa ou de uma fatia de pão saloio acabado de sair do forno a lenha.

O canal de TV fala dos gigantes Gallo e Oliveira da Serra ou dos pequenos e artesanais produtores que estão a fazer um azeite imperdível – o destaque vai para o último prémio internacional ganho pelo azeite biológico Olmais.

3. O cozido à portuguesa

A cozinha portuguesa pode ser mais pesada no Norte e mediterrânica no Sul, mas uma coisa une todo o país: o cozido à portuguesa. A CNN fala inclusivamente dos vários tipos de cozido: o do Algarve, com grão e hortelã; o do Alentejo, com borrego; o da Madeira, com batata-doce; ou o das Furnas, cozido debaixo do chão, que é imbatível.

4. Os novos chefs gourmet de Lisboa

A CNN elogia o magnífico trabalho de José Avillez, no «Belcanto», de Henrique Sá Pessoa, no «Alma», ou de João Rodrigues, na «Feitoria» – e elogia muito bem e merecidamente – mas esquece-se do fabuloso trabalho que está a ser feito no Porto (Pedro Lemos, Rui Paula ou Vítor Matos são alguns exemplos) ou no Algarve.

Entre os pratos que encantaram a CNN, está o fantástico salmonete braseado com molho de fígados e xerém de amêijoas à Bulhão Pato, do «Belcanto».

5. O bacalhau

A CNN ficou encantada com os pastéis de bacalhau com feijão-frade, com o bacalhau à Brás, ou à lagareiro, ou com broa, ou à Zé-do-Pipo ou de qualquer maneira e feitio. Dizem que em Portugal há muito mais de 365 receitas de bacalhau, o que dá mais de um prato diferente por cada dia do ano.

Para a CNN, o melhor sítio para comer bacalhau é essa contradição de género que dá pelo nome de «Laurentina - O Rei do Bacalhau».

6. O queijo

É um assunto que merece ser esclarecido internacionalmente: porque é que os queijos portugueses não são mais conhecidos? Segundo a estação de televisão, é um mistério por esclarecer. Seja por causa do extraordinário Queijo da Serra, do Queijo Amarelo da Beira Baixa, do Queijo da Ilha de São Jorge, do Terrincho de Trás-os-Montes ou de tantos outros. Para acompanhar, os americanos recomendam Vinho do Porto, vinho tinto ou marmelada.

7. As tripas à moda do Porto

É inegável que se trata de um dos pratos mais procurados do Porto. A CNN fala ainda das francesinhas.

8. Os pratos de arroz

Mais uma injustiça identif**ada – e muito bem – pela CNN: se a paella e o risotto são famosos internacionalmente, por que raio é que o arroz de marisco não é conhecido em todo o mundo? De facto, ninguém consegue replicar aquele maravilhoso arroz malandrinho, nem o delicioso sabor a alho, tomate e coentros, muito menos os suculentos nacos de lavagante, santola, gambas ou amêijoas.

Segundo a CNN, também vale a pena provar o fantástico arroz de pato, o maravilhoso arroz de cabidela ou o divinal arroz doce.

9. O presunto

Mais uma injustiça desmascarada pela CNN: Portugal tem o mais saboroso e suculento porco da Europa. O presunto de porco preto alentejano é tão bom ou melhor do que o presunto espanhol ou italiano.

10. Os pratos típicos regionais

É verdade: cada região tem um prato típico que é único e delicioso. A CNN destaca a sopa de cação do «Porto Santana», em Alcácer do Sal; as lulas do «Correia», em Vila do Bispo; o ensopado de enguias, do «Telheiro», em Aveiro; ou a perdiz do «Solar Bragançano», em Bragança. Convenhamos que é de quem conhece, de facto, o país.

11. O vinho

Espantoso. É esse o adjetivo que a CNN usa para qualif**ar a variedade de vinhos que tem um país tão pequeno como Portugal. Desde o vinho verde até ao vinho de Carcavelos, a estação de televisão fala de tudo.

12. A abertura ao mundo

Desde o século XV que Portugal influenciou e foi influenciado pelas mais variadas cozinhas internacionais. Foram os portugueses que levaram a tempura para o Japão ou o caril vinda alo para Goa. Em troca recebemos o frango assado com piripiri, a feijoada ou as especialidades de Angola, Moçambique e Cabo Verde.

13. O leitão

Da Bairrada, claro. A CNN fala do «Pedro» e da «Meta dos Leitões», na Mealhada, ou da «Casa Vidal», em Aguada de Cima. O melhor leitão da Bairrada é claramente o da «Meta», onde tudo é bom: o leitão com a pele estaladiça, o molho picante, a salada de alface e cebola, as batatas fritas fininhas e o fantástico vinho frisante da Casa Sarmentinho.

14. A fruta

As bananas da Madeira, o ananás dos Açores, as cerejas da Serra da Gardunha, as laranjas e os figos do Algarve, os melões do Tejo, as ameixas de Elvas, as maçãs Bravo Esmolfe e as meloas da Ilha Graciosa nos Açores merecem tudo. De facto, não há fruta como a portuguesa.

15. As sardinhas

A CNN está deslumbrada com os Santos Populares e as magníf**as sardinhas assadas na rua. Não há dúvida de que é um programa imperdível. Mas se experimentarem as sardinhas fora da época dos Santos, entre julho e agosto, então, sim, vão comer um peixe inesquecível, gordo, saboroso e cheio de ovas.

16. Os petiscos mais estranhos

Da fantástica lampreia aos imperdíveis percebes, passando pelas línguas de bacalhau ou pelo pudim Abade de Priscos, a CNN ficou impressionada pelos petiscos exóticos portugueses. E nem provaram os ovos mexidos com mioleira.

17. Os mercados

Especialmente os mercados de frescos, com o peixe acabado de pescar, as frutas e os legumes das quintas ou as flores apanhadas diariamente.

18. Os rivais dos pastéis de nata

Não é que os pastéis de nata não sejam bons, é que a CNN descobriu os outros deliciosos bolos portugueses, como o bolo de mel da Madeira, o bolo de figo, amêndoa e alfarroba do Algarve, os pastéis de Tentúgal, o toucinho-do-céu ou as barrigas de freira.

19. Os pregos e as bifanas

São boas escolhas, mas francamente não estão entre as 20 melhores especialidades da cozinha portuguesa. A CNN destaca os pregos do «Ramiro», em Lisboa.

20. O cabrito e outros animais

A CNN diz – e muito bem – que a carne em Portugal não se resume ao porco e ao leitão. O cabrito é elogiadíssimo, tal como a chanfana de Coimbra, a carne Barrosã ou a vaca maronesa. Também se fala do javali, do v***o e da lebre.

15/10/2019

Se fosses um pássaro era assim que verias Lisboa, tão ou mais bela do que atualmente a conheces, quando por ...

Venha connosco conhecer Portugal !TOURS e TRANSFERS - MORI & SONS - esperamos o seu contactowww.moriandsons.com
11/10/2019

Venha connosco conhecer Portugal !

TOURS e TRANSFERS - MORI & SONS - esperamos o seu contacto
www.moriandsons.com

Mais de meio milhão de leitores votaram para os prémios anuais da influente revista de viagens. Em 2018, Portugal era 18.º.

23/09/2019
02/09/2019

This time lapse sequence shows the beauty of the night sky as a world heritage of the human kind, making the perfect connection with Earth elements from the ...

30/06/2019
Comfy Carmen says good morning Sintra!👣🦋🌿🌙🚌
29/06/2019

Comfy Carmen says good morning Sintra!👣🦋🌿🌙🚌

25/06/2019

Arranjo chileno (musica/diversos autores) [...pioneiro em utilizar a guitarra de Coimbra (com a afinação Si,Lá,Mi,Si,Lá,Ré) no fado lisboeta, é a dedilhar à ...

Atlantic Coaster!! 😎🤙🌊🏄🏼‍♂️
14/06/2019

Atlantic Coaster!!
😎🤙🌊🏄🏼‍♂️

Endereço

Lisbon

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Mori&Sons publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Vídeos

Compartilhar


Outra agências de viagem em Lisbon

Mostrar Todos